意味 | 例文 |
「のこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
メアリーは今週の日曜日の6月9日に結婚式を行います。
玛丽将在这周日的6月9日举行婚礼。 - 中国語会話例文集
この駅から空港までの往復運賃はいくらですか。
从这个车站到机场的往返交通费是多少? - 中国語会話例文集
この電気自動車の最も魅力的な所はなんですか?
这辆电动汽车最有魅力的地方在哪里? - 中国語会話例文集
我々はあなたたちがドイツでの旅行を楽しむことを望んでいます。
我们希望你们能够享受在德国的旅行。 - 中国語会話例文集
私の父は私が私の友達と一緒に旅行することを許してくれた。
我爸爸允许我和朋友们一起去旅行。 - 中国語会話例文集
今日は会社の同僚がこの冬に結婚するという話を聞きました。
今天听同事说打算在这个冬天结婚。 - 中国語会話例文集
この問題は何世紀もの間科学者を困らせてきた。
這個問題困擾了科學家们好幾个世紀 - 中国語会話例文集
この商品は新潟県の自社工場で作っています。
这个产品是在新潟县的本公司工厂里制作的。 - 中国語会話例文集
「そんなことは子供でもできる」と彼はののしって言った。
他吵骂着说:“那样的事情连小孩子都会做”。 - 中国語会話例文集
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。
他的名声因这部烂电影而全毁。 - 中国語会話例文集
この期間は混みますのでご予約はお早めにお願い致します。
这期间会很拥挤,所以希望您能尽早预定。 - 中国語会話例文集
この施設は、入院する子供の家族が滞在できる宿泊施設だ。
这个设施是住院儿童的家人可以留宿的住宿设施。 - 中国語会話例文集
そこを最も多く利用しているのは子供連れの母親です。
去那里最多的是带着孩子的母亲。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びです。
能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我很开心。 - 中国語会話例文集
あなたの旅行日程を、このスケジュールに合わせてください。
请将你的旅行日程与这个时间表相对照。 - 中国語会話例文集
いつその銀行の残高証明書を送付することができますか?
你什么时候能寄送那家银行的余额证明啊? - 中国語会話例文集
この文書は指摘事項に対して修正したものである。
这份文件是对指示事项进行修正后的文件。 - 中国語会話例文集
もともとは「ダルバール」はムガル帝国の宮廷のことを指していた。
“杜巴”原指莫卧儿帝国的宫廷。 - 中国語会話例文集
この眼鏡はパソコンのブルーライトから目を守ってくれます。
这幅眼镜事眼睛免受电脑蓝光的侵害。 - 中国語会話例文集
私はこの活動を成功させるための事前準備が必要です。
我为了使这个活动成功需要事先准备。 - 中国語会話例文集
それは彼がロシアの外交官の時に起こった出来事です。
那个是他在俄罗斯当外交官时发生的事。 - 中国語会話例文集
あなたに会えたことは私の人生で最高の出来事です。
能遇见你是我人生中最棒的事。 - 中国語会話例文集
このデータは今後の研究に役立つと考えられる。
这份数据被认为对今后的研究很有用。 - 中国語会話例文集
これは、私が先日あなたに送ったのとは異なるものです。
这个和我前几天送给你的东西是不一样的。 - 中国語会話例文集
私たちは今週の日曜日の夜、何時にどこで会いましょうか。
我们这周日晚上几点在哪见面? - 中国語会話例文集
私の夢は私の新しい車で日本中を旅行することだ。
我的梦想是开着我的新车周游日本。 - 中国語会話例文集
私の目標は陸上の全国大会に出場することです。
我的目标是参加田径的全国大赛。 - 中国語会話例文集
この新しい辞書はあの古い辞書よりも少し厚い。
这本新辞典比那本旧辞典稍微厚一些。 - 中国語会話例文集
彼の試算方法ではコストの過少見積もりにつながることがある。
他的估算方法有时会导致低估成本。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんの手術が成功することを確信している。
我坚信你姐姐的手术一定会成功的。 - 中国語会話例文集
この現象は、数人の研究者により報告されている。
这中现象被几名研究人员提出来。 - 中国語会話例文集
私の子供をあなたの学校に通わせる事を希望します。
我希望让我的孩子上你的学校。 - 中国語会話例文集
中学生の時からずっと花子のことを知っています。
我从初中时代开始就一直认识花子。 - 中国語会話例文集
この歯磨き粉は歯の再ミネラル強化を促進する。
这款磨牙粉能促进牙齿的二次矿物质强化。 - 中国語会話例文集
検死の結果、その男は溺死していたことがわかった。
验尸结果得以判断那个男子是溺水死亡。 - 中国語会話例文集
後の席の人にも聞こえるように大きな声で話した。
为了让后面座位的人也能听见用很大的声音说了。 - 中国語会話例文集
ほかの人のとは一味違う旅行になること間違いなしです。
一定能成为和别人不一样的旅行。 - 中国語会話例文集
この仕事を成功させたいのなら、頑張らなければならない。
如果想让这件工作成功,必须努力。 - 中国語会話例文集
横浜の赤レンガ倉庫は、古き良き時代のシンボルである。
横滨的红砖仓库是古老而美好的时代的象征。 - 中国語会話例文集
これらの石への彫刻または線画は歴史的に重要だ。
这些石头上的雕刻和岩画极具历史意义。 - 中国語会話例文集
その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。
那个孩子去附近的公园荡了秋千。 - 中国語会話例文集
この日は下校時間がいつもより早いので15時です。
因为这天放学的时间比平时都要早所以是15点。 - 中国語会話例文集
個々の工具の返却位置、保存位置も台や棚に表示する。
把个别工具的返还位置,保存位置 - 中国語会話例文集
この本は19世紀初めの動物行動学者によって書かれた。
这本书是19世纪初的动物行为学者写的。 - 中国語会話例文集
このスプーンは空港荷物チェックの時に引っかかるかもしれない。
这个勺子可能在机场检查行李的时候过不了。 - 中国語会話例文集
この模型飛行機はいくつかの部分組立品からできている。
这个飞机模型是由几个零件组装起来的。 - 中国語会話例文集
これらのイラストは有糸分裂の進行を示している。
这些图解展示了有丝分裂的过程。 - 中国語会話例文集
今回はスキルアップのためにこの企画に参加しました。
这次为了提高技能而参加了这个计划。 - 中国語会話例文集
この契約の有効期限を2014年3月31日までとする。
这份合同的有效期限是要2014年3月31日为止。 - 中国語会話例文集
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
这样的校规难道不需要改变吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |