意味 | 例文 |
「のうよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47180件
家の雑用で忙しい.
忙于家庭琐事 - 白水社 中国語辞典
ベッドの用意をする.
预备床位 - 白水社 中国語辞典
もとの様子を保つ.
保持原貌 - 白水社 中国語辞典
各種各様の若い人.
杂色青年 - 白水社 中国語辞典
画用紙の表側.
画纸的正面 - 白水社 中国語辞典
家庭用の石炭.
供住户用的煤 - 白水社 中国語辞典
彼の演技は本物の侍のように見える。
他演得就像真的武士一样。 - 中国語会話例文集
どのようなタイプ(の女の子)がお好みですか?
你喜欢什么类型的女孩子? - 中国語会話例文集
彼の演技は本物の侍のように見える。
他演得就像真正的武士一样。 - 中国語会話例文集
それに対してどの様な物が使用されたのかを知る必要があります。
我有必要知道对于那个使用了怎样的东西。 - 中国語会話例文集
その制作者は彼女にイベントに参加するよう、たっての要請をした。
那个制作人诚恳地邀请她出席那个活动。 - 中国語会話例文集
上述したように、現在のフレームの画像を補正するためには、以前のフレームの情報と現在のフレームの情報を使用するようになる。
如上所述,为了修正当前帧的影像,使用了之前帧的信息和当前帧的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、ある実施態様は新しいIIDの生成を許可する。
如上所述,某些实现允许生成新的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後このようなことの内容に、厳にご注意いただきたく存じます。
今后像这样的内容,请您严加注意。 - 中国語会話例文集
当地にお見えになられたのはどのようなご用件がおありでですか?
您到此地有什么公干? - 白水社 中国語辞典
このような状態を続けていけばきっと店の(看板→)信用を台無しにする.
这样下去一定会砸了招牌。 - 白水社 中国語辞典
どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。
好像信号不良的问题出现在我们这边。 - 中国語会話例文集
したがって、データに対する要求事項や、このようなRBに対するPDUサイズの適応は重要でない。
因此,对于这样的 RB关于数据或 PDU尺寸适配的要求不重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用率は、許容量に対する用紙の使用量の割合を示す情報である。
使用率是表示纸张使用量相对于容许量的比例的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報は、その情報が単一のデバイスに存在するように見えるように出力される。
输出该信息,使其看上去存在于单个设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日は金曜日でした。
昨天是星期五。 - 中国語会話例文集
凡庸で才能がない.
碌碌无能((成語)) - 白水社 中国語辞典
容色を売り物にする.
出卖色相 - 白水社 中国語辞典
凡庸で才能がない.
碌碌无能((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女はよく車に酔う.
她爱晕车。 - 白水社 中国語辞典
才能が凡庸である.
才能中庸 - 白水社 中国語辞典
脳に腫瘍ができた.
脑子里长了个肿瘤。 - 白水社 中国語辞典
昨日は月曜日です.
昨天是星期一。 - 白水社 中国語辞典
このような現象は、重複部分OA2についても同様に生じる。
这种现象对于重复部分 OA2也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような現象は、重複部分OA4についても同様に生じる。
这样的现象对于重复部分 OA4也同样产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
外部ソフトウェアではどのような付属機能を利用しますか?
在外部软件中使用什么样的附属功能啊? - 中国語会話例文集
図87に示すように、SEI中のMVC_video_stream_info()の中にview_typeが記述されるようにすることも可能である。
如图 87中所示,可以在 SEI内的 MVC_video_stream_info()中描述 view_type。 - 中国語 特許翻訳例文集
舌がまるで木のように硬くなり,口の中に棒を飲み込んだように動かなくなった.
舌头硬得像块木头,梗在嘴里。 - 白水社 中国語辞典
この点については、以下のような説明が可能です。
关于这点,可以进行以下说明。 - 中国語会話例文集
この章は冠詞の使用と不使用について述べる。
这个文章叙述了关于冠词的使用和不使用。 - 中国語会話例文集
私の望む全てのことに挑戦しようと思った。
我想挑战我想做的所有事情。 - 中国語会話例文集
この回答があなたの助けになるよう祈っています。
我希望着这个回答能对你有所帮助。 - 中国語会話例文集
何かが彼女の心の琴線を動かしたようだった.
像有什么东西拨动她的心弦似的。 - 白水社 中国語辞典
雨後のキノコのように生えだした.
像雨后的菌子一样生长起来。 - 白水社 中国語辞典
ここの農民の生活はまだ苦しいようだ.
这里乡亲们的生活还很苦。 - 白水社 中国語辞典
彼女の口は少し動いたかのようである.
她的嘴唇有点象是起动。 - 白水社 中国語辞典
彼女はこのような見せかけの交際儀礼を憎む.
她憎恨这种虚假的人情俗套。 - 白水社 中国語辞典
このようにして、画像形成装置の各部が停止する(S308)。
这样,使图像形成设备的单元关机 (S308)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件は、以下のように公式化することができる。
所述条件可以被如下公式化: - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIは図3のようにツリー状の接続構成をとる。
HDMI如图 3那样采用树状的连接结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合、何も問題はないのでしょうか?
这种情况下,一点问题都没有吗? - 中国語会話例文集
どのように行ったらいいのでしょうか?
怎么去好呢? - 中国語会話例文集
どのような方法で駅まで行くのですか。
用什么方法去车站? - 中国語会話例文集
この水は、工場排水のような匂いがする。
这个水有工厂废一样的味道。 - 中国語会話例文集
その職場環境は、旧日本軍のようだった。
那个工作环境像旧日本军队一样。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |