「のうなし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうなしの意味・解説 > のうなしに関連した中国語例文


「のうなし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2533



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>

[4.変更履歴情報の効率的な処理方法]

[4.改变历史信息的有效处理方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集

このような仕事は私にやろうという気持ちを起こさせた.

这种工作使我感到振奋。 - 白水社 中国語辞典

昨日あなたに話したことです。

是我昨天跟你说过的事情。 - 中国語会話例文集

昨日、悲しい事があった。

昨天发生了一件难过的事情。 - 中国語会話例文集

これは見事な小品物語だ。

这是篇优良的小品故事。 - 中国語会話例文集

2人は本当に楽しく話した.

两个人谈得可高兴了。 - 白水社 中国語辞典

実り豊かな収穫を手に入れた.

收到丰硕的果实 - 白水社 中国語辞典

夏の終わりのセミ(ツクツクボウシ)の鳴き声が物悲しい.

寒蝉凄切。 - 白水社 中国語辞典

このような写真を撮影するのは、非常に困難です。

拍摄这样的照片是非常困难的 。 - 中国語会話例文集

その心理療法士は記憶喪失の人と話をした。

那位精神治療醫師與遺忘症患者說話 - 中国語会話例文集


これらはどのような修理がされたのですか?

这些都被修理了哪里? - 中国語会話例文集

それぞれの人の状況に応じて適切な処置をする.

因人制宜((成語)) - 白水社 中国語辞典

その2人の女性は、楽しそうに話をしています。

那两位女性看起来正高兴地谈着话。 - 中国語会話例文集

昨日の会議で話したことの詳細を伝える。

传达在昨天会议上说的详情。 - 中国語会話例文集

彼女の息子は利口そうな少年だ。

她的儿子像是个聪明伶俐的少年。 - 中国語会話例文集

もうひとつあなたにお話ししたい面白い話があるのです。

还有一个想和你说的好玩的事情。 - 中国語会話例文集

批評家は彼の新しい演劇を人形芝居だとみなした。

评论家将他的新剧定位为人偶剧。 - 中国語会話例文集

工場スタッフとの話し合い(Cooke氏が話し合いを指揮)

与工厂员工的谈话(由库克先生主持谈话) - 中国語会話例文集

人の群れが飛行場を目指してひっきりなしに歩いて行った.

人群陆续朝飞机场走去。 - 白水社 中国語辞典

このような事になると彼なしには治まらない,いつも彼が出て来る.

这种事儿是少不了他。 - 白水社 中国語辞典

ある人が彼のために執りなして,彼は生まれつき剛直であると言った.

有人替他说项,说他生性耿介。 - 白水社 中国語辞典

ご覧,彼のびくびくした様子ときたら,本当に意気地なしだ.

你看他那战战兢兢的样子,真是个软骨头。 - 白水社 中国語辞典

このようなシステムの発展には、企業の協力が重要です。

在像这样的系统的发展上,企业的协助是很重要的。 - 中国語会話例文集

材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか?

为了接收材料设置了什么样的系统设备啊? - 中国語会話例文集

しかしながら、このような(複数の)態様はこれらの具体的な詳細なしで実現可能であることも明らかである。

然而,显而易见的是,这些方面可以在没有这些具体细节的情况下实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

同僚の話では、道路が少し冠水していたそうです。

同事说马路好像有点被水淹了。 - 中国語会話例文集

今日はもう寝るので明日話しましょう。

今天要睡了所以明天说吧。 - 中国語会話例文集

君のこういう行為は全く話にならない.

你这种行为真不像话。 - 白水社 中国語辞典

思想と労働の両面において大きな収穫を収めた.

思想劳动双双丰收。 - 白水社 中国語辞典

このお話の舞台は仮想の世界である。

这个故事的背景是幻想的世界。 - 中国語会話例文集

そんなの現状では夢のまた夢の話です。

在那种现状下是十分渺茫的事情。 - 中国語会話例文集

しかしながら、そのような態様がこれらの具体的な詳細なしで実行されることができるということは明らかでありうる。

但是显而易见的是,没有这些具体细节也可实践各个方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

その物語は殺し屋と家族の復讐を誓う少女の話です。

那个故事说的是杀手与发誓为家族报仇的少女的故事。 - 中国語会話例文集

今日の新聞は重要な社説を載せた.

今天的报纸登载了一篇重要的社论。 - 白水社 中国語辞典

朝鮮人参・鹿茸などの貴重な生薬.

人参、鹿茸等名贵药材 - 白水社 中国語辞典

この場合、以下のような処理が行われる。

在这种情况下,进行如下处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆さんはどのような仕事をしているのですか。

大家在做什么样的工作呢? - 中国語会話例文集

自分と考えの違う人と話をするのが好きです。

我喜欢和自己想法不一样的人聊天。 - 中国語会話例文集

彼との話し合いはその後どうなりましたか?

和他的谈话在那之后如何了? - 中国語会話例文集

父親の長話を聞くのにうんざりしています。

我听父亲说了一大堆话感到厌烦。 - 中国語会話例文集

父親の長話を聞くのにうんざりしている。

我听了父亲的一大段话感到厌烦。 - 中国語会話例文集

そのうち母にあなたの事を話します。

然后我就会跟母亲说你的事。 - 中国語会話例文集

その話に乗らないように彼女を説得して!

请说服她使她不受那个话的骗! - 中国語会話例文集

それは私にとっての最大の悲しみになるでしょう。

那将会成为我最大的悲伤吧。 - 中国語会話例文集

この話はそれほど珍しいことなのでしょうか?

这个会话是很罕见的吗? - 中国語会話例文集

それは私の最も重要な仕事の一つです。

那是我最重要的工作之一。 - 中国語会話例文集

その警官は疑い深く容疑者の話を聞いた。

警察仔细聆听了重大嫌疑犯的话 - 中国語会話例文集

この話の表面下には同性愛が感じられる。

可以感受到这些话表面下的同性之爱。 - 中国語会話例文集

どうして私の話を聞いてくれないの?

为什么不听我说的话? - 中国語会話例文集

根無し草のような外人部隊の一員

无依无靠的外国部队的一员 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 50 51 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS