「のばと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のばとの意味・解説 > のばとに関連した中国語例文


「のばと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39766



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 795 796 次へ>

人生の中で、一番心に残った言葉は何ですか。

人生中印象最深的话是什么? - 中国語会話例文集

私はただ祈りを唱えればよいのですよね?

我只用说出祈祷就可以吧? - 中国語会話例文集

ショートヘアのせいで彼女はおてんば娘に見えた。

她因為短髮而被戲稱為男人婆。 - 中国語会話例文集

この薬を飲めば胃痛が取れます。

吃了这个药胃痛就会变好了。 - 中国語会話例文集

私の好きな食べ物は麻婆豆腐です。

我喜欢的菜是麻婆豆腐。 - 中国語会話例文集

夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。

丈夫必须坐5点45分的电车。 - 中国語会話例文集

彼女はこのチケットを持って行けばいいですか?

她带着这张票去就好了吗? - 中国語会話例文集

官僚主義の根本原因を取り除かねばならない.

必须挖掉官僚主义的根子。 - 白水社 中国語辞典

なべの底にへばりついた物をこすり取る.

把锅底抢一抢。 - 白水社 中国語辞典

不正の気風はきれいさっぱり取り除かねばならない.

不正之风必须扫除干净。 - 白水社 中国語辞典


彼女の心配事は王さんにずばり言われてしまった.

她的心事被老王说穿了。 - 白水社 中国語辞典

今日の仕事は明日まで引き延ばすな.

今天的事不要拖到明天。 - 白水社 中国語辞典

農業の位置は正しい所に置かねばならない.

农业的位置要摆正。 - 白水社 中国語辞典

今回の選挙で,自由党は議席を20伸ばした.

这次选举,自由党增加了二十个席位。 - 白水社 中国語辞典

我々目下の者はお年寄りに尽くさねばならない.

咱们当小的儿,得照顾老人家。 - 白水社 中国語辞典

彼女は他人のデマをたくさん飛ばした.

她给别人造了不少谣。 - 白水社 中国語辞典

一切の障害は取り除かなければならない.

要排除一切障碍。 - 白水社 中国語辞典

例えば、送信端は第1のMPDUと第2のMPDUを含む第1のPPDUと、第3のMPDUを含める第2のPPDUとを構成する。

例如,发送端利用第一 MPDU和第二 MPDU构建第一 PPDU,利用第三MPDU构建第二 PPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCCHには、例えば次の情報が含まれてよい(これについては例えば、非特許文献2参照):

PDCCH中例如可以包含以下信息 (对此,例如参照非专利文献 2): - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、現代のゲーム端末は、オンラインサービスをサポートする(例えばXboxLive)。

例如,现代游戏机支持在线服务(例如 Xbox Live)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入力部42は、例えば、プリンターに設定するIPアドレスの指定等を受け付ける。

例如,输入部 42诸如接受到用于设定打印机的 IP地址的指定等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このTFT保護膜層30は、例えば、SiNX 等からなっており、例えば、CVD成膜により形成される。

通过例如 CVD膜成形,由例如 SiNx等形成 TFT保护层 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、例えば、後処理制御部20は、案内爪28を回動させるモータの回転を制御する。

例如,后处理控制部 20控制使导向爪 28旋转的电机的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

避けねばならない嫌疑など何一つない,どんな疑いがあって避けねばならないと言うのか.

有什么嫌可避? - 白水社 中国語辞典

言葉を話したり文章を書く場合,単語の違った用法を区別することに注意を払わねばならない.

说话和写文章,要注意分辨词的不同用法。 - 白水社 中国語辞典

闘争中にはしばしば敵対矛盾が人民内部の矛盾と交錯する.

在斗争中敌我矛盾往往同人民内部矛盾交织在一起。 - 白水社 中国語辞典

大衆に頼らなければ仕事がうまく運ばない,このことははっきりしている.

不依靠群众就不能做好工作,这是肯定的。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、挿入データ404の各値は、第1の中間値と第2の中間値との間(たとえば、第1のPCM等価物と第2のPCM等価物との間)で線形補間に基づいて定義できる。

举例来说,可基于第一中间值与第二中间值之间 (例如,第一 PCM等效值与第二 PCM等效值之间 )的线性内插来界定插入数据 404的每一值。 - 中国語 特許翻訳例文集

その驚きの発表の後、彼女はしばらくの間わけのわからないことをしゃべっていた。

在那番出人意料的发表之后,她在很长一段时间里语无伦次地说着。 - 中国語会話例文集

たとえば、アナログゲイン設定値が高い場合、信号量はP相期間のカウント値EとD相期間のカウントFとの差分となる。

当模拟增益的设置值高时,例如,信号量变为 P-相位时间段中计数值 E和 D-相位时间段中计数值 F之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集

とても楽しい職場でした。

曾是非常快乐的职场。 - 中国語会話例文集

しょうもないことが一番楽しい。

无聊的事情最有意思。√ - 中国語会話例文集

彼に罰として酒を1杯飲ませる.

罚他喝一杯酒。 - 白水社 中国語辞典

川端はひっそりとして物寂しい.

河畔冷冷清清。 - 白水社 中国語辞典

例えば、分割レベル1の符号ライン(ラインL)の符号量が100バイトの場合、その符号ライン(ラインL)の例えば先頭に、「100バイト」を示す情報が、ヘッダ情報(Code_info(L))として付加される。

例如,当分割级别 1的码行 (行 L)的码量是 100字节时,把指示“100字节”的信息作为头信息 (Code_info(L))附加到例如码行 (行 L)的头部。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、EXIF列のFOCAL LENGTH(焦点距離)は、CAMERA列のCONSUMER CAMERA1とCONSUMER CAMERA2のそれぞれにて記述することが可能である。

例如,EXIF列的 FOCAL LENGTH(焦距 )可以分别在,CAMERA列的 CONSUMERCAMERA1和 CONSUMER CAMERA2来描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

この吸盤をはずせば磁石でも取り付けが可能です。

取下这个吸盘的话用磁铁也能安装。 - 中国語会話例文集

例えて言えば.

他学会不少本领,比如修表、安装收音机等。彼は多くの技術を学び取った,例えば時計の修理,ラジオ受信機の取り付けなど.比如说 - 白水社 中国語辞典

長距離競走を始める時は最後の頑張りは残しておかねばならない.

开始长跑时要留点儿后劲。 - 白水社 中国語辞典

品物は使い終わったら元の場所に戻しておかねばならない.

东西用完要放回原处。 - 白水社 中国語辞典

最近のことを言えば,先週の試験はまた彼女の成績が一番であった.

往近点儿说吧,上星期的考试又是她成绩最好。 - 白水社 中国語辞典

首をまっすぐに伸ばす(立腹の様子や堂々とした態度の形容).

直着脖子 - 白水社 中国語辞典

あなたはまず彼女の夫の方から納得させなければならない.

你得先打通她丈夫的思想。 - 白水社 中国語辞典

人様からの贈り物を受け取っておいて,何でお返しをすればいいのか?

收了人家的礼,我们拿什么回呢? - 白水社 中国語辞典

坂を登る時のつらさがなければ,坂を下る時の軽やかさはない.

没有上坡时的艰辛,就没有下坡时的轻快。 - 白水社 中国語辞典

ひょうたんの苗は葉が出たばかりのところで,つるはまだ伸びて来ていない.

葫芦秧儿刚放叶儿,还没有爬蔓儿。 - 白水社 中国語辞典

ほんの心ばかりの品物ですが,どうか記念としてお納めください.

一点小意思,请你收下做个纪念。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、通信相手のアンテナとの距離が近ければ、各アンテナの送信電力は低く抑えることができる。

例如,当天线处于距离通信另一端的天线的短距离处时,可以降低每条天线的传输功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、通信相手のアンテナとの距離が近ければ、各アンテナの送信電力は低く抑えることができる。

例如,如果到通信对方的天线的距离短,则用于天线的传输功率可以抑制低。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図17(1)は、各チャネルの搬送周波数の関係がm倍の一例として2倍であるときを示している。

例如,图 30A图示作为 m倍的示例是 2倍的信道的载波频率的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS