意味 | 例文 |
「のうそん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6887件
包装資材の準備をする。
我会准备包装材料。 - 中国語会話例文集
その考えは間違いだと思う。
我觉得那个想法是错的。 - 中国語会話例文集
その本を2割引きで買う。
我要用八折的价格买下那本书。 - 中国語会話例文集
包装手順のマニュアル
包装步骤的指南 - 中国語会話例文集
自動倉庫システムの展開
自动化仓库系统的发展 - 中国語会話例文集
それが一番の近道だと思う。
我认为那是最近的路。 - 中国語会話例文集
その山は登山者で賑わう。
那座山上全是登山的人。 - 中国語会話例文集
今日、その在庫確認をする。
我今天确认那个库存。 - 中国語会話例文集
この問題は収束した。
这个问题平息了。 - 中国語会話例文集
その考え方はずるいと思う。
我觉得那个想法很狡猾。 - 中国語会話例文集
その考え方は汚いと思う。
我觉得那个想法很肮脏。 - 中国語会話例文集
企業存亡の危機に立たされる。
陷于企业存亡的危机中。 - 中国語会話例文集
文脈上の要素
前后文逻辑关系中的要素 - 中国語会話例文集
長足の進歩を遂げる.
有了长足的进步 - 白水社 中国語辞典
その善良そうな顔つき.
那副和善的神色 - 白水社 中国語辞典
演説の内容が空疎である.
演说内容很空。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章は構想がよい.
他的文章立意很好。 - 白水社 中国語辞典
相互に対立する思想間の闘争.
思想斗争 - 白水社 中国語辞典
この番組は生放送だ.
这段节目是直播的。 - 白水社 中国語辞典
昨日、送金を完了しました。
我昨天汇完款了。 - 中国語会話例文集
商品を農村まで届ける,配達する.
送货下乡 - 白水社 中国語辞典
農村に入って巡回する.
下乡巡回 - 白水社 中国語辞典
光通信におけるデータ伝送速度は、発光素子の応答速度に依存する。
光通信的数据传输速度取决于发光元件的响应速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
農村は人を最も鍛える.
农村最出息人。 - 白水社 中国語辞典
トラクターを農村へ振り向ける.
把拖拉机调运农村。 - 白水社 中国語辞典
彼ら一家は農村に定住した.
他家到衣村定居下来。 - 白水社 中国語辞典
彼は農村へ送り返された.
他被遣送到农村去了。 - 白水社 中国語辞典
祖父は農村で医者をやっている.
祖父在农村行医。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、固体撮像装置、固体撮像装置の駆動方法および撮像装置に関する。
本发明涉及固态成像器件、驱动固态成像器件的方法和成像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日、その入金の確認ができませんでした。
我今天没能确认那笔进款。 - 中国語会話例文集
彼女は文化の後れた農村を選んで住みついた.
她选择了文化落后的农村安上家了。 - 白水社 中国語辞典
4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG:Resource Element Group))と呼ばれる。
四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はとてもざっくばらんな人で,これまで少しのうそも言ったことがない.
他是个直肠直肚的人,从不说半句假话。 - 白水社 中国語辞典
脳の阻血は脳卒中の原因となる。
脑贫血会是脑卒中的原因。 - 中国語会話例文集
農村経済の疲弊は農民の購買力を弱めた.
农村经济的破产减低了农民的购买力。 - 白水社 中国語辞典
(端午の節句の風習)‘龙船’の競漕をする.
赛龙船 - 白水社 中国語辞典
−「匿名機関」と称する第4の形式の機関は、仮名を管理する責任を負う。 その目的に関し以下説明する。
-第四;称为 - 中国語 特許翻訳例文集
病み上がりなのに,もうそんなにやたらに食べて,全く自分で自分の命を縮めるようなものだ.
病刚好,就那么胡吃,简直是作死。 - 白水社 中国語辞典
例えば、第2のメッセージには、Resultコマンドが含まれ、第1の要素はFinal要素でもよく、第2の要素はMoreData要素でもよい。
例如,第二信息可包含一 Result命令,第一元素可为 Final元素,而第二元素可为 MoreData元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
この番組は再放送の予定はありません。
这个节目没有重播的计划。 - 中国語会話例文集
どうしてあの先生にそんな嘘を付いたのですか。
你为什么要对那位老师撒那样的谎? - 中国語会話例文集
祖国の山河はなんと美しいのだろう!
祖国山河何其美呀! - 白水社 中国語辞典
細心の看護の下で急速に健康を取り戻す.
在细心的护理下迅速康复。 - 白水社 中国語辞典
この山水画の表装は精巧で手が込んでいる.
这幅山水画装裱得很精致。 - 白水社 中国語辞典
そのようなそうそうたる面々の中では、私の出る幕などはございません。
在那样优秀的人们当中没有我可以插嘴的地方。 - 中国語会話例文集
SIP GW130は、物理層411、LL層412、IP層413、UDP層414およびモバイルに面する側のPPP層415を含む。
在移动设备侧,SIP GW 130包括物理层 411、LL层 412、IP层 413、UDP层 414和PPP层 415。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW130は物理層411、LL層412、IP層413、UDP層414およびモバイルに面する側のPPP層415を含む。
在移动设备侧,SIP GW 130包括物理层 411、LL层 412、IP层 413、UDP层 414和PPP层 415。 - 中国語 特許翻訳例文集
根本から農村の経済関係を変えた.
从根本上改变了农村的经济关系。 - 白水社 中国語辞典
農村の娘さんは以前よりおしゃれになった.
农村的姑娘比过去爱修饰了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは7月10日に間に合うよう、その生産を調整した。
我们为了赶上7月10日,调整了那个生产。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |