意味 | 例文 |
「のさのさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
太陽の光に照らされて,川の水は特別清らかである.
在阳光的照耀下,河水分外清亮。 - 白水社 中国語辞典
ある好奇心が私を駆り立ててその洞窟の中に足を踏み入れさせた.
一种好奇心驱使我走进了这个山洞。 - 白水社 中国語辞典
この犯人は病気のため保釈され,監獄を出て治療する.
这名犯人因病取保释放,狱外就医。 - 白水社 中国語辞典
服の寸法は元の寸法どおりに合わせてくださればよい.
衣服的长短可照老样取齐。 - 白水社 中国語辞典
このたびの出奔は,行き先が定まらず,前途は予想し難い.
这次出走,去处不定,前途难以意料。 - 白水社 中国語辞典
古今に通じ,中国と外国のものを融合させ,奥深い意味を含む.
贯通古今,融合中外,涵意深远。 - 白水社 中国語辞典
10歳にもなったのだから,母さんの前で甘えてはいけない.
都十岁了,不能在妈面前撒娇了。 - 白水社 中国語辞典
原文は長すぎるので,掲載に当たって若干の削除を行なった.
本文过长,在刊登时做了某些删节。 - 白水社 中国語辞典
月の光に照らされて,川の水はきらきらと揺れ動いている.
月光下,河水闪闪地波动着。 - 白水社 中国語辞典
これ以上挑発してかっとさせるな,彼はもともと血の気が多いのだから.
你别再烧火了,他本来就火气大。 - 白水社 中国語辞典
君たちが皆行きたいのなら,私が誰かを指定するから,その人が行きなさい.
你们都要去,我抽到谁,谁就去。 - 白水社 中国語辞典
彼は読み書きの程度が低く,はては自分の名前さえ見てわからない.
他文化水平太低了,甚至不认得自己的名字。 - 白水社 中国語辞典
些細な過ちでその人の大きな功績まで覆い隠してはならない.
不以一眚掩大德。 - 白水社 中国語辞典
彼の家はしょっちゅう偉いさんが出入りし,とても豪気なものだ.
他家常有要人来往,势派挺大。 - 白水社 中国語辞典
これは何人かの先生が共同編集されたものである.
这是几位老师集体编写的。 - 白水社 中国語辞典
混じりけのない銅はとても軟らかく,道具を作るのに適さない.
纯净的铜很软,不适于做用具。 - 白水社 中国語辞典
皆のうれしさといったら(たとえようがない→)たいへんなものだ.
大家都高兴得什么似的。 - 白水社 中国語辞典
毎年のように続いた軍閥の混戦が,国力を衰退させた.
连年的军阀混战,使国力衰退。 - 白水社 中国語辞典
2人で話したのはすべて気持ちのよいさわやかな話である.
两人说的都是爽爽快快的话。 - 白水社 中国語辞典
一言の冗談が皆の緊張した気持ちをほっとさせた.
一句笑话松弛了大家紧张的心情。 - 白水社 中国語辞典
旅館のこういう俗っぽさに多くの旅客がびっくりして逃げてしまった.
旅店的这种俗气吓走了许多客人。 - 白水社 中国語辞典
このスープはとてもあっさりしていて,私の口にたいへん合う.
这碗汤很素净,很合我的口味。 - 白水社 中国語辞典
私のところにいる間は,何でもあなたの好きにしなさい.
到我这里住,做什么都随自己的便。 - 白水社 中国語辞典
春の郊外は至るところ鳥がさえずり花の香気に満ちている.
春天的郊外随处都是鸟语花香。 - 白水社 中国語辞典
数人の労働者が技師の視察調査に現場までついて行った.
几位工人随同工程师到场地查勘。 - 白水社 中国語辞典
経済の発展によって,続いて我々の生活もたえず改善される.
由于经济的发展,我们的生活也随着不断改善。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さい時からよい教育を受けたので,たいへん礼儀正しい.
这孩子从小受到良好教育,所以很有礼貌。 - 白水社 中国語辞典
職場では年に何度か結婚祝いの金の割り前を出さねばならない.
车间里一年得摊几次婚礼钱。 - 白水社 中国語辞典
彼の言うことが正しいのでありさえすれば,私は当然従います.
只要他说得有道理,我当然听从。 - 白水社 中国語辞典
各地区の付属工事の段取りを同時に運ぶようにさせる.
使各地区的配套工程同步安排。 - 白水社 中国語辞典
君のお母さんは君がテープレコーダーを買うのを認めてくれましたか?
你母亲同意你买录音机了吗? - 白水社 中国語辞典
私は彼の作品を推賞するが,更に彼の人柄を推賞します.
我推崇他的作品,更推崇他的人品。 - 白水社 中国語辞典
これはお前の母さんが存命の時に私に託したことだ.
这是你妈在世时托付过我的。 - 白水社 中国語辞典
今のこの時代は,私たちが小さかったころと完全に異なっている.
现在这个时代,和我们小时候完全不同了。 - 白水社 中国語辞典
私の家の小明は小さい時から遊ぶことが好きでなかった.
我家小明从小就不爱玩耍。 - 白水社 中国語辞典
この度のひょうは作物を傷めなかった,誠に幸いであった.
这场冰雹没有伤害庄稼,真是万幸。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事のやり方をさっと変え,素早くこの件を処理した.
他一改往常的工作作风,很快就处理了这件事。 - 白水社 中国語辞典
彼は米粒のように小さな象牙の上に字を彫ることができる.
他可以在一颗像米粒儿那样微小的象牙上刻字。 - 白水社 中国語辞典
私の笛(の吹き方)に趣があるかどうか聞いてみてください.
你听我吹笛子吹得是不是味儿? - 白水社 中国語辞典
彼のあのたじろぎしりごみする様子は本当に軽べつさせられる.
他那畏畏缩缩的样子真让人瞧不起。 - 白水社 中国語辞典
党の第8期中央委員会第8回全体会議の資料が公表された.
党的八届八中全会文件公布了。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの事を何の考えもなく言ったまでで,気にしないでください.
我是无心说这些话的,你何必介意。 - 白水社 中国語辞典
聡明な人はその聡明さの故にかえって人生を誤る.
聪明反被聪明误。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
さっきの夢のことを思い起こすと,依然として胸がドキドキする.
想起刚才的梦境,心里兀自突突地跳。 - 白水社 中国語辞典
王麻子は短刀を膝下のゲートルの中に差し,家を出た.
王麻子把短刀插在膝下绑腿里,然后走出屋门。 - 白水社 中国語辞典
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
彼の狭隘さは新しい事物の受け入れに悪い影響を与えている.
他的狭隘影响了对新事物的接受。 - 白水社 中国語辞典
‘五香花生仁’(落花生を塩と香料で煮たもの)は酒の肴にぴったりである.
五香花生仁真下酒。 - 白水社 中国語辞典
彼のまなざしはまたさっきまでのようにあるところに止まった.
他的眼光又像先前一样停在一个地方。 - 白水社 中国語辞典
モニターには敵機の飛行の跡がはっきり映し出されている.
屏幕上显示了敌机踪迹。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |