「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 728 729 730 731 732 733 734 735 736 .... 999 1000 次へ>

CPU61は、メモリ62に記憶されたプログラムを実行することで、携帯端末21を構成する各ブロック制御そ各種処理を行う。

CPU 61通过执行存储器 62中存储的程序,执行对组成移动终端 21的各块的控制和其它各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

[復帰モード#1復帰処理]

还原模式 #1的还原处理 - 中国語 特許翻訳例文集

[復帰モード#2復帰処理]

还原模式 #2的还原处理 - 中国語 特許翻訳例文集

[復帰モード#3復帰処理]

还原模式 #3的还原处理 - 中国語 特許翻訳例文集

録画コンテンツ表示再開開始後、処理は、ステップS245からステップS246に進み、以下、同様処理が繰り返される。

在重新开始记录内容的显示之后,处理从步骤 S245进行到步骤 S246,并且此后重复相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明を適用した画像処理装置第1実施形態構成例を示すブロック図である。

图 1是示出根据本发明第一实施例的图像处理装置的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明を適用した画像処理装置第2実施形態構成例を示すブロック図である。

图 8是示出根据本发明第二实施例的图像处理装置的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

より一般には、各掃引期間内で、任意所与ビームが、すべて可能なビーム位置をカバーするように移動可能である。

更一般地,在每个扫描周期内,任何给定的波束是可移动的以覆盖所有可能的波束位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

下部アンテナ・パネル904Aおよび904Bそれぞれは、それぞれセル内カバレッジに対するビームを形成するに使用される。

下天线板 904A和 904B中的每一个用来形成用于相应小区内的覆盖的波束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ようなソフトウェア(1008および1016)命令は、CPUまたは他タイププロセッサ上で実行するためにロードすることができる。

可加载这种软件(1008和1016)的指令以在 CPU或者其它类型的处理器上运行。 - 中国語 特許翻訳例文集


図5E−Fは、光信号428サイドバンドパワーにおけるデータ変調周波数(例えば、制御信号106影響をグラフで示す。

图 5E-F用图形示出了 (例如控制信号 106的 )数据调制频率对于光信号 428中边带功率的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

応答曲線平坦化が3dB減衰点周波数分離を拡げるで、それによって帯域幅が増大する。

因为响应曲线的平坦化加宽了 3-bB衰减点之间的频率间隔,从而增加了带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

以降説明では、これら2つ導波回路構造及び動作差異がより詳細に説明される。

在以下描述中,更加详细的解释这两个波导回路在结构和操作上的差别。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、熱−光カプラ1020によって、最適性能ためにMZI内部アーム1030a−b間光分配に対する動作上調整が可能となる。

此外,热光耦合器 1020使得能够实现对 MZI内臂 1030a-b之间的光分布进行可操作的调节以获得最佳性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

MZIアーム1030a−b各々はそれぞれ熱−光カプラ1034を介してそれぞれ光共振器1060に結合される。

MZI臂 1030a-b的每一个经由相应的热光耦合器 1034与相应的光学谐振腔 1060耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は発明実施例による、光変調器100と類似光変調器で使用できる導波回路1102模式図を示す。

图 11示出了根据本发明另一实施例的可以用于与光学调制器 100类似的光学调制器中的波导回路 1102的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に続くノード800説明は、本質的に情報を提供するもであり、各ブロック機能を広範に定める。

以下对节点 800的描述在本质上是信息性的,并宽泛地定义每个块的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら機能ブロックが、本明細書で説明されないそ機能を提供しうることを、当業者は認識するだろう。

本领域技术人员将认识到,这些功能块可提供未在本文描述的其他功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】ストリーム送信者に関する、実識別情報以外識別情報を2つに細分することができる特定動作モードを示す。

图 8为特殊操作模式,其中与流的发送者有关的身份,而不是真实身份被再分成两个。 - 中国語 特許翻訳例文集

グラフトは、ユーザ実際コンテンツではなく、例えばIPフィールドにおける通信プロトコルフォーマットに挿入される。

该移植插入到通信协议的格式中,例如 IP字段中,并且作用于用户的实际内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

−インスタンスZは送信者および送信者仮名識別情報を知っているが、送信者グラフトを検出および読み取りできない;

-实例 Z知道发送者的真实身份及其假名,但是不能够检测和读取他的移植; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明はまた、実識別情報開示利用を省略できる、対話者識別情報を保護するデバイスに関する。

本发明还涉及一种用于保护对话者的身份的装置,所述装置能够免除要利用真实身份的公开。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bは、ループ電流バイパス回路164機器構成例を示すアダプター30簡略化した配線図である。

图 5B是示出了另一个示例的适配器 30的简化示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、受信した信号がそ特定機器を対象としたもであるかどうかを決定するために、そようなアドレスを用いることができる。

这种地址可以用于确定接收到的信号是否意在该特定设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ようにして、異なるレイヤから信号混合が減少する。 なぜなら、l番目アンテナ12で送信される信号は、xk(l)=Wk(lm)sk(m)

这样,来自不同层的信号的混合得以减少,这是因为在第 l根天线 12上传送的信号将为 - 中国語 特許翻訳例文集

ようにして、複数信号混合は少なくとも制限され、送信信号PAPRにおける増加が限定的であるようにされる。

这样,至少限制了信号的混合,使得所传送信号的 PAPR增大受到限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明より完全な理解は、以下添付図面とともに取り込まれる場合に以下詳細な説明を参照することにより得られ得る。

通过结合附图参照以下具体实施方式,可获得对本发明的更全面了解,附图包括: - 中国語 特許翻訳例文集

2. 冗長ファブリック(152)へ構成変更についてユーザ確認を受信すること(508)を含む、請求項1に記載方法。

2.如权利要求 1中所述的方法,包括接收对冗余结构 (152)的配置更改的用户确认(508)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明実施形態に係る画像処理装置における動作具体例を説明するため図である。

图 4是用于说明本发明的实施方式涉及的图像处理装置的动作的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】(a)〜(c)は、本発明実施形態に係る画像処理装置における探索に関する動作具体例を説明するため図である。

图 5是用于说明本发明的实施方式涉及的图像处理装置的有关搜索的动作的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定実施形態によれば、画像シーケンス38期間Timaは、放射シーケンス39期間Tray、および期間Tmax和に等しい。

根据一特定实施例,影像序列 38的持续时间 Tima等于辐射序列 39的持续时间 Tray与持续时间 Tmax之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1A制御部16Aは、図14ステップSE2処理で、タイミングジェネレータ13Aに全画素読み出しタイミングを指示する。

在图 14的步骤 SE2,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示时序发生器 13A产生当读取所有像素时的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像素子1A制御部16Aは、図14ステップSE8処理で、タイミングジェネレータ13Aに指定された画素読み出しタイミングを指示する。

在图 14的步骤 SE8,固态图像拾取元件 1A的控制器 16A指示时序发生器 13A产生当读取像素时的时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2複数フィルタ204は、図1ビデオ・データ・ビットストリーム102ようなビデオ・データ・ビットストリームに組み込まれうる。

举例来说,图 2的多个滤波程序 204可嵌入于例如图 1的视频数据位流 102等视频数据位流中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、複数フィルタを使用する復号およびフィルタリング・モジュールを含むシステム特定実施形態ブロック図である。

图 5为包括使用多个滤波程序的解码及滤波模块的系统的特定实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

視聴覚情報ためエラー訂正符号化情報を含む第2複数パケットを生成することができる。

生成包括视听信息的纠错编码信息的第二多个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】セル間干渉除去ネットワーク円滑化ため手段を有する装置ブロック図。

图 9描绘了一种装置的框图,该装置具有由网络用于促进小区间干扰消除的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBA106RSおよびeNBB104RSがオーバーラップする場合、eNBB104チャネルをより良好に推定できるようにするにPICは必要または有利である。

如果 eNBA 106的 RS和 eNBB 104的 RS重叠,那么为了能够对eNBB 104的信道进行更好估计,PIC是必须的或有利的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示ようにeNBA206からトラヒック復号は、eNBB204からトラヒックを雑音として扱うことにより行われる(ブロック251)。

可以通过将来自eNBB 204的业务作为噪声来处理 (模块 251),来完成对如图所示的来自 eNBA 206的业务的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

手段(たとえば、モジュール、符号組)560は、チャネル推定によって受信信号から第1リンクを復号するためである。

单元 (例如,模块、代码集 )560,用于通过信道估计来对所接收的信号中的第一链路进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム1000は、簡潔さ目的ため、1つ基地局1010と1つアクセス端末1050しか示していない。

为了简单起见,无线通信系统 1000仅描述了一个基站 1010和一个接入终端 1050。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】基準信号を使用して生成された評価信号4つ複素周波数係数振幅を示す周波数領域図である。

图 10为展示使用参考信号而产生的评估信号的四个复频率系数的量值的在频域中的图; - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT21は、基準信号62時間領域変換形態(transform)を、実数同相Tx成分64および虚数直交位相Tx成分65形態で出力する。

IFFT 21以实数 I相 Tx分量 64及虚数 Q相 Tx分量 65的形式输出参考信号 62的时域变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、受信ミキサ38〜39出力RFループバック経路11特徴と畳み込みを記述する等式94〜95を示している。

图 8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、また、受信器13利得欠陥εbを利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−項で表現する2つ等式117〜118を示している。

图 17还展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--而表达接收器 13中的增益减损εb的两个方程式 117到 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス発見IEは、デバイスAMACアドレス、及びデバイスAサービス少なくとも1つサービス属性を含むSPDUを含むことができる。

服务发现 IE可以包括设备 A的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 A的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、サービス発見IE724は、デバイスCMACアドレス、及びデバイスCサービス少なくとも1つサービス属性を含むSPDUを含む。

例如,服务目录 IE 724可以包括设备 C的 MAC地址以及 SPDU(包括设备 C的一个或者多个服务的至少一个服务属性 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1摺動・回転取付ユニット可動板が一つ基準姿勢であるとき正面図である。

图 2是图 1的滑动、旋转安装单元的可动板为一个基准姿势时的主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図14携帯電話機第2筐体を一方向へ90回動させた状態概略正面図である。

图 15是使图 14的携带电话机的第二框体向一个方向转动了 90度的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図14携帯電話機第2筐体を他方向へ90度回動させた状態概略正面図である。

图 16是使图 14的携带电话机的第二框体向另一方向转动了 90度的状态的简要主视图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 728 729 730 731 732 733 734 735 736 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS