「のの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ののの意味・解説 > ののに関連した中国語例文


「のの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 999 1000 次へ>

初冬になったばかりだというのに,川の水は氷のように冷たい.

才到初冬,河水就那么冰冷。 - 白水社 中国語辞典

昔の(東亜の病人→)中国は,今や東方の巨人になった.

昔日的东亚病夫,今日已成为东方巨人。 - 白水社 中国語辞典

この道路はとても狭いので,2台の車が並行しようとしても無理だ.

这条马路很窄,两辆车不能并行。 - 白水社 中国語辞典

敵の全くのでたらめは我々の厳しい反駁を被った.

敌人一派胡言遭到了我们的严厉驳斥。 - 白水社 中国語辞典

この事の処理はまあまあというところだ,この事はまあまあうまくいっている.

这事办得不大离了。 - 白水社 中国語辞典

自分のことで頭がいっぱいで,他人のことはそっちのけにする.

只顾自己,不顾别人。 - 白水社 中国語辞典

張さんのそのころの考えは現在ほど成熟していなかった.

老张那时的思想不及现在成熟。 - 白水社 中国語辞典

台湾は中国の領土の切り離すことのできない一部分である.

台湾是中国领土不可分割的一部分。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の経験がないので,間違いを起こすのは避けがたい.

他没有工作经验,不免要出一些差错。 - 白水社 中国語辞典

うちのバスケットボールチームの実力は彼らのチームに引けを取らない.

我们篮球队的力量不弱于…他们队。 - 白水社 中国語辞典


これっぽちの困難は(ものの数には入れられない→)大したことはない.

这点困难不算什么。 - 白水社 中国語辞典

成功を手に入れたのは,不断の努力の結果にほかならない.

得到成功,不外是不断努力的结果。 - 白水社 中国語辞典

時間の過ぎるのは本当に速く,いつの間にやらもう3か月過ぎた.

时间过得真快,不知不觉地已过了三个月。 - 白水社 中国語辞典

この子は6歳になったばかりなのに,もうたくさんの漢字を知っている.

这孩子才六岁,已经认得不少字了。 - 白水社 中国語辞典

この小説の中の人物は描き方が無味乾燥で生彩を欠く.

这本小说里的人物刻画得干干巴巴,苍白无力。 - 白水社 中国語辞典

彼の目の前には広々として果てしのない土地が広がっている.

他眼前是一片苍茫的土地。 - 白水社 中国語辞典

この穴は大きいので,何トンかの食糧を隠しても平気だ.

这个洞很大,藏上几吨粮食没问题。 - 白水社 中国語辞典

操行評価(多く学校の学科成績以外の学習・生活態度の評価).

操行评定 - 白水社 中国語辞典

労働者の宿舎のそばに,少しばかりの野菜畑を作った.

在工人宿舍侧边,开辟一些菜地。 - 白水社 中国語辞典

彼は農村に住みついた時に,地元の貧農の子供になった.

他在农村插队时,给当地的一个老贫农当了儿子。 - 白水社 中国語辞典

トマトの後は地が肥えているので,白菜を植えるのに適している.

西红柿茬口壮,种白菜很合适。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの2つの会議の日取りを1日ずらさねばならない.

我们要把两个会的日期岔开一天。 - 白水社 中国語辞典

その年の冬,祖母が死に,父の役目も他人に引き継ぐことになった.

那年冬天,祖母死了,父亲的差使也交卸了。 - 白水社 中国語辞典

彼は人の成果を自分の論文の中に盗用している.

他把人家的成果抄在自己的论文里。 - 白水社 中国語辞典

私はその何句かの名言を写し取って,座右の銘にした.

我把那几句名言抄录下来,作为座右铭。 - 白水社 中国語辞典

今年の小麦の生産量はこれまでの最高水準を上回った.

今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分に子供がなかったので,兄の下の息子を養子に迎えた.

他自己没孩子,就把哥哥的小儿子承继了过来。 - 白水社 中国語辞典

上級機関の指示を理解すると共に大衆の中の実際問題を理解する.

吃透两头((成語)) - 白水社 中国語辞典

この叱責は,彼にとって言うなら決して度の過ぎたものではない.

这一顿斥责,对他来说并不是过分。 - 白水社 中国語辞典

樹林はすべて公共の所有になり,もはや個人のものではなくなった.

树林都充公,再也不归个人了。 - 白水社 中国語辞典

その時ある種の冒し難い情感が私の胸に込み上げる.

这时一种庄严的情感充溢我的心灵。 - 白水社 中国語辞典

彼の心の内にはこのような優越感がみなぎっている.

他内心里充盈着这样的优越感。 - 白水社 中国語辞典

わが国の総理は最近アフリカの幾つかの国を訪問した.

我国总理最近出访非洲几个国家。 - 白水社 中国語辞典

彼の足は特大なので,特注の大きな革靴を履いている.

他的脚出了号了,穿着定作的大皮鞋。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうして自分の名を出さずに,君の名前を出そうとするのか?

他为什么不出面,而用你的名义? - 白水社 中国語辞典

この山道は,この老猟師のほかは,誰も詳しくない.

这条山路,除了这位老猎人,谁也不熟悉。 - 白水社 中国語辞典

漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ.

对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。 - 白水社 中国語辞典

彼の小説は多くの逸聞をつなぎ合わせて作り上げたものだ.

他的小说是把许多轶闻穿串儿作成的。 - 白水社 中国語辞典

これらの法律を制定するのは,人民の利益を保護するためである.

创制这些法律,是为了保护人民的利益。 - 白水社 中国語辞典

(のぞきからくりを見破る→)(人をだます)からくりの正体を見破る,化けの皮をはぐ.

戳穿西洋镜((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する.

根据一时一事的需要,随意篡改历史。 - 白水社 中国語辞典

皆の再三の催促によって,やっと彼は治療のため病院に出かけた.

经大家多次催促,他才去医院治病。 - 白水社 中国語辞典

科学技術の領域には,ずっと2つの路線の闘争があった.

在科学技术领域中,一直存在[着]两条路线的斗争。 - 白水社 中国語辞典

この留学のチャンスをつかんだのは,本当に偶然である.

抓住这个留学机会,真是寸劲儿。 - 白水社 中国語辞典

この2つの会議は同時に開けないので,ちょっと時間をずらさねばならない.

这两个会不能同时开,得错一下。 - 白水社 中国語辞典

体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである.

好像身上的什么部分发生了错乱。 - 白水社 中国語辞典

私がこうするのも,全く子供たちのためを思ってのことです.

我这样做,完全是为孩子们打算。 - 白水社 中国語辞典

一度の水害で1万8000ムーの麦畑の大部分が損なわれた.

一次水灾一万八千亩麦田大部被毁。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場の規模は大体君たちのところと似たり寄ったりだ.

我们厂的规模大抵跟你们差不多。 - 白水社 中国語辞典

王君の口から,私は李さんの大体の状況を知った.

从小王口中,我知道了老李的大概情形。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS