意味 | 例文 |
「のだるき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26136件
彼の麾下に3個旅団がある.
他手下有三个旅。 - 白水社 中国語辞典
気骨のある大丈夫.
男子汉大丈夫((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
教育の大綱を定める.
拟定一个教学大纲 - 白水社 中国語辞典
綿花の等級を定める.
评定棉花品级 - 白水社 中国語辞典
小鳥が木の枝に巣作りしている.
小鸟栖息在树枝上。 - 白水社 中国語辞典
川もが白絹のように穏やかである.
江平如练 - 白水社 中国語辞典
誰が君にご飯を作ってくれるの?
谁给你做饭呢? - 白水社 中国語辞典
今は20世紀の90年代である.
现在是二十世纪九十年代。 - 白水社 中国語辞典
君は誰に投票するのですか?
你投谁的票? - 白水社 中国語辞典
受け身の局面から脱出する.
脱出被动局面 - 白水社 中国語辞典
ここの気候はとても温暖である.
这儿的气候十分温和。 - 白水社 中国語辞典
彼らの間に幾らか亀裂がある.
他们之间有些嫌隙。 - 白水社 中国語辞典
4つの近代化を実現する.
实现四个现代化 - 白水社 中国語辞典
5年もの長い年月が隔たっている.
相隔五年之久 - 白水社 中国語辞典
挙手の礼をする.≒行举手礼.
举手行礼 - 白水社 中国語辞典
兄弟のように親密である.
亲如兄弟 - 白水社 中国語辞典
彼の学歴は大学卒である.
他的学历是大学毕业。 - 白水社 中国語辞典
明けの明星が次第に消える.
晓星渐渐隐没。 - 白水社 中国語辞典
誰かが家の外で君を呼んでいる.
门外有人招呼你。 - 白水社 中国語辞典
悪行が誰の目にも明らかである.
罪恶昭彰 - 白水社 中国語辞典
集団の利益を配慮する.
照顾集体利益 - 白水社 中国語辞典
私の席は一番左側にある.
我座位在最左边。 - 白水社 中国語辞典
局は、第1の周波数帯域で第1の局と及び第2の周波数帯域で第2の局と同時に通信することができる。
所说的站可以同时在第一频带上与第一站进行通信和在第二频带上与第二站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
このかめはそれを用いて金魚を飼うものだ,このかめは金魚を飼うために用いるものだ.
这个缸是用来养金鱼的。 - 白水社 中国語辞典
この絨毯は歴代の首長に代々伝わるものです。
這塊地毯是歷代首领代代相传之物。 - 中国語会話例文集
この問題を解決し得るのは私でなく,まさしく君なのだ.
能解决这个问题的不是我,恰恰就是你。 - 白水社 中国語辞典
おびただしい数の優れた青年が4つの近代化のために奮闘する.
千千万万优秀青年为四个现代化而奋斗。 - 白水社 中国語辞典
この手の施しようのない状況を誰が持ちこたえ得るだろうか.
这乱摊子谁支撑得住。 - 白水社 中国語辞典
これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。
关于这些事想协商一下,所以请尽早来现场。 - 中国語会話例文集
あなたとはまだ数回しか会った事がないので、この状態ではまだお付き合いすることはできません。
因为我们只见过几次面,现在还不能和你交往。 - 中国語会話例文集
これらの件について協議したいのでできるだけ早く現場に来てください。
因为想要就这件事进行商讨,所以请尽快来到现场。 - 中国語会話例文集
不具合の状況をできるだけ詳しくお知らせ下さい。
请尽可能详细能告诉我故障的状况。 - 中国語会話例文集
その国では、階級主義はいまだに大きな問題である。
在那个国家,阶级主义仍是个大问题。 - 中国語会話例文集
私は君がだめになっていくのを黙って見ていることができない.
我不能眼看你往下坡路走。 - 白水社 中国語辞典
君はハナコにそれを作るよう頼むべきだよ。
你应该拜托花子做那个的。 - 中国語会話例文集
彼女は私が興味があることを知っておくべきだ。
她应该事先知道我有兴趣。 - 中国語会話例文集
君はきっと酒を飲んだろう,顔にすっかり出ている.
你一定喝了酒了,脸上都挂幌子了。 - 白水社 中国語辞典
まだ箱に入りきらない器具が幾らか残っている.
还剩下几件仪器装不进箱子去。 - 白水社 中国語辞典
国家の職能はただ外部の敵の侵略に対応するためである.
国家的职能只是为了对付外部敌人的侵略。 - 白水社 中国語辞典
婦人はふろしき包みをしっかりと抱き抱え,まるで誰かに奪われるのを恐れているかのようである.
妇人紧紧地搂抱包袱,好像怕人抢去似的。 - 白水社 中国語辞典
大勢の人がしきりに行き来して,途絶えることがない.
人群来来往往,络绎不绝。 - 白水社 中国語辞典
音響効果は俳優の演技を引き出すことができる.
音响效果能诱发演员的表演。 - 白水社 中国語辞典
世の中は、正直な人が損をするものだと、彼は言う。
他说在世界上正直的人吃亏。 - 中国語会話例文集
一人の時はあなたのことだけ考える。
一个人的时候只考虑你的事情。 - 中国語会話例文集
その後、御所のグラウンドで五時まで野球するんだ。
之后,会在宫内的广场上打棒球打到5点。 - 中国語会話例文集
この病気はいつ治るのだろうか。
这个病什么时候才能治好啊。 - 中国語会話例文集
だから、化学の講義を聴いているのが、大変つらかった。
所以听化学的课是很辛苦的事。 - 中国語会話例文集
この論文の中で、しだいに事実が明らかにされる。
在这篇论文中,事实逐渐明了。 - 中国語会話例文集
彼の投球のほとんどはナックルボールだ。
他的大部分投球都是不旋转球。 - 中国語会話例文集
その仕様を決めているので、少し待ってください。
我正在决定那个的规格,请稍等。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |