意味 | 例文 |
「のさのさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
このようなパラメータは、画像の性質を表す数値であり、例えば、明るさ、変換の細かさ、なめらかさ、テクスチャでの値等、画像処理の種類(変更する画風の種類)によって、様々なもので構成される。
这样的参数是表示图像的性质的数值,例如是亮度、变换的粗细度、平滑度、纹理方面的值等,根据图像处理的种类(变更的图像风格的种类 )而由各种数值构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキームでは、受信パルス706の下のサンプルの中で、送信パルス704により影響されるサンプルのうちの1個以上のものが“1”になるようにマークされており、送信パルスにより影響される他の何らかのサンプルが“0”になるようにマークされている。
在此方案中,在所接收脉冲 706下的样本中,将受发射脉冲 704影响的样本中的一者或一者以上标记为“1”,且将受所述发射脉冲影响的任何其它样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終候補ノード242は、アンテナ1についての潜在的選択から直接的に選択され得、またはK個の最良候補が最初に選択され、その後K個の最良候補から最終候補ノード242が選択され得る。
可直接从天线 1的潜在选择选择最终候选节点242,或者可首先选择K个最佳候选者且接着从K个最佳候选者中选择最终候选节点242。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この第2の実施例の携帯電話機に設けられているスライド回転機構11の場合、図9(a)及び図9(c)から明らかなように、第1のアーム15の長さ(回転支持ピン22により支持された一端部の回転軸と回転支持ピン24により支持された他端部の回転軸間の長さ)が「t1」であるのに対して、第2のアーム16の長さ(回転支持ピン23により支持された一端部の回転軸と回転支持ピン25により支持された他端部の回転軸間の長さ)は、上記第1のアーム15の長さt1よりも所定の長さだけ長い、「t2」の長さとなっている。
在安装在按照第二实施例的便携式电话机的滑动旋转机构 11中,如图 9A和 9C中清楚所示,第一臂 15的长度 (由旋转支承销 22支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销24支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t1”,而第二臂 16的长度 (由旋转支承销 23支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销 25支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t2”,“t2”比第一臂 15的长度“t1”大预定长度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bに示されるように、モバイルWiMAXのためのDLFP412は、DLFP412内の合計24ビットに関する、使用されたサブチャネル(SCH)ビットマップのための6つのビット412aと、0に設定された予約されたビット412bと、繰り返し符号化指示のための2つのビット412cと、符号化指示のための3つのビット412dと、MAPメッセージ長のための8つのビット412eと、0に設定された4つの予約されたビット412fと、を備えることができる。
如在图 4B中所示出的,用于移动 WiMAX的 DLFP 412可以包括针对所使用的子信道 (SCH)位图的六个比特 412a、设置为 0的保留比特 412b、针对重复编码指示的两个比特412c、针对编码指示的三个比特 412d、针对 MAP消息长度的八个比特 412e和设置为 0的四个保留比特 412f,在 DLFP 412中总计 24比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの黒または他の色の画素は、単一のストリップとしてそのフレームの一方の側部に、または左右対称にそのフレームのすべての側部に追加されることがあり、それによってフレーム内の「境界」が作成される。
所述黑色或其它颜色像素可作为单一条纹添加于帧的一侧上或对称地添加于帧的所有侧上,因此在帧内产生“边界”。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6の動作の詳細について説明する。
以下将描述图 6的操作的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のさらに別の変形例を説明する。
说明本发明的另外的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、AからBへの経路の計算を検討する。
首先考虑计算从 A到 B的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOSセンサ130は本発明の撮像素子の一例である。
CMOS传感器 130是本发明摄像元件的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、2.4GHzの周波数帯域が再び利用される。
因此,2.4GHz带宽被再次使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSAF−Xの値は、INCPL−Xの値に基づいて調整される。
基于 INCPL-X值来调整MSAF-X的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8には、特色名の管理画面の例が示される。
图 8示出专色名称管理屏幕的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の再生速度は、第1の再生速度よりも速い。
第二回放速度快于第一回放速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、一連の撮影動作を終えてS103に戻る。
然后,在完成一系列摄像操作之后,处理返回到步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの手法の組合せが使用されてもよい。
还可使用这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
予期される802.11の複数のメッセージに基づくAPI−復号化
基于预期 802.11消息的 API解码 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組合せも使用されてもよい。
也可以使用这些方法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS150、SIP GW130、MSC120およびPDSN140の間のコールフローが示される。
示出了在 MS 150、SIP GW 130、MSC 120和 PDSN140之间的呼叫流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、両者の間に位置するものが中間値である。
另外,位于两者之间的是中间值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第1サブシーケンスの2つの連続する位置データ要素の水平位置間の第1差分は、第2サブシーケンスの2つの連続する位置要素の水平位置間の第2差分より小さい場合がある。
此外,第一序列的两个连续位置数据元素的水平位置之间的第一差值可以小于第二序列的两个连续位置元素的水平位置之间的第二差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】TSのさらに他の構成例を示す図である。
图 7示出了 TS的又一个配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、TSのさらに他の構成例を示す図である。
图 7示出了 TS的又一个配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
lengthの後には、16ビットのreserved_for_future_useが用意される。
在 length之后准备了 16比特的 reserved_for_future_use。 - 中国語 特許翻訳例文集
SubPath_typeの後には、15ビットのreserved_for_future_useが用意される。
在 SubPath_type之后准备了 15比特的 reserved_for_future_use。 - 中国語 特許翻訳例文集
Is_repeat_SubPathの後には、8ビットのreserved_for_future_useが用意される。
在 is_repeat_SubPath之后准备了 8比特的 reserved_for_future_use。 - 中国語 特許翻訳例文集
lengthの後には、16ビットのreserved_for_future_useが用意される。
在该 length之后还准备有 16比特的 reserved_for_future_use。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3のHRD parametersの値として60Mbpsを表す値が符号化される。
表示 60Mbps的值被编码为第三 HRD参数的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
各々のMAC接続は、SAと関連される。
每个 MAC连接与 SA相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
QP_SKIPは、第1の組み合わせ実装の通りに使用される。
QP_SKIP如同在第一种组合的实现中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、RAM29はサブ制御部26の作業領域となる。
这时,RAM29成为副控制部 26的作业区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのアプローチの組み合わせもまた使用されうる。
也可以使用这些办法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRPの参加プロセスはRPの参加プロセスに類似している。
NRP的加入过程与 RP的加入过程类似。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの手法の組合せもまた使用され得る。
还可使用这些做法的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、図4の処理を終了させる。
之后,控制部 101结束图 4的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、図5の処理を終了させる。
之后,控制部 101结束图 5的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、図10の処理を終了させる。
之后,控制部 101结束图 10的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
[固体撮像装置100の動作の変形例]
[固态成像设备 100的操作的修改示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、1etu区間のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。
此时,在 1-etu间隔内的采样数目是 128(13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、次式のように定義される。
在这种情况下,定义下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
このアプローチは、図4Aのブロック430に示されている。
在图 4A的块430示出了这种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアプローチは、図4Bのブロック440に示されている。
在图 4B的块 440例证了这种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの構成では、800nsの繰り返し間隔が維持される。
在一种配置中,维持 800纳秒 (ns)的重复间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡略化のため、1つのアクセスポイント110が示される。
为简单化,示出一个接入点 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDDは、CDMAの場合のようにPN符号に制限されることはない。
CDD可能不限于如 CDMA中的 PN码。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、上記4つのモードに限定されるものでない。
本发明不限于上述四种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
同一のColorFunctionが復号のために復号側に送信される。
同样的 ColorFunction被传送到解码侧以用于解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例において他のブロック235は影響されない。
该示例中的其它区块 235没有受到影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、分割された各々の部分をブロックと呼ぶ。
在此,将所分割的各个部分称作块 (Block)。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にして、シンボルの2番目のペアが送信される。
以类似方式发射第二对符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |