「のー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のーの意味・解説 > のーに関連した中国語例文


「のー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 626 627 628 629 630 631 632 633 634 .... 999 1000 次へ>

貴社サービスの日本語版を提供するご予定はございますか。

有想要提供贵公司日本版本服务的打算吗? - 中国語会話例文集

本メールの内容は印刷するなどして大切に保管して下さい。

本邮件的内容请打印出来妥善保管。 - 中国語会話例文集

現時点では個人向けサービスの提供は行っておりません。

现在不向个人提供服务。 - 中国語会話例文集

法人会員様には数のライセンスキーを一括発行致します。

将会对法人会员统一发行许可许可密钥。 - 中国語会話例文集

テクニカルサポートの受付時間は平日9:00~20:00です。

技术支持的受理时间是工作日的9:00~20:00. - 中国語会話例文集

エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。

入口处有内线电话,请您呼叫我。 - 中国語会話例文集

現在、エラーの発生状況を確認する作業を進めております。

现在正在确认错误发生的状况。 - 中国語会話例文集

今回のシステムアップデートで不具合が解消されます。

由于这次的系统升级,故障消除了。 - 中国語会話例文集

クレジットカードをご利用の場合は即時に入金できます。

使用信用卡的话马上就可以到账。 - 中国語会話例文集

本キャンペーン対象商品はポイント付与の対象となりません。

本次活动的对象商品不能算积分。 - 中国語会話例文集


カード裏面に書かれた13桁の番号を入力して下さい。

请输入卡的背面写着的13位数。 - 中国語会話例文集

サポート終了期限が近づいて参りましたのでご連絡致します。

因为报告的截止日期就要到了,所以与您联络。 - 中国語会話例文集

工場見学では作りたてのビールを試飲できます。

在工厂参观的过程中可以试喝刚酿的啤酒。 - 中国語会話例文集

セキュリティアップデートを頒布しますのでお早めにご適用下さい。

发布了安全升级之后请尽早使用。 - 中国語会話例文集

新たにキャンペーンを開始しますのでお知らせいたします。

因为要开始新的促销活动了,所以通知您。 - 中国語会話例文集

別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。

另外加钱可以提供产品组装的服务。 - 中国語会話例文集

下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。

拨打以下的免费电话可以要求再次配送。 - 中国語会話例文集

名前刻印サービスをご希望の方は別途ご指定下さい。

需要刻名字服务的人请另外指定。 - 中国語会話例文集

本体とともにケーブル類などの部品もすべてご返却下さい。

机器主体以及数据线等零部件也请全部返还。 - 中国語会話例文集

展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。

打算在展览会上对新产品进行公开演示。 - 中国語会話例文集

個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。

有关个人代购的商谈请联系以下邮件。 - 中国語会話例文集

4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。

四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集

本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。

本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集

オプションで3年間の修理無料サービスをご利用頂けます。

可以选择三年间免费修理的服务。 - 中国語会話例文集

頂いたメールは件名のみで本文がない状態でした。

收到的邮件只有标题没有内容。 - 中国語会話例文集

契約書類のページ数が不整合になっている模様です。

合同文件的页数好像有问题。 - 中国語会話例文集

為替レートの状況により金額は変動いたします。

由于汇率的状况,金额发生了变动。 - 中国語会話例文集

コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。

在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子。 - 中国語会話例文集

「商品がイメージと異なる」等の理由による返品はご遠慮下さい。

请不要以“商品与设想不同”等理由退货。 - 中国語会話例文集

オープン価格制をとっておりますので定価はございません。

因为采取的是开放式价格,所以没有定价。 - 中国語会話例文集

セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。

请注意促销品概不接受退货与交换。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集

北米やヨーロッパでは別の事業者が販売を行っています。

在北美和欧洲由别的公司进行贩卖。 - 中国語会話例文集

当期末に在庫整理のため決算処分セールを実施します。

为了整理本期末的库存,将实施清仓甩卖。 - 中国語会話例文集

メールマガジン配信停止のご要望を承りました。

收到了您希望停止接受邮件杂志的要求。 - 中国語会話例文集

在庫処分のため期末に大々的にセールを行う予定です。

为了清仓将在期末进行大甩卖。 - 中国語会話例文集

業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。

关于行业的动向请总结在报告里提交。 - 中国語会話例文集

恐れ入りますが本メールをご担当の部署へ転送して下さい。

很抱歉,请把这封邮件转发给负责部门。 - 中国語会話例文集

ドメインの異なるサービスで利用する場合は別途契約が必要です。

范围不同的服务需要另外签合同。 - 中国語会話例文集

花柄やヒョウ柄のブームは、一旦下火になっています。

花纹和豹纹的热潮一时冷却下来了。 - 中国語会話例文集

お車でお越しの方にはアルコール類はお出しできません。

对开车来的人不提供酒类。 - 中国語会話例文集

試用版は試用期間の終了後にアンインストールして下さい。

试用版请在试用期过后卸载。 - 中国語会話例文集

メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。

请立即回信告诉我你收到了邮件。 - 中国語会話例文集

メールを拝受しました。確認の上、改めてご連絡致します。

阅读了邮件。会在确认之后再与您联络。 - 中国語会話例文集

適当な連絡先が見つからなかったので、こちらにメールしました。

因为没有找到合适的联系方式,就给这里发了邮件。 - 中国語会話例文集

前輪駆動の車はアンダーステアが強い傾向がある。

前轮驱动的汽车有转向不足的倾向。 - 中国語会話例文集

約400フィートの高さを単葉機がすべるように飛んでいた。

单翼机在400英尺的高空中像滑行一样飞行。 - 中国語会話例文集

私の妹はケーキを床に落として台無しにしてしまった。

我妹妹把蛋糕掉在了地板上,弄得一团糟。 - 中国語会話例文集

相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。

我回信的时候不得不考虑对方的心情。 - 中国語会話例文集

シトー修道会の修道士は簡素で禁欲的な生活を送った。

修道会的修道士过着简朴禁欲的生活。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 626 627 628 629 630 631 632 633 634 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS