「のさのさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のさのさの意味・解説 > のさのさに関連した中国語例文


「のさのさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 999 1000 次へ>

ヤギの毛で作った穂先の短い筆.

短颖羊毫(笔) - 白水社 中国語辞典

魚の薄切りを熱いかゆに入れたもの.

鱼生粥 - 白水社 中国語辞典

朝の部の映画を見に行こう!

看早场电影去! - 白水社 中国語辞典

これは彼の早期の作品である.

这是他早期的作品。 - 白水社 中国語辞典

彼女は魚の揚げ物が上手だ.

她会炸鱼。 - 白水社 中国語辞典

この1束の野菜はせいぜい5斤だ.

这捆菜至多五斤。 - 白水社 中国語辞典

彼は多くの人の憤りに逆らった.

他犯了众怒。 - 白水社 中国語辞典

朱と黒の2色の重ね刷り.

朱墨套印 - 白水社 中国語辞典

こうなるのが運命の定めである.

这是命中注定的。 - 白水社 中国語辞典

3か月の生産高の総額.

三个月产量的总和 - 白水社 中国語辞典


最大級の象牙,象牙の王.

象牙之最 - 白水社 中国語辞典

(特定の分野で)最高の地位に就く.

坐第一把交椅 - 白水社 中国語辞典

この歌は彼が作詞したものだ.

这支歌是他作的词。 - 白水社 中国語辞典

例えば、ユーザは、印刷データのうちの一部の印刷を実行させ、その場で出力された印刷物を確認することができる。

例如,用户能够执行印刷数据中的一部分的印刷,并在设置场所对输出的印刷物进行确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6には、2台のDPF1A、1Bに同一の写真データを表示させる際の再生システム100の全体動作が示されている。

图 6表示在两台 DPF1A、1B上显示同一照片数据的照片时的再现系统 100的整体动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記述された技術は、例えばCDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA、およびその他のシステムのようなさまざまな無線通信システムのために使用される。

本文所述的技术可以用于各种无线通信系统,例如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA以及其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、デバイスに対してここに記述された技術および方法の提供のための他の相応しい技術は利用されることができる。

此外,可利用适于为设备提供本文中所描述方法和技术的任何其他技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

物を買う時はくれぐれも,さくらにだまされないように注意しなさい.

买东西千万要小心,别上托儿的当。 - 白水社 中国語辞典

彼は牛乳を一さじ一さじおばあさんに与えて飲ませた.

他把牛奶一勺一勺地喂给老大娘喝。 - 白水社 中国語辞典

むだ話をやめなさい,駅を乗り越さないように注意しなさい.

别聊天儿,小心坐过站。 - 白水社 中国語辞典

動作470では、ロードの操作上のセットによって調整されたチャネルのハーモニックのないスイッチング周波数のセットが、生成される。

在动作 470处,产生在由一组操作负载调谐的信道中无谐波的一组开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、かかるクライアントの数の少なさによって、それらのクライアントを1つのAGから他のAGへと移動させることが保証されるとは限らない。

换句话说,少数的这类客户端不足以要求将客户端从一个 AG移向另一个AG。 - 中国語 特許翻訳例文集

小さな時間オフセットは、2つのキャリアからのOFDMシンボルの開始間の差が、サイクリック・プレフィクスの長さを超えないことを意味する。

小的时间偏移量意味着两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的差异不大于循环前缀的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明される主題の1つまたは複数の実施形態の詳細は、添付の図面および以下の説明において説明される。

在下面的附图和说明书中阐述了在本说明书中描述的主题的一个或多个实施例的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の様々な実施形態の種々の特徴は、明示的に記載されているものとは別の組み合わせに組み合わされることもできる。

本发明的各个实施例的不同特征能以所明确说明的之外的其他组合形式组合起来。 - 中国語 特許翻訳例文集

この再帰的適用については、以下のステップ4.4に、また所望の任意の再帰性の深さまでなど、さらに適用することができる。

递归应用还可进一步地应用于以下的步骤 4.4等等,直至任意所需递归深度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において、サービスのk個の障害に耐えるように設計されたサービスタイプは、k個の保護されているサービスと呼ばれる。

在本文,设计为容许 k个服务故障的服务类型被称作为受 k重保护的。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態においては、符号化されたデータ125はクライアント側の複数の装置(示されず)によって受信され、復号されても良い。

在另一实施例中,编码数据 125可以被多个客户端侧设备 (未示出 )接收和解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、FAX印刷ジョブが待機中であった場合には、他の印刷ジョブが停止されて先頭のFAX印刷ジョブの印刷が開始される。

如果存在等待的传真打印工作,其他打印工作的打印将停止并且启动最前面的传真打印工作的打印。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、HTUDプリアンブル232の長さの減少は、ネットワークで送信されるデータ量を増加させ、スループットを増加させる。

由此,HTUD前导符 232的减小的长度增加了在网络中发送的数据量并且增加了吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動静止画撮像モードでの撮像動作が開始されると、図10のステップF1として、撮像画像データの取り込みが開始される。

当在自动静态图像捕获模式中开始成像过程时,在图 10的步骤 F1中开始获得捕获图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、この発明のさらに他の実施形態を示すものである。

图 11涉及本发明的又一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】MPEG4のボックスの拡張領域のさらに他の例を示す図である。

图 9为说明 MPEG-4框的扩展区域的又一实例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

鉄屑の発現の状況の写真と鉄屑の写真を送って下さい。

请发给我废铁发现状况的照片和废铁的照片。 - 中国語会話例文集

この本とあの本は同じ大きさですが、あの本のほうが値段が高い。

这本书跟那本书大小一样,但那本书更贵。 - 中国語会話例文集

その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにしてください。

请把那个销售的钱作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集

その売り上げをあなたの日本への旅費の足しにしてください。

请将那个卖的钱作为你去日本旅游经费的补助。 - 中国語会話例文集

この庭園は私の学校のグラウンドと同じくらいの広さがある。

这个庭院和我学校操场长不多大。 - 中国語会話例文集

あなたの文化が他の国の人々と共有されるのはどうですか。

将你的文化和其他国家的人们进行共享如何? - 中国語会話例文集

この問題の原因は、実装されたシステムの変更のせいです。

这个问题的原因是由于系统实际安装的变更。 - 中国語会話例文集

この申請書の情報は次の目的にのみ使用されます。

本申请书中的信息只被用于下面的目的中。 - 中国語会話例文集

その女の子はまるで父親の死を聞かされたかのように見えた。

那个女孩看起来好像是听到自己的父亲死了似的。 - 中国語会話例文集

そのモルフォチョウは私のてのひらほどの大きさだった。

那只大闪蝶跟我的手掌差不多大。 - 中国語会話例文集

会社の次の社長として彼女の名前がうわさに上っている。

作为公司继任社长的她的名字成为了传闻 - 中国語会話例文集

彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。

他最近的作品跟以前相比水平有所下降。 - 中国語会話例文集

文芸創作の題材は作家の頭の中で選別を経たものである.

文艺创作的题材在作家头脑中经过过滤的。 - 白水社 中国語辞典

フラスコの中の液体の中から白色の小さな顆粒が結晶した.

从烧瓶中的液体里结晶出白色的小颗粒。 - 白水社 中国語辞典

この何人かの悪党めが金目のものをかっさらって逃亡した.

这几个家伙卷了细软逃走了。 - 白水社 中国語辞典

雨が降って来たので,大勢の人が小さな店の日覆いの下に逃げ込んだ.

下雨了,许多人都躲进小店的凉棚里。 - 白水社 中国語辞典

この種の木は花が咲くとまるであたり一面の朝焼けのようだ.

这种树开起花像一片红霞。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS