例文 |
「の中」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 49279件
本例では、位相の変化量が“+150”に設定されたため、左画像アドレスは、585+150=735となる。
因为在该实施例中相位改变量设为“+150”,所以左图像地址变为 585+150= 735。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】従来の映像切替え処理構成例を示すブロック図である。
图 8是图示出相关技术中的视频切换处理的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして送信した信号は送受切換器を介して約50dBまで減衰処理される。
在这样的接收器中,所发射的信号经由双工器被衰减大约 50dB; - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ダウンリンク(DL)リソースは周波数を同じくするか、周波数において隣接している。
在该示例中,下行链路 (DL)资源在频率上为同频或者相邻。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項16に記載の方法。
18.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述天线包括发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
22. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項20に記載の装置。
22.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述天线包括发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】ワイヤレス通信システムでアクセス端末を操作する例示的方法の流れ図である。
图 5是在无线通信系统中操作接入终端的示范性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなある実施形態では、受信されるブロードキャスト信号はビーコン信号である。
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなある実施形態では、受信したブロードキャスト信号はビーコン信号である。
在一些此类实施例中,接收到的广播信号是信标信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
11. 前記監視することは、予め定められた時間にわたって前記1つまたは複数の容量属性のうちの少なくとも1つを監視すること、をさらに含み、前記時間は、統計的に関係する比較データを得るために必要とされる期間によって定義される、請求項1に記載の方法。
11.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述监测的步骤还包括: 在预定的持续时间中对所述一个或者多个容量属性中的至少一个容量属性进行监测,其中,所述持续时间定义为获得统计相关的比较数据所需要的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、ノードLは、ノードID=Lを含むリンク状態広告を送信している。
在图 1中,节点 L已传送包含节点 ID=L的链路状态通告。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記プロトコルトンネルはIPsecトンネルを含む、請求項1の方法。
9.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述协议隧道包括 IPsec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集
軟判定デコーダ内のメッセージは、ローカル・スケーリング値を使用してスケール調整される。
使用局部定标值对软判决解码器中的消息定标。 - 中国語 特許翻訳例文集
歪み補償部210では、主に伝搬路によるデータ信号の歪みを補償する。
补偿器 210主要补偿数据信号中由于信道造成的失真。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、本実施形態における送信信号の生成手順を示している。
图 17显示了在其它实施例中发送信号的产生过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のシステム100は、作業中製品を関連する通信セッションに送る。
系统 100可将工作产品传送到相关通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1のUI処理部102およびプリント情報管理部103はサーバ201上で動作する。
图 1中所示的 UI处理器 102及打印信息管理器 103在服务器 201上运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1に示した通信システム1の通信シーケンス例を示した図である。
图 2是示出了图 1中所示的通信系统的通信序列示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、図5に示した通信シーケンスの変形例を示した図である。
图 6是示出了图 5中所示的通信序列的修改示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、図1に示した通信システムの変形例を示した図である。
图 7是示出了图 1中所示的通信系统的修改示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、図7に示した通信システム1の通信シーケンス例を示した図である。
图 8是示出了图 7中所示的通信系统的通信序列示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1では制御バス側に接続されているブロックの記載を省略している。
在图 1中没有图示连接到控制总线侧的块。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS603では、c[i]=table[p[i]−q[i−1]]、q[i]=q[[i−1]+revtable[c[i]]を演算し、その後、処理はステップS604へ進む。
在 步 骤 S603 中, 计 算 c[i] = table[p[i]-q[i-1]] 和 q[i] =q[[i-1]+revtable[c[i]]。然后该处理前进到步骤 S604。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS604では、もしq[i]>65535なら、q[i]=65535とし、もしq[i]<0なら、q[i]=0とし、その後、処理は ステップS605へ進む。
在步骤 S604中,如果 q[i]> 65535,则 q[i]= 65535。 如果 q[i]< 0,则 q[i]=0。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−3では、入力矩形内jライン目の伸張処理を開始する。
在步骤 S702-3中,开始对输入矩形的第 j行的解压处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−12では、入力矩形内jライン目の伸張処理を開始する。
在步骤 S702-12中,开始对输入矩形的第 j行的解压处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS702−22では、注目矩形を一つ右へ移し、その後、処理はステップS701へ戻る。
在步骤 S702-22中,所关注的矩形向右移一个单位,而该处理返回到步骤 S701。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对黑色文字重视·高精细处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、2色文字・高精細処理の詳細については後述する。
另外,在后面的说明中对双色文字·高精细处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面の記載において同一部分には同一符号を付して説明を省略する。
附图的记载中对同一部分标记相同符号并省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。
从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8の例と同様に、人物61,62,63が表示部18に表示されている。
与在图 8中图解说明的例子类似,人物 61、62和 63被显示在显示单元 18上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】Browsable SlideShowにおけるメインストリームに対し、設定されたEP_mapの内部構成を示す図である。
图 5是表示对 Browsable Slide Show中的主流设定的 EP_map的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1の記録装置による記録処理を説明するフローチャートである
图 2是示出由图 1中所示的记录设备执行的记录操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図7の再生装置による再生処理を説明するフローチャートである。
图 8是示出由图 7中所示的播放设备执行的播放操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3A、図3Bおよび図3Cは、リピータ内で利用され得るアンテナ構成の様々な実施形態を示す。
图 3A、3B和 3C图示了可以在转发器中使用的天线配置的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線デバイス302、304、306は、基地局、モバイル・デバイス、または、これらの一部でありうる。
无线设备 302、304和 306中的每一个无线设备可以是基站、移动设备或其一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 900可以至少部分地位于基站、移动设备等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、デバイス間での通信中には、制御情報をデバイス間で通信することができる。
一般,在设备之间的通信期间,可以在设备之间传送控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、コンテンツは、基地局、他のWCD、等から受信することができる。
在一个方面中,可以从基站、另一个 WCD等来接收该内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、送信された応答は、基地局、他のWCD、等に送信することができる。
在一个方面中,所发送的响应可以被发送到基站、另一个 WCD等。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答部分を形成する。
所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】PLSBドメインにおけるツリー及び経路の例を概略的に表すブロック図である。
图 5是示意性地说明 PLSB域中的树和路径的示例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
割り当てられたリソースは、記号期間における1組の副搬送波に対応することができる。
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
割り当てられたリソースは、シンボル期間における1組の副搬送波に対応することができる。
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態において、3Dビデオ信号は、補助深さを示す深さインジケータを含む。
在实施例中,3D视频信号包括指示辅助深度的深度指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
Clip_coded_identifier: このエントリーは、ISO 646において定義したように符号化される値「M2TS」を有する。
Clip_coded_identifier: 该条目将具有如 ISO 646中定义的编码的值“M2TS”。 - 中国語 特許翻訳例文集
802で、連絡先情報を本明細書に記載のモバイル装置メモリで受信することができる。
在 802处,如本文中所描述,可在移动装置存储器处接收联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図において、丸で示したものは、表示画面上に表示される像である。
在本图中,用圆表示的是显示在显示画面上的像。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき右目にはシャッター眼鏡500により何も見えないようにする。
此时,在右眼中,通过开闭器眼镜 500使得什么都看不到。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |