「のうほ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のうほの意味・解説 > のうほに関連した中国語例文


「のうほ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45477



<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 909 910 次へ>

この木材は長いから,ほかの(用途に当てることができる→)使い道がある.

这根木料长,可以派别的用场。 - 白水社 中国語辞典

景色の優美さは遊びふけって帰るのを忘れるほどである.

景色的优美令人流连忘返。 - 白水社 中国語辞典

公園の中は少しの音も聞こえないほど静寂である.

公园里幽静得一点儿声音也听不到。 - 白水社 中国語辞典

魯迅の小説は多くの人が原文から日本語に翻訳した.

鲁迅的小说有很多人把原本翻成了日文。 - 白水社 中国語辞典

彼のあの格好を見てごらん,ごてごてして,吐き気を催すほどだ.

你看他那身妆饰,奇形怪状,令人作呕。 - 白水社 中国語辞典

3.情報処理装置のハードウェア構成

3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集

<3.情報処理装置のハードウェア構成>

3.信息处理设备的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集

3.情報処理装置のハードウェア構成

3.信息处理装置的硬件配置 - 中国語 特許翻訳例文集

<3.情報処理装置のハードウェア構成>

< 3.信息处理装置的硬件配置 > - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000は、この要求情報をOLT10へ転送する(S231、S217)。

RE10000将该请求信息转发给 OLT10(S231、S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集


1−4−5.関連情報の表示終了処理

1-4-5.相关信息显示终止处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(1−4−5.関連情報の表示終了処理)

(1-4-5.相关信息显示结束处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

中国語だと朋友っていうのかな?

中文的话是说“朋友”吧? - 中国語会話例文集

工場訪問の件、どうなりましたか?

访问工厂的事情怎么样了? - 中国語会話例文集

状況の報告有難うございました。

感谢您的情况报告。 - 中国語会話例文集

その会社は下方修正条項付きCBを発行した。

那家公司发行了附有向下调整的CB。 - 中国語会話例文集

彼がまだ生きているというのは本当だろうか。

他还活着是真的吗? - 中国語会話例文集

まずは車の運転を練習した方がいいと思う。

我觉得先练习一下开车比较好。 - 中国語会話例文集

自動的に商品の情報を登録する。

自动登记商品信息。 - 中国語会話例文集

要求に応じて追加の情報が手に入ります。

根据要求获取追加信息。 - 中国語会話例文集

あなたが彼に賄賂を渡そうというのは本当ですか?

你真的是想贿赂他吗? - 中国語会話例文集

パイロットは飛行前の気象情報を受け取った。

飞行员接收了飞行前的天气情报。 - 中国語会話例文集

旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。

旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集

いつ、その更新情報を見れるようになるか?

我什么时候能看到那个更新信息? - 中国語会話例文集

情報のご提供ありがとうございます。

感谢您提供信息。 - 中国語会話例文集

上記の企業情報が更新されました。

上述的企业情报被更新了。 - 中国語会話例文集

入社早々地方の事業所にとばされた。

刚进公司就被派到了地方的事业单位。 - 中国語会話例文集

古代の封建統治者は,覇道を行なう.

古代封建统治者,施行霸道。 - 白水社 中国語辞典

このようにする方がより実際的ではなかろうか.

这样做岂不更…[吗]实际些? - 白水社 中国語辞典

彼のこういう態度は,本当に不愉快である.

他这种态度,实在令人不快。 - 白水社 中国語辞典

大体の状況はもう報告しました.

我已经报告了大略的情况。 - 白水社 中国語辞典

この重要な情報は暗号で送ってください.

这份重要的情报,请用密码发报。 - 白水社 中国語辞典

河北省に源を発し山東省に流入する川の名.

鬲津 - 白水社 中国語辞典

(大学などの)広報学専攻,渉外学専攻.

公关专业 - 白水社 中国語辞典

この人は本当にどうしようもない!無知を通り越している.

这人真没治!无知透顶了。 - 白水社 中国語辞典

窃盗グループを逮捕し,大量の贓品を押収した.

破获盗窃集团,起获了大批脏物。 - 白水社 中国語辞典

前線は双方の主要兵力を集中している.

前线集中了双方的主要兵力。 - 白水社 中国語辞典

上級機関に報告し審査のうえ処理する.

报请上级审处。 - 白水社 中国語辞典

稲が立派に生長したので,もうすぐ穂を出すだろう.

稻长得粗壮,要吐穗了。 - 白水社 中国語辞典

私はきっと双方のために争いを仲裁するだろう.

我一定为双方斡旋争端。 - 白水社 中国語辞典

両方の交渉が手詰まり状態に陥る.

双方谈判陷于僵局。 - 白水社 中国語辞典

双方の気持ちがよく通じことさら口に出して言うまでもない.

心照不宣((成語)) - 白水社 中国語辞典

このような服装が香港でたいへん流行している.

这种服装在香港很流行。 - 白水社 中国語辞典

(広東省などに設けた)方言音を矯正するための学校.

正音学堂 - 白水社 中国語辞典

インジケータは、方法300のブロック310を参照して述べたようなものであり得る。

该指示符可以是如参照方法 300的框 310所描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施形態の埋込情報検出装置100の機能ブロック図。

图 1是根据本发明的实施例的嵌入信息检测装置的功能配置的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の実施形態に係る情報処理装置の機能構成を示す図である。

图 2是根据本发明的实施例的示出了信息处理装置的功能性配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内判定情報管理部111は、判定情報管理部の一例として機能するものである。

办公室内部确定信息管理部分 111用作确定信息管理部分的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ206中の命令は、ここに記述された方法を実現するのに実行可能かもしれない。

存储器 206中的指令可供执行以实现本文所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記ノード識別子は、ドメインワイドな固有のMPLSラベルである、請求項2記載の方法。

3. 根据权利要求 2所述的方法,其中节点标识符是全域唯一 MPLS标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 .... 909 910 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS