「の巻」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > の巻の意味・解説 > の巻に関連した中国語例文


「の巻」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 231



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

(文化大革命期,文革を覆そうとする)右翼の巻き返しの風潮.

右倾翻案风 - 白水社 中国語辞典

どうしたんだい?どうしてあんなに多くの人が取りいているのか?

怎么了?为什么围了那么多人? - 白水社 中国語辞典

だしき卵といって、卵をいたものです。このすった大根を上に載せてください。それは大根おろしと言います。

所谓汤汁蛋卷是指把蛋卷起来的料理。请放在这个碾碎了的萝卜上。那个叫做萝卜泥。 - 中国語会話例文集

彼女はアニマルプリントのスカーフをいて身支度を仕上げた。

她披上一条兽纹披肩,打扮好了。 - 中国語会話例文集

山岳ガイドが、ロープを索止め栓に八の字形にきつけるやり方を私たちに教えてくれた。

登山導遊交给我们(ロープを索止め栓に八の字形に巻きつける)的方法。 - 中国語会話例文集

そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんをき込めない。

即使如此也不能把这种状态下的铃木先生/小姐牵扯进来。 - 中国語会話例文集

彼は詐欺で別の女性から250万円をき上げている。

他用诈骗从别的女生那里卷走了250万日元。 - 中国語会話例文集

トップマストの上部にある滑車装置にロープを

将绳子绕在顶桅顶端的滑轮组上 - 中国語会話例文集

ターバンをいた男性の集団が次々と寺院に入っていった。

一群带着头巾的男子们一个个进入了清真寺。 - 中国語会話例文集

彼は取りき連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。

他被奉承者们围住,听不进任何人的忠告。 - 中国語会話例文集


会場に突然久しく鳴りやまない拍手の音がき起こった.

会场突然爆发了经久不息的掌声。 - 白水社 中国語辞典

私がぴんと張っていますから,この糸をたぐりよせていてください.

我撑着,你帮我把这点线捯上。 - 白水社 中国語辞典

彼の陰謀が発覚した後,君はき添えをくらうだろう.

他的阴谋被发现后,可能要挂累你的。 - 白水社 中国語辞典

風が広告の散らしをヒラヒラと空中にき上げている.

风把广告单呼啦呼啦地吹在空中。 - 白水社 中国語辞典

彼の講演に刺激されて何度も拍手がき起こった.

他的报告激起一阵又一阵的掌声。 - 白水社 中国語辞典

北西の風に黄塵がき上げられ,あたり一面暗澹としている.

西北风夹带着黄沙,一片昏暗。 - 白水社 中国語辞典

川の水が暗礁にぶつかって,とても高い白波をき上げる.

河水碰上礁石,卷起老高的白浪。 - 白水社 中国語辞典

お前さんは自分の事だけを言え,他人をき添えにするな.

你就说你的事,别攀上别人。 - 白水社 中国語辞典

長江は波濤逆き,気宇壮大で,わが国最長の大河である.

长江波涛滂湃,气势雄伟,是我国最长的大河。 - 白水社 中国語辞典

袁世凱は皇帝になったが,間もなく一の終わりになった.

袁世凯当了皇帝,不久他就呜呼哀哉了。 - 白水社 中国語辞典

みずから苦労の種を招いただけでなく,皆をき添えにした.

不但自己讨了苦头,还连累了大家。 - 白水社 中国語辞典

彼はき添えにされたくないので,急いで現場から逃がれた.

他怕受连累,赶快脱逃了现场。 - 白水社 中国語辞典

(銃剣などをつるすために軍服の上着をく)ベルトをつける.

把武装带扎起来。 - 白水社 中国語辞典

彼は物好き連中に取りかれてあれやこれやと尋ねられた.

他被一帮好事的人围了起来问长问短。 - 白水社 中国語辞典

彼女は彼女の師に残されたものを授けるため、自身を戦いの渦中にき込んだ。

她为了传授她师傅留下的东西,将自己卷人了战争的漩涡中。 - 中国語会話例文集

「万里の道を行き,万の書を読む」,これは清代の学者顧亭林の主張である.

“行万里路,读万卷书”,这是清代学者顾亭林的主张。 - 白水社 中国語辞典

この渡し船はかつてどれだけ多くの男女を乗せて,逆く川の流れを渡ったことか.

这只摆渡船曾经载负着多少男女,渡过了汹涌的河流。 - 白水社 中国語辞典

ブルジョア階級の腐った文化の亡霊はなお我々の周囲をぐるりと取りいている.

资产阶级腐朽文化的亡魂尚在我们周围盘绕。 - 白水社 中国語辞典

後処理装置6は、印刷が終了した印刷用紙の巻き取り等の後処理を行う。

后处理装置 6对已经打印的打印纸张执行诸如卷纸之类的后处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

無過失補償制度は医師が長期的な訴訟にき込まれるのを避けるのに役立つ。

无过错赔偿制度对医生避免卷入长期的诉讼中有帮助。 - 中国語会話例文集

浴衣の右側を体にき、反対側を合わせます。次に帯をウエストのあたりで締めます。

把浴衣的右襟卷向身体,并合上另一侧。接下来把腰带系在腰部的位置。 - 中国語会話例文集

彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。

那个长卷须的植物是他种的葡萄,看起来很好吃。 - 中国語会話例文集

(腕は太ももをねじ曲げることはできない→)強いものには勝てぬ,長いものにはかれろ.

胳膞拧不过大腿去。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

済南の役という偉大な歴史戦争絵は常に私の眼前に繰り広げられている.

济南战役这一伟大的历史画卷时时展现在我的眼前。 - 白水社 中国語辞典

その事は深くてよどんだ水たまりのような中国画壇に波乱をき起こさせた.

这件事使一潭死水的中国画坛掀起了波澜。 - 白水社 中国語辞典

英雄や模範的人物が胸の前で交差するよう赤い絹を両肩から掛けて多くの人に取りかれて行進する.

披红游街 - 白水社 中国語辞典

誤った世論の導きは情勢の悪化に対して波瀾をき起こす働きを果たした.

错误的舆论导向对局势的恶化起了推波助澜的作用。 - 白水社 中国語辞典

公民科は、生徒に自分たちを取りく世界について教えるので重要である。

公民课因教授学生有关他们自身处于的世界所以重要。 - 中国語会話例文集

漫才師がギャグを入れさえすれば,きっと会場全体にどっと笑いの渦がき起こる.

说相声的只要一抖露包袱,保管引得全场哈哈大笑。 - 白水社 中国語辞典

布団をき畳んで包みを作る.(5)塗る,描く,印刷する.¶在纸上打格子。〔+目(結果)〕=紙の上に枠を描く,罫を引く.

打铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典

金沙江は,流れが急で波が高く,川の水が大きく起伏して逆いている.

金沙江,水急浪大,起伏翻腾着。 - 白水社 中国語辞典

これはあなたが自分でしたことであり,なぜ他人をき添えにしようとするのか?

这是你自己做的事,为什么要拉上别人? - 白水社 中国語辞典

(取りきの随員が多いさま)前で人が道を開けろと叫び後ろでは周りを囲んで保護している.

前呼后拥 - 白水社 中国語辞典

彼はもともと行きたくなかったが,友人たちが無理やりに彼をき込むのを断わりきれなかった.

他本不想去,经不住朋友们硬劲拉他。 - 白水社 中国語辞典

もし彼が私によい知恵を出してくれなければ,私は一の終わりになるところであった.

要是他没给我支嘴儿,我就完蛋了。 - 白水社 中国語辞典

世の転変が過ぎた後,昔の出来事をまた持ち出して,彼女の心の中にはさまざまな感情が同時にき起こった.

沦桑过后,旧事重提,她的心头百感丛生。 - 白水社 中国語辞典

香炉の中に多くの線香が挿してあり,更に幾つかの渦き線香が仏堂の前につるされている.

香炉里插着许多线香,还有几挂盘香点挂在佛堂前的上空。 - 白水社 中国語辞典

彼女はぶたれた犬のように,盛んに上げていた気炎を鎮め,しっぽをいてほうほうのていで逃げて行った.

她像一个挨了打的狗,收敛了嚣张的气焰,夹着尾巴落荒而逃。 - 白水社 中国語辞典

このように構成することで、上流プラテンローラ24に対する原稿Dの巻き付き角度H1を大きくすることができる。

根据这种构造,文稿 D的缠绕角度 H1可以相对于上游台板辊 24增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

死角に位置している場合、左折する大型車の後輪によるき込み事故が多いので、内輪差などを具体的に知っておくことが必要です。

位于死角的时候,被左转的大型车辆的后轮卷入的事故很多,需要知道具体的内轮差。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS