意味 | 例文 |
「のだるき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26136件
秋はウール製品のよく売れる季節だ.
秋天是毛织品畅销的季节。 - 白水社 中国語辞典
あなたの古い考えもぼちぼち切り替える時だ.
你这老脑筋也该换换了。 - 白水社 中国語辞典
古い借金をまだ返していないのに,新しい借金をする.
老账未还,又欠新账。 - 白水社 中国語辞典
君が行くことを彼が許して,初めて君は行けるのだ.
他许可你去,你才能去呢。 - 白水社 中国語辞典
女の子が歩きだして,ゆらゆらする.
小姑娘走起路来,摇摇摆摆。 - 白水社 中国語辞典
車引きの仕事とはがむしゃらにやることだ.
拉车是一冲一撞的事儿。 - 白水社 中国語辞典
あの空き地にはオフィスビルが建てられるだろう.
那块空地将会盖起一幢办公楼。 - 白水社 中国語辞典
キブルは普通の大きさの人を2人乗せるのに十分な大きさの鉄のバケツだ。
吊桶是可以足够坐两个人的足够大的铁桶。 - 中国語会話例文集
私の好きな男性のタイプを聞いているのですか?
你在问我喜欢什么类型的男性吗? - 中国語会話例文集
2つの県の間にはバスの行き来がある.
两县之间有公共汽车往还。 - 白水社 中国語辞典
この数冊は君に贈るもので,ほかの数冊は彼女に贈るものだ.
这几本是送给你的,另外几本是送给她的。 - 白水社 中国語辞典
目の前にある課題をてきぱきと進める。
麻利地进行眼前的课题。 - 中国語会話例文集
帳簿上の問題点を突き止めることができるか?
帐上的问题查得出来查不出来? - 白水社 中国語辞典
私はただ冗談を言っただけのことだ,君がそんなに気にする必要はない.
我只不过是开个玩笑就是了,你何必这样认真。 - 白水社 中国語辞典
この状況を乗り切るためには、どうすればいいだろうか?
怎么做才能度过这种状况呢? - 中国語会話例文集
楽しいのはあなたといるときだけです。
只有跟你在一起时才开心。 - 中国語会話例文集
みんなを楽しくするのが好きだと彼は言った。
他说了他想让大家高兴。 - 中国語会話例文集
彼は若者に人気のあるディスクジョッキーだ。
他是一名很受年轻人欢迎的DJ。 - 中国語会話例文集
私は空気注入器のノズルをバルブに差し込んだ。
我把打气筒的喷嘴插入了真空管里。 - 中国語会話例文集
あなたの才能はもっと評価されるべきだと思う。
我觉得你的才能应该有更高的评价。 - 中国語会話例文集
彼女は早朝に野鳥観察をするのが好きだ。
她喜欢在早晨观察野鸟。 - 中国語会話例文集
彼女の声ときたらなんて張りがあるんだろう!
听她的嗓音多脆! - 白水社 中国語辞典
彼女は手で髪をなでつけるのが好きだ.
她喜欢用手理头发。 - 白水社 中国語辞典
この腫物はできるだけ早く切除しなければならない.
这只瘤必须及早切除。 - 白水社 中国語辞典
彼はきっと行くことを望んでいるのだ.
他[是]一定愿意去的。 - 白水社 中国語辞典
彼女が泣きだしたので,自分も情に流されそうになる.
见她一哭,自己也心软起来。 - 白水社 中国語辞典
この子は一心に学ぶなら,きっと物になるだろう.
这个孩子专心学,准有成。 - 白水社 中国語辞典
採用した30名を除き,まだ10名の欠員がある.
除录取的三十名外,尚有十名余额。 - 白水社 中国語辞典
越えることのできない(大きな溝→)大きな隔たり.
不可逾越的鸿沟 - 白水社 中国語辞典
暗くて換気扇の音がうるさいのが、嫌だったようだ。
又阴暗换气扇的声音又吵,听说他很讨厌这样。 - 中国語会話例文集
敷地に限りがあるので,彼らは生産品の一部を展示しただけだ.
由于场地有限,他们只展出了部分产品。 - 白水社 中国語辞典
彼がどうあっても承知しないのに,君はどんな手だてがあると言うのだ.
他偏不答应,你有什么办法。 - 白水社 中国語辞典
彼の口ぶりを聞いていると,その経費はまだ当てがつかないようだ.
听他的话口儿,那笔经费好像还没有着落。 - 白水社 中国語辞典
利息だって?彼らはどれだけの利息をあなたに要求しているのですか?
利钱?他们都要你多大的利? - 白水社 中国語辞典
君はどうして話をするといつも関係のないことを言いだすのだ?
你怎么说话总走板儿? - 白水社 中国語辞典
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行くつもりだ。
我打算到了日本之后就尽快去他家。 - 中国語会話例文集
私は日本に着いたらできるだけ早く彼の家に行く予定だ。
我打算到了日本之后就尽快去他家。 - 中国語会話例文集
個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。
有关个人代购的商谈请联系以下邮件。 - 中国語会話例文集
この服は私が着るとちょっと窮屈だが,彼にはぴったりだ.
这件衣服我穿瘦一点儿,他穿倒挺合身。 - 白水社 中国語辞典
彼は言動がまあよい方なのだから,大目に見てやるべきだ.
他表现还不错,应该宽大他。 - 白水社 中国語辞典
こんなに大きくなったのに,まだこんなだらしない格好をしている.
这么大了,还是穿得这么肋脦。 - 白水社 中国語辞典
君は君の事だけを言うんだ,彼をかかわり合いにするな.
你只说你的事,别把他攀扯进去。 - 白水社 中国語辞典
事は決してそれだけで収まらず,その続きがあるんだよ!
事情并没有就此结束,还有下文哩! - 白水社 中国語辞典
私は下記の値段を提示するだろう。
我应该会出示下面的价格吧。 - 中国語会話例文集
出来るだけ早く私の決断をあなたに伝えます。
尽可能早的传达给你我的决定。 - 中国語会話例文集
ご出席いただける場合はその旨をご返信下さい。
如果可以出席的话请回信。 - 中国語会話例文集
広場には祭日の華やいだ雰囲気が漂っている.
广场上呈现出节日的欢乐气氛。 - 白水社 中国語辞典
ガラス板を切るのを手伝ってください.
请你帮着划划玻璃板。 - 白水社 中国語辞典
彼の成績は合格ラインからまだ少し隔たりがある.
他的成绩离录取线还差一点儿。 - 白水社 中国語辞典
深刻な問題は人民を教育することなのだ.
严重的问题是教育人民。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |