意味 | 例文 |
「のうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24893件
タイムライン210が示されており、この時間の間に要求220が負荷分散装置において受信されうる。
示出了时间线 210,在该时间线 210期间,请求 220可以在负载均衡器处被接收到。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このロック爪が装置本体の係合部と係合することで、上カバー部材が開かないようにロックしている。
并且,通过该锁定爪与装置主体的卡合部卡合,上盖部件不打开地锁定着。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフックは、装置本体の受け部と係合することで、ジャムアクセスカバーが開かないようにロックしている。
该挂钩通过与装置主体的承受部卡合使卡纸舱口盖不打开地锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、ADF本体16が備える駆動装置からの動力がピックアップローラ31及び分離ローラ32に伝達されている。
这样一来,来自 ADF主体 16所具备的驱动装置的动力被传动到搓纸辊 31和分离辊 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施形態のADF25において、ロック解除部83は、搬送される原稿の幅方向中央に位置している。
并且,在本实施形态的 ADF25中,锁定解除部 83位于被输送的原稿的宽度方向中央。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置は、ユーザからの印刷指示の入力を受け付ける操作部をさらに備えていてもよい。
图像形成装置也可以还包括操作部,该操作部用于接受来自用户的印刷指示的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置のWebブラウザは、受信したHTMLファイルを解析し、HTMLファイルの記述に基づいた操作画面を表示する。
信息处理设备中的 Web浏览器分析所接收到的 HTML文件,并显示基于 HTML文件的描述的操作画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この通知を受けたWebサーバ上のWebアプリケーションは、入力された指示に従って処理を実行する。
然后,接收到该通知的 Web服务器上的 Web应用程序根据所输入的指示来执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施形態に係る多重光学系撮像装置の基本構成を示す概略構成図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的光复用系统成像装置的基本配置的示意性配置图。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部I/F制御部111はその後、判別した種類の情報と共に、周辺機器ホストと接続されたことをシステム制御部104に通知する。
此后,外部 I/F控制器 111将外围装置主机的连接与所辨别出的类型的信息一起通知给系统控制器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の一実施例に係る撮像装置の制御部が実行する処理を説明するスタック図である。
图 7是描述由根据本发明实施例的成像设备中的控制器执行的处理的栈图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。
图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】第2の実施形態における撮像装置によって行われるメインの処理を示すフローチャートである。
图 11是表示通过第 2实施方式的摄像装置进行的主处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。
图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に示すフローチャートのステップS710では、処理対象画素(i,j)の相関係数値Kを算出する。
在图 7所示的流程图的步骤 S710中,计算处理对象像素 (i,j)的相关系数值 K。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、第2の実施形態における撮像装置によって行われるメインの処理を示すフローチャートである。
图 11是表示通过第 2实施方式的摄像装置进行的主处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
判別結果がNOからYESに更新されると、起動中のタスクをステップS17で停止し、その後にステップS1に戻る。
如果判别结果从“否”更新为“是”,则在步骤 S17中停止启动中的任务,此后返回步骤 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のように、撮像装置10は、撮像画像から異なる複数のアルゴリズムで接続ラインを定める。
如上所述,图像摄取装置 10基于多种不同算法从摄取图像设定连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、フォーカスレンズの動きを見えにくくする撮像装置及びその制御方法を提供することを例示的な目的とする。
本发明提供了一种可以使得调焦透镜的移动不明显的摄像设备及其控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本実施の形態は、デジタルスチルカメラなど各種の撮像装置に適用することができる。
另外,该实施例可用于诸如数字静态照相机的各种摄像设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、図2(c)は、変形例として別のアダプタ装置20′内でマーカー信号を映像信号に合成する場合の構成を示す。
此外,图 2C图示了作为修改示例的用于在不同的适配器装置 20’中将将视频信号与标记信号合成的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の第1および第2実施形態における受信装置全体の構成を示すブロック図である。
图 2是表示本发明的第一和第二实施方式的接收装置整体的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ202−02−b01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02はRSCN(登録状態変更通知)メッセージを送信する。
在步骤202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送 RSCN(注册状态改变通知)消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について示す説明図である。
图 2是示例了根据本发明实施例的信息处理设备的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について示す説明図である。
图 2是示例根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図2を用いて本発明の一実施形態にかかる情報処理装置100の構成について説明する。
在下文中,将参照图 2描述根据本发明实施例的信息处理设备 100的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置100にインストールされているアプリケーションは、推薦されたものをそのまま実行することができる。
可以在不做改变的情况下执行在信息处理设备 100上安装的应用之中推荐的应用。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置100のユーザが処理対象の画像を選択すると、制御アプリケーション162は画面160にテキストボックス167を表示する。
当信息处理设备 100的使用者选择要处理的图像时,控制应用 162在屏幕 160上显示文本框 167。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付の図面を参照して、コンテンツを捕捉する機会を特定するための方法及び装置を詳細に説明する。
以下对用于识别捕获内容的机会的方法和设备的详细说明参考附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック530では、ユーザのアイデンティティに対応する固有のプロファイルを識別装置300にロードする。
在框 530,对应于用户身份的唯一简档被载入系统 300中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、例外的な電子機器装置として、便座の場合は、第1の状態モードが最低温度で待機するようにする。
另外,作为例外的电子设备,当第一模式是最低温度时,马桶座处于空闲模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書ファイルの選択に応じ、UI制御部211は、選択された文書ファイルのファイル名をメモリ装置203に記録しておく。
响应于文档文件的选择,UI控制部件 211将选定的文档文件的文件名记录在存储设备 203中。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ユーザは、複数の画像形成装置10のいずれからも図13に示される処理を実行させることができる。
因此,用户能够指示任何一个图像形成装置 10来执行在下面描述的图 13中所举例说明的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、常時、他の画像形成装置2や外部端末からの画像データを受信することができるようにするためである。
这是因为,构成为总是能够接收来自其他图像形成装置 2和外部终端的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】画像形成装置間でファームウェアをコピーした場合の処理例を説明するための図である。
图 8是用于说明在图像形成装置之间复制固件的处理的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】同じく、画像形成装置間でファームウェアをコピーした場合の処理例を説明するための図である。
图 9是用于说明在图像形成装置之间复制固件的处理的另一示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、制御装置103は、各々のメッシュ領域内に存在画像数を継続表示するようにしてもよい。
但是,控制装置 103也可以在各个网格区域内继续显示存在图像数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ユーザからの入力に応じて、制御装置103は、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選択した。
并且,根据来自用户的输入,控制装置 103根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2では、撮像装置100の正面(すなわち、被写体に向けられるレンズ面)側の外観構成例を簡略化して示す。
图 2A和图 2B表示成像设备 100的正面 (即,面向主体的镜头表面 )侧的外观的简化构成示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図1〜図5を参照して、本発明の第1の実施形態に係る撮像装置10について詳細に説明する。
首先,将要参照图 1到图 5描述根据本发明的第一实施例的图像拍摄设备 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、カメラアダプタ装置12は、受け取ったコマンド信号に以下の制御値を含ませて、カメラヘッド10a,10bに出力する。
由此,摄像机适配器盒 12将下面的控制值包括在所接收的命令信号中,并且将该命令信号输出给摄像机头 10a和 10b。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター効果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。
因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应引起的图像失真方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図1に示す撮像装置において、焦点調整レンズの位置とAF評価値との関係を示す図である。
图 8是示出图 1所示的摄像设备中调焦透镜的位置和 AF评价值之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用した一実施形態の撮像装置の概略構成を示すブロック図である。
图 1为示出适用本发明的一实施方式的摄像装置的概略结构的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の撮像装置による被写体切り抜き処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 2为示出图 1的摄像装置进行被摄体剪切处理涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】2つの部材を用いて構成されたビューファインダー装置固定用アダプタの構成を示す平面図である。
图 13是表示由两个部件构成的取景器装置固定用适配器的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13(a)は、深度情報が最大値「255」のとき、奥行Dが「1.5m」となるように奥行強調レベルαを設定した場合の例である。
图 13A为当进深程度信息为最大值″ 255″时设定进深加强水平α以使进深 D为″ 1.5m″的情况的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図3は、図1の3Dコンテンツサーバ12が備える符号化装置の構成例を示すブロック図である。
接下来,图 3是示出了图 1中的 3D图像数据服务器 12中所包括的编码设备的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、カメラアダプタ装置12は、受け取ったコマンド信号に以下の制御値を含ませて、カメラヘッド10a,10bに出力する。
此时,摄像机适配器盒 12将下面的控制值包括在所接收的命令信号中,并且将该命令信号输出给摄像机头 10a和 10b。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター効果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。
因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应 (rolling shutter effect)引起的图像失真方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |