意味 | 例文 |
「のため」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17514件
だから、別の方法を試してみた。
所以我尝试了别的方法。 - 中国語会話例文集
宿題の為に忙しかった。
我因为写作业而很忙。 - 中国語会話例文集
人の為に良い事をする。
我要为别人做好事。 - 中国語会話例文集
私のはすべて試しました。
我尝试了所有的。 - 中国語会話例文集
眼鏡のブリッジが外れた。
眼镜的鼻撑掉了。 - 中国語会話例文集
あなたの為に私は戦う。
我会为你而战。 - 中国語会話例文集
あなたの為に私は闘う。
我会为你而斗争。 - 中国語会話例文集
メールを返すのが遅くなりました。
我邮件回晚了。 - 中国語会話例文集
その為には今行かないと。
为了那个你现在不去的话。 - 中国語会話例文集
あなたの為なら死ねる。
如果是为了你我可以去死。 - 中国語会話例文集
彼はラビになるため、ユダヤ教の文書の高度な研究のための専門学校で勉強した。
为了成为犹太教祭司,她曾在深度研究犹太教文章的专业学校进修。 - 中国語会話例文集
メールでの回答を受け取りました。
我到了邮件的回复。 - 中国語会話例文集
メールの内容が分かりました。
我明白了邮件的内容。 - 中国語会話例文集
この商品を試してみて。
试试看这个商品吧。 - 中国語会話例文集
私の為に歌ってください。
请为我唱首歌。 - 中国語会話例文集
他の色を試してもいいでしょうか。
能试试别的颜色吗? - 中国語会話例文集
面接官の都合が悪くなった。
面试官时间不方便了。 - 中国語会話例文集
メールの返信が遅くなりました。
邮件回复得迟了。 - 中国語会話例文集
目がかゆかったのでこすった。
我因为眼睛痒,就揉眼睛了。 - 中国語会話例文集
健康の為に泳ぎたい。
我想为了健康去游泳。 - 中国語会話例文集
その商品を試しに買ってみる。
我会买那个商品试试。 - 中国語会話例文集
宵越しのおかずを温めなさい.
把隔夜的菜热一热。 - 白水社 中国語辞典
‘滑溜’の方法で調理したヒレ肉.
滑溜里脊 - 白水社 中国語辞典
昔ながらのやり方を改める.
改变老一套的做法 - 白水社 中国語辞典
目で奥の部屋をずーっと見回した.
用眼睛扫了里屋。 - 白水社 中国語辞典
この方法を試してごらん.
你试一试这种方法。 - 白水社 中国語辞典
この誤った命令を取り消す.
收回这个错误命令 - 白水社 中国語辞典
この事で彼はとても心を痛めた.
这使他很痛心。 - 白水社 中国語辞典
名刺を持って来るのを忘れた.
我的名片忘带了。 - 白水社 中国語辞典
ご飯はなべの中に温めてあるよ.
饭在锅里温着呢。 - 白水社 中国語辞典
豚肉とタマネギの炒め物.
洋葱炒肉丝 - 白水社 中国語辞典
ひたすら公の為に尽くす.
一心为公((成語)) - 白水社 中国語辞典
そのねじけた性格は改めたか?
这左脾气改了吗? - 白水社 中国語辞典
データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のDL−MAP414のサイズを低減するために、図7A〜図7Cに、スティッキー領域割振りのための例示的なDL−MAP IEを示す。
为了减小在后续帧中的 DL-MAP 414的大小,以使得更多的帧资源能用于数据业务,图 7A-C示出了用于粘性区域分配的示例性的 DL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集
データトラフィックのためにより多くのフレームリソースを使用することができるように、後続のフレーム中のUL−MAP416のサイズを低減するために、図12A〜図12Cに、スティッキー領域割振りのための例示的なUL−MAP IEを示す。
为了减少在后续帧中的 UL-MAP 416的大小,以使更多的帧资源能够用于数据业务,图 12A-C示出了用于粘性区域分配的示例性的 UL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bに示されるように、モバイルWiMAXのためのDLFP412は、DLFP412内の合計24ビットに関する、使用されたサブチャネル(SCH)ビットマップのための6つのビット412aと、0に設定された予約されたビット412bと、繰り返し符号化指示のための2つのビット412cと、符号化指示のための3つのビット412dと、MAPメッセージ長のための8つのビット412eと、0に設定された4つの予約されたビット412fと、を備えることができる。
如在图 4B中所示出的,用于移动 WiMAX的 DLFP 412可以包括针对所使用的子信道 (SCH)位图的六个比特 412a、设置为 0的保留比特 412b、针对重复编码指示的两个比特412c、针对编码指示的三个比特 412d、针对 MAP消息长度的八个比特 412e和设置为 0的四个保留比特 412f,在 DLFP 412中总计 24比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
(発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成)
(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 ) - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。
这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、メッセージは、加入者4の較正のためには援用されない。
但是所述消息不被用于校准用户 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、MFP−X101の構成例を説明するためのブロック図である。
图 2是用于说明 MFP-X 101的配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。
图 11下部就是用于说明该交错记录的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、VOBU情報の詳細を説明するための図である。
图 14是用于说明 VOBU信息的详细细节的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、この課題を解決するための方法を説明する。
以下,对解决这个课题的方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
使 CPU 40执行该处理流程的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】左右画像の視差量dを説明するための図
图 7A、图 7B和图 7C是用于说明右图像和左图像之间的视差量的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】デジタルズーム前後の表示範囲を説明するための図
图 9是用于说明在数字变焦之前和之后的显示范围的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】ピクチャ一致処理を説明するための図(その1)である。
图 9是用于描述画面匹配处理的示图 (部分 1); - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】ピクチャ一致処理を説明するための図(その2)である。
图 10是用于描述画面匹配处理的示图 (部分 2); - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】ピクチャ一致処理を説明するための図(その3)である。
图 11是用于描述画面匹配处理的示图 (部分 3); - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |