意味 | 例文 |
「のがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26604件
彼はごろつきが自分を殴りに来るのが怖くて,身を隠してしまった.
他怕流氓来打他,所以躲起来了。 - 白水社 中国語辞典
まだ月給が出ていないので,私は手元が潤沢でない.
还没有发工资,我手头儿不方便。 - 白水社 中国語辞典
父ちゃんが死んでからは,お兄ちゃんが私の父ちゃんだった.
爸死后,哥就是我爸爸。 - 白水社 中国語辞典
これは私がしくじったのだから,彼を責めることができない.
这是我弄错了,怪不得他。 - 白水社 中国語辞典
ドラム缶が踏み渡し板の上をごろごろ転がり落ちて来た.
油桶从跳板上滚动下来。 - 白水社 中国語辞典
洞庭湖は,もやのかかった水面が果てしなく広がっている.
洞庭湖上,烟波浩淼。 - 白水社 中国語辞典
この服は私が着るとちょっと窮屈だが,彼にはぴったりだ.
这件衣服我穿瘦一点儿,他穿倒挺合身。 - 白水社 中国語辞典
一群の不良少年がワァーと大声で叫びながら通り過ぎる.
一群恶少呼啸而过。 - 白水社 中国語辞典
私の提案には皆が支持するという返答が寄せられた.
我的倡议已有了回应:大家都表示支持。 - 白水社 中国語辞典
彼が1日に使う金は,私が1か月生活するのに十分である.
他一天用的钱,够我活一个月。 - 白水社 中国語辞典
君たちが皆京劇を見たいのなら,今すぐ私が切符を買いに行きます.
既然你们都想看京剧,我现在就去买票。 - 白水社 中国語辞典
母さんが死んでからは,姉さんが私たちのお母さんだった.
妈死以后,姐就是我们的妈妈。 - 白水社 中国語辞典
彼は私が彼を黙って観察しているのにはっと気がついた.
他警觉到我在默默地打量他。 - 白水社 中国語辞典
ここにお湯がありますから,喉が渇いたらご自由にお飲みください.
这里有开水,渴了请随便喝。 - 白水社 中国語辞典
私はとても会いに行きたいのだが,ずっと時間がとれない.
我很想去看,却老是抽不出时间来。 - 白水社 中国語辞典
私が茫然としたちょうどその瞬間,彼が突き進んで来た.
就在我这一愣神儿的工夫,他冲上来。 - 白水社 中国語辞典
私は今回は自分の理屈が不十分であることに気がついた.
我想到这回是自己理亏了。 - 白水社 中国語辞典
問題がこんなに難しいのを見て,私はいっぺんに頭がくらくらした.
看到题目这么难,我一下就蒙了。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は彼にやらせるより,むしろ私が自分でする方がよい.
这项工作与其让他做,莫如我自己去。 - 白水社 中国語辞典
この事が成功するかどうか,私には見通しがつかない.
这件事能不能成功,我可拿不准。 - 白水社 中国語辞典
母親がよければ子供もよく,苗がよければ稲の成長もよい.
娘好囡好,秧好稻好。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この人は態度が浮ついており,仕事が非常にあやふやだ.
这个人作风漂浮,工作很不踏实。 - 白水社 中国語辞典
人の心が1つになれば,(泰山でも移すことができる→)何でも成し得る.
人心齐,泰山移。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
製品の品質が悪いと,たとえ大いに広告を出しても,はけ口がない.
产品质量差,即使大登其广告,也没有销路。 - 白水社 中国語辞典
ここで話すのは具合が悪い,誰かが盗聴するかもしれない.
这里讲话不方便,可能有人窃听。 - 白水社 中国語辞典
父母が世を去った後,1人の老人が私を引き取ってくれた.
父母去世后,是一位老人收留了我。 - 白水社 中国語辞典
他人が卓球をやっているのを見て,私も腕がむずむずした.
看到别人打乒乓球,我又手痒了。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも緊急措置が早かったので,事故が発生しなかった.
幸亏抢救及时,没有发生事故。 - 白水社 中国語辞典
今度の実験がどうして成功したかを私が説明しよう.
我来叙述这次试验是怎么搞成功的。 - 白水社 中国語辞典
センサーが壊れたので,リモートセンシングができなくなった.
传感器坏了,不能遥感了。 - 白水社 中国語辞典
いつか私たちが最後の勝利を収める日が必ず来る.
总有一天我们会得到最后的胜利。 - 白水社 中国語辞典
山の頂は夜空をバックにすると,緑が濃く山が険しく見える.
山巅衬着幽蓝的夜空,显得苍黑峻拔。 - 白水社 中国語辞典
雨が上がったばかりで,故宮の琉璃瓦はつやつやとしている.
刚下过雨,故宫的琉璃瓦都是油亮油亮的。 - 白水社 中国語辞典
(金があれば幽霊にでも臼をひかせることができる→)地獄のさたも金次第.
有钱能使鬼推磨((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
小さい庭には多くの木が植えられており,ナシやナツメや…がある.
小园子里种了许多树,有梨,有枣,…。 - 白水社 中国語辞典
事がここまでこじれたら,私が中に入って取り持つのも難しい.
事情已经弄僵了,我很难去转这个弯儿。 - 白水社 中国語辞典
私自身が借り手であるのに,どうして人に貸す金があろうか.
我自己是个债户,哪儿有钱借给人。 - 白水社 中国語辞典
張教授は体が悪いので,院生を採ることができない.
张教授身体不好,他招不成研究生。 - 白水社 中国語辞典
私が彼女に会いに行こうとしたら,たまたま彼女がやって来た.
我刚要去找她,正好她就来了。 - 白水社 中国語辞典
2人とも回りくどいところがないので,話はすぐ決着がついた.
两个人都很直截,很快就谈妥了。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない.
他讲话总是抓不住要点,东一句西一句的。 - 白水社 中国語辞典
私は君がだめになっていくのを黙って見ていることができない.
我不能眼看你往下坡路走。 - 白水社 中国語辞典
次に、これらの係数に対して量子化が行われ、結果として量子化係数が得られる。
随后,对这些系数进行量化,从而得到量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード201J側を送信側とする場合は、これと逆の経路でミリ波が伝達される。
当存储卡 201J侧被设置为发送侧时,在反向路径中发送毫米波。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様の理由で、3ページ目においてエラーが発生した場合、2ページ分について課金が行われる。
类似地,即使在第三页发生错误,对于前两页收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、Pollingリクエストメッセージが出力される毎に、図14の処理が繰り返される。
换句话说,每次输出轮询请求消息时,重复图 14中的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし連写モードが選択されていなければ(Noの場合)、ステップS302へ進み、通常撮影が行われる。
若未选择连拍模式 ( “否”的情况 ),进至步骤 S302,进行通常拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後ブロック220にて、パケットが受信されたかどうかに関する判定が行われる。
然后可在框 220处判断分组是否被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示した表示装置100は、画像の表示が行われる画像表示部110を備えている。
图 1中所示的显示设备 100配备有显示图像的图像显示部分 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
414に示すように、グローバルIP接続の要求がなされたか否かについて判定が行われる。
如 414处所示,确定是否已经作出针对全局 IP连接的任何请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |