意味 | 例文 |
「のだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
張さんの左に腰を掛けているのは誰か?
坐在老张左边的是谁? - 白水社 中国語辞典
これは君の古臭い思想がたたっているのだ.
这是你的守旧思想在作怪。 - 白水社 中国語辞典
この結婚は彼が仲人したものだ.
这婚事是他做的媒。 - 白水社 中国語辞典
図3の左側は、5行4列の正方形の画素のアレイである。
图 3的左侧为具有 5个行及 4个列的正方形像素阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集
より一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。
更加一般地,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。
通常,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の部分5は、CDP値の表示の第1のスケールを提供する。
第一部分 5为 CDP值的显示提供第一尺度。 - 中国語 特許翻訳例文集
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにしてください。
请把那个销售的钱作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集
その売り上げをあなたの日本への旅費の足しにしてください。
请将那个卖的钱作为你去日本旅游经费的补助。 - 中国語会話例文集
今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。
我觉得我现在所拥有的都是多亏了那位前辈。 - 中国語会話例文集
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。
那个系统占的是系统总体的的3 %以下。 - 中国語会話例文集
トンボは私の庭の豆の支柱にとまるのが好きなようだ。
蜻蜓好像喜欢停在我院子裡的豆子的支架上 - 中国語会話例文集
その荷物を運ぶのに3頭の運搬用の馬が必要だった。
搬运那些行李需要三匹运货马。 - 中国語会話例文集
この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。
这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。 - 中国語会話例文集
そのモルフォチョウは私のてのひらほどの大きさだった。
那只大闪蝶跟我的手掌差不多大。 - 中国語会話例文集
これは目の見えない触知者のための点字の地図だ。
这是一张为眼睛有障碍的人设计的盲文地图。 - 中国語会話例文集
2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。
请再次计算2011年这条街的垃圾排出量。 - 中国語会話例文集
彼について言うならば,どのような困難もものの数ではないかのようだ.
对他来说,好像什么困难都不在话下。 - 白水社 中国語辞典
彼らはきっと農業税としての穀物の上納を督促しに来たのだ.
他们一定是来催缴公粮的。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない.
我断定不了这些文物是哪个朝代的。 - 白水社 中国語辞典
わが工場のこの製品はいずれも同一の規格によるものだ.
我们厂的这种产品都是一个规格的。 - 白水社 中国語辞典
人をぶったりののしったりしない,これは解放軍の昔からのしきたりだ.
不打人骂人,这是解放军的老规矩。 - 白水社 中国語辞典
小説の中のこの描写は,読者の目前に絵を繰り広げたようだ.
小说中的这段描写,给读者眼前展现一幅画图。 - 白水社 中国語辞典
雨が降って来たので,大勢の人が小さな店の日覆いの下に逃げ込んだ.
下雨了,许多人都躲进小店的凉棚里。 - 白水社 中国語辞典
この種の木は花が咲くとまるであたり一面の朝焼けのようだ.
这种树开起花像一片红霞。 - 白水社 中国語辞典
私が話したのはこの問題でなくて,別の一つの問題である.
我谈的不是这个问题,而是另一个问题。 - 白水社 中国語辞典
党の正しい路線の指導の下で,党の正しい路線に導かれて.
在党的正确路线指引下 - 白水社 中国語辞典
私が君の顔を立てないのではなくて,本当にこの事はやりにくいのだ.
不是我不买你的面子,实在这事不好办。 - 白水社 中国語辞典
この頑丈な肩は長期の労働の中で鍛え上げたものだ.
这副铁肩膀是在长期劳动中磨炼出来的。 - 白水社 中国語辞典
このくだりの筋はストーリーの発展の下地にしているにすぎない.
这一段情节只是作为故事发展的铺垫。 - 白水社 中国語辞典
1本の大河は無数の小川や谷の流れを受け入れているものだ.
一条大河总得容纳无数小溪、小涧的流水。 - 白水社 中国語辞典
さあ存分に食べろ,料理は人様のもので,腹は自分のものだ.
你就撒开儿吃吧,饭菜是人家的,肚子是自己的。 - 白水社 中国語辞典
私はこのぬれてじっとりしたものを机のそばに置いておくのは嫌だ.
我讨厌这湿漉漉的东西放在桌子旁边。 - 白水社 中国語辞典
手に提げるのはこの手提げかばんだけで,ほかに託送のものがある.
手提的就是这个旅行包,另外还有托运的。 - 白水社 中国語辞典
王家のばあさんは自分の家の嫁の粗捜しが何より好きだ.
王大娘专爱挑剔自己家的儿媳妇。 - 白水社 中国語辞典
こんながらくたの骨董をありがたがるのは君ぐらいのものだ.
只有你才希罕这些破烂古董。 - 白水社 中国語辞典
その言葉は一筋の甘い湧き水のように,深く心の中にしみ込んだ.
这句话,像一道甘泉,深深地流进他的心田。 - 白水社 中国語辞典
この科学研究の成果のために,10年間の心血を注いだ.
为了这一项科研成果,花费了年的心血。 - 白水社 中国語辞典
この世代の青年は彼らの父の世代に比べて,本当に幸せである.
这一代青年人同他们父辈相比,真太幸运了。 - 白水社 中国語辞典
薄黒い遠くの山並みは,まるで跳びはねる鉄の獣の背骨のようだ.
淡黑的远山,仿佛是踴跃的铁的兽脊似的。 - 白水社 中国語辞典
これらの本はもとは青年の独習のために編纂したものだ.
这些书原是为青年自修编写的。 - 白水社 中国語辞典
お前さん,そのように着飾ると,まるで絵の中の人のようだ.
小妹,你这一扎古,像画上人似的。 - 白水社 中国語辞典
この問題では,工場の指導者の間に意見の不一致がある.
在这个问题上,厂领导中是有争议的。 - 白水社 中国語辞典
君の言葉は全くざっくばらんだ,人の恨みを買うのが怖くないのか?
你说话这么直出直进的,不怕得罪人? - 白水社 中国語辞典
私は自分の物とばかり思っていたが,あなたの物だったのですか.
我只当是自己的,原来是你的。 - 白水社 中国語辞典
下の世代の者がどのように生きたら,父の代の人の考えに合うのか?
下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈的心意? - 白水社 中国語辞典
特に、その行のバイトを捨てる1行は、本発明のCMAC計算用に当該行のバイトを保持する2行の間にある。
具体地,将保留用于本发明的 CMAC计算的字节的两行之间的一行的字节丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信端は第1のMPDUと第2のMPDUを含む第1のPPDUと、第3のMPDUを含める第2のPPDUとを構成する。
例如,发送端利用第一 MPDU和第二 MPDU构建第一 PPDU,利用第三MPDU构建第二 PPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3の速度の第3のフレームにおける第1のフレームを、第2のノードによって非同期的にカプセル化するステップと; 第3のフレームを第3のノードに、第2のノードによって出力するステップと;
由第二节点将第一帧异步封装在第三速率的第三帧中,并由第二节点将第三帧输出至第三节点; - 中国語 特許翻訳例文集
このレストランの料理は和洋折衷だけれども、私はいつも日本料理だけ頼む。
这个餐厅的料理虽是日西结合,但我一向只点日本菜。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |