意味 | 例文 |
「のや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18252件
自分の身長が低いことが嫌です。
我讨厌自己个子矮。 - 中国語会話例文集
早く自分の力で生活できるようになりたい。
我想能早点自力更生。 - 中国語会話例文集
名古屋市内の観光を予定している。
我准备在名古屋市内观光。 - 中国語会話例文集
私達はその件でとても悩んでいます。
我们为了那件事非常烦恼。 - 中国語会話例文集
私達は彼の活躍に期待しています。
我们期待着他大显身手。 - 中国語会話例文集
彼が仕事を辞めたのには何か理由があるに違いない。
他辞掉工作肯定有什么理由。 - 中国語会話例文集
彼にとって早く起きるのは簡単です。
对他来说早起很简单。 - 中国語会話例文集
彼は父親の仕事を継いでいます。
他继承了父亲的工作。 - 中国語会話例文集
彼は役者としてその映画に出演している。
他作为演员出演了那部电影。 - 中国語会話例文集
あなたの家では、誰が一番早起きですか?
你家谁起得最早? - 中国語会話例文集
あなたの優しさに私は心を引かれた。
你的温柔让我着迷。 - 中国語会話例文集
何か嫌なことをされたのですか。
你被人做了什么你讨厌的事情吗? - 中国語会話例文集
何故それを早く言わないのですか。
你为什么不早点说那个呢? - 中国語会話例文集
後で私の部屋に寄って下さい。
请你稍后顺便来一下我的房间。 - 中国語会話例文集
このタイヤは釘が刺さってもパンクしない。
这个轮胎就算被钉子扎也不会扎破。 - 中国語会話例文集
この屋根を作るには高い技術が必要です。
做这个屋顶需要很高的技术。 - 中国語会話例文集
こんにちは、私の名前は山田太郎です。
你好,我的名字是山田太郎。 - 中国語会話例文集
しかし既にそのホテルは予約済みです。
但是已经预定那家酒店了。 - 中国語会話例文集
そのご予約は間違いなく完了しております。
那个预约没问题地完成了。 - 中国語会話例文集
その会社が躍進できたきっかけは何ですか。
那家公司能够飞跃发展的契机是什么? - 中国語会話例文集
その薬局は価格釣上げで捜査されている。
那个药店正哄抬价格被搜查。 - 中国語会話例文集
その部屋が空室になる予定はまだない。
那个房间还没有计划变成空房。 - 中国語会話例文集
その部屋は寝室として使うことができます。
那个房间可以作为卧室使用。 - 中国語会話例文集
なので私は今日は早く帰りたいです。
所以我今天想早点回家。 - 中国語会話例文集
山田さんが後でその内容を確認します。
山田等会儿会确认那个内容。 - 中国語会話例文集
山田さんが後でその内容を確認する予定です。
山田等会儿计划确认那个内容。 - 中国語会話例文集
私があなたのお役に立てれば嬉しいです。
我如果能帮上你的忙就很开心。 - 中国語会話例文集
私たちはこのツアーを既に予約しました。
我们已经预定了这个跟团游。 - 中国語会話例文集
私たちは早くこの問題を終わらせたい。
我们想快点了结这个问题。 - 中国語会話例文集
あなたが早く帰りたいのだと思っていた。
我以为你想早点回家。 - 中国語会話例文集
フラーレンはAIDSの特効薬として期待されている。
富勒烯有望成为治疗爱滋病的特效药。 - 中国語会話例文集
あなたに多くの労力を与えたことを謝りたい。
很抱歉,我让你这么操心。 - 中国語会話例文集
あなたのお役に立ててとても嬉しいです。
我很开心能帮上你的忙。 - 中国語会話例文集
あなたの素早い対応に感謝します。
我感谢你迅速的应对。 - 中国語会話例文集
あなたの予約状況を把握しました。
我掌握了你的预约状况。 - 中国語会話例文集
このホテルに泊まっている山田です。
我是住在这家酒店的山田。 - 中国語会話例文集
この病と3年間闘ってきました。
我跟这个病魔斗争了3年。 - 中国語会話例文集
この部屋で光学実験をしています。
我在这间屋子里进行光学实验。 - 中国語会話例文集
この分野について詳しくありません。
我对这个领域不了解。 - 中国語会話例文集
この分野について精通しておりません。
我不精通这个领域。 - 中国語会話例文集
ずっと一人でその悩みを抱え込んできた。
我一直以来都一个人承担着那个烦恼。 - 中国語会話例文集
そのレッスンはとても役に立つと思います。
我觉得那个课很有用。 - 中国語会話例文集
その本を買うかどうか悩んでいる。
我在为买不买那本书而犯愁。 - 中国語会話例文集
それは山田さんが作成したのだと思います。
我觉得那个是山田做的。 - 中国語会話例文集
そろそろ、このバイトを辞めようと思います。
我想差不多该辞掉这份兼职了。 - 中国語会話例文集
できるだけ早くその知らせが欲しいと思う。
我希望尽早得到那个通知。 - 中国語会話例文集
できるだけ早くその連絡が欲しいと思う。
我希望尽早得到那个联络。 - 中国語会話例文集
バスケットボールチームの中心的プレイヤーなりたい。
我想成为篮球队的核心球员。 - 中国語会話例文集
メーカーはバイヤーからの逆申し込みに合意した。
制造商接受了买方的还价。 - 中国語会話例文集
引越の準備をするために、休んでいました。
我为了准备搬家,休息了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |