意味 | 例文 |
「のうふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46653件
BS102は、例えば、AT116、122のような1または複数のATと通信しうる。
BS 102可与一个或一个以上 AT(例如 AT 116、122)通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。
招募的背景包括老龄员工人数的增加。 - 中国語会話例文集
日本では中古車の即日納入は法律上不可能である。
在日本从法律上讲是不能当日交付二手车的。 - 中国語会話例文集
私は多分あなたのことを知らないかのように振舞うだろう。
我会装作大概不知道你吧。 - 中国語会話例文集
市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。
市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢? - 中国語会話例文集
感動のあまり胸中の興奮はしばらく治まりようがなかった.
激动的心情久久难以平静。 - 白水社 中国語辞典
過去の語法研究は西洋文法の影響を深く受けていた.
过去的语法研究受西方语法的影响很深。 - 白水社 中国語辞典
高尚な品位風格は長期の学習と薫陶の結果である.
高尚的品格是长期学习和熏陶的结果。 - 白水社 中国語辞典
動き情報の復号に際しては、クロマフォーマット識別情報1、共通符号化・独立符号化識別情報2に基づいて以下のように復号を行う。
在运动信息的解码时,根据色度格式识别信息 1、共同编码·独立编码识别信息 2,如以下那样进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この機能選択領域2000には、ファイル一覧表の下部に、ファイル一覧表に表示されるファイルをフィルタリングするフィルタボタン2450、フィルタボタン2452およびフィルタボタン2454を備える。
在功能选择区域 2000中,在文件一览表的下部具有: 对显示于文件一览表的文件进行筛选的筛选按钮 2450、筛选按钮 2452以及筛选按钮 2454。 - 中国語 特許翻訳例文集
MEPは、CCM送信機112により送信されるCCMのトラフィック・フィールドの設定を行うトラフィック・フィールド設定器111を備えている。
MEP包括用于设置在要由 CCM传送器 112发送的CCM中业务字段的业务字段设置器 111。 - 中国語 特許翻訳例文集
各解釈部26が生成する中間データ1Y,1M,…には、フォームの識別情報は含まれるが、フォームの中間データは含まれない。
由分析器 26生成的中间数据 1Y、1M、……包括格式的标识信息但不包括格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
より詳細には、ファイル生成部120は、同一コンテンツに関し、符号化データのビットレートが異なる複数のMP4ファイルを生成する。
更具体地,文件生成单元 120根据同一内容以不同比特速率生成具有经编码的数据的多个 MP4文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
NormalフレームNF0のBCH復号処理中であることを表す復号中フラグf3が、時刻t31の前から出力されている。
在时刻 t31之前输出指示正在进行正规帧 NF0的 BCH解码处理的在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、フレームQPは、フレーム内のマクロブロックそれぞれを符号化するとき使用される「デフォルト」のQPである。
一般而言,帧QP是编码帧中的每个宏块时使用的“默认”QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッファファイル142は、メディア情報の時間連続ストリーム又は複数の不連続ストリームを有してもよい。
缓冲文件 142可以包括时间连续的媒体信息流或几个不连续的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような実施の形態においては、受信機は、アクセス・フラグメントを含むXMLをキャッシュするであろう。 アクセス・フラグメントは、SDPを含む。
在该实施例中,接收机将缓存包含 Access片段的 XML,该片段又包含 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEフレーム500は、フル・デュプレクスおよびハーフ・デュプレクスのFDDのために使用されうる典型的なLTEフレームであることが注目される。
应注意,LTE帧 500仅为可用于全双工及半双工 FDD的示范性 LTE帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日きれいな服を買った。
昨天买了漂亮衣服。 - 中国語会話例文集
彼女は産休から復帰した。
她从产休回归了。 - 中国語会話例文集
彼女は普通分娩で出産した。
她顺产了。 - 中国語会話例文集
昨日は雨が降りませんでした。
昨天没有下雨。 - 中国語会話例文集
彼女は腹部に痛みを訴える。
她腹部感到疼痛。 - 中国語会話例文集
それについては、後ほど送付します。
那个我会稍后发送。 - 中国語会話例文集
昨日から雨が振り続けている。
昨天开始一直在下雨。 - 中国語会話例文集
それは不可能ではなかった。
那个并不是不可能。 - 中国語会話例文集
私は普通ピアノを弾きます。
我平常弹钢琴。 - 中国語会話例文集
彼女は空腹を感じ始めた。
她开始感到饿了。 - 中国語会話例文集
それは不可能なはずだ。
那应该是不可能的。 - 中国語会話例文集
私に不可能なことはない。
对于我来说没有不可能的。 - 中国語会話例文集
それは今後増える可能性がある。
那个今后可能会增加。 - 中国語会話例文集
彼女は服を裏返しに着ていた。
她把衣服反着穿。 - 中国語会話例文集
昨日はまっ白い雪が降ってきた。
昨天下了白皑皑的雪。 - 中国語会話例文集
それは私には理解不能です。
我不能理解那个。 - 中国語会話例文集
古い品物を梱包しなおす
重新包装旧物品。 - 中国語会話例文集
それを彼女宛に送付しました。
我把那个寄给她了。 - 中国語会話例文集
スマートフォン撮影は可能です。
能用手机拍摄。 - 中国語会話例文集
最も好きな食べ物は、豆腐です。
最喜欢吃豆腐。 - 中国語会話例文集
今日から飲む薬が増えます。
从今天开始喝的药会增加。 - 中国語会話例文集
昨日大雨が降りました。
昨天下了大雨。 - 中国語会話例文集
トラクターを農村へ振り向ける.
把拖拉机调运农村。 - 白水社 中国語辞典
出し物は豊富多彩である.
表演节目丰富多彩。 - 白水社 中国語辞典
機能は完全に回復した.
功能完全恢复。 - 白水社 中国語辞典
過敏性反応,アナフィラキシー.
过敏性反应 - 白水社 中国語辞典
彼女は服装が派手である.
她衣着华美。 - 白水社 中国語辞典
昨日道で財布を1つ拾った.
昨天在路上捡了一个钱包。 - 白水社 中国語辞典
噴霧器で農薬を散布する.
用喷雾器喷洒农药。 - 白水社 中国語辞典
国に利潤を納付する.
向国家上缴利润。 - 白水社 中国語辞典
私は埠頭で彼女を見送った.
我在码头将她送别。 - 白水社 中国語辞典
祖父は農村で医者をやっている.
祖父在农村行医。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |