「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 741 742 743 744 745 746 747 748 749 .... 999 1000 次へ>

ここで、Lは、CAZACシーケンス長さであり、nは、シーケンス要素n={0、1、2、…、L−1}インデックスであり、kは、シーケンス自体インデックスである。

其中 L是 CAZAC序列的长度,n是序列 n= {0,1,2...,L-1}的元素的索引,而 k是序列自身的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップエッジが重ね合わされると、そ結果として、フィルタ最大応答は、図2C下部分に示すように一定量だけ増加する。

当叠加了阶跃边沿时,如图 2C的底部部分所示,所得到的滤波器的最大响应增加恒定量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1A及び図1B各々に示される特定実施形態はそれぞれ図1C機構によって説明できる。

图 1A和图 1B中的每一个中所示的特定的实施例均可通过图 1C的布置来描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、SL変更は、周波数不変スケールファクタによるオーディオ信号特定ラウドネススケーリングを提供する。

换句话说,SL修正提供音频信号的特性响度的频率不变的缩放因子缩放。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつか実施形態では、他全て各画素は、図3に例示されているように逆タイプでなくてもよい。

在一些实施例中,如图 3所示,每隔一个像素可以不是相反的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明例示実施形態デバイス受信動作方法例フロー図である。

图 5示出在本发明的示例性实施例中的接收设备的操作的示例性方法的流程图; 并且 - 中国語 特許翻訳例文集

SDPファイルは、1または複数関連付けられたエンハンスメント層存在及びそれら暗号化情報を特定してもよい。

SDP文件还可指定一个或多个相关联的增强层及其加密信息的存在性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような同期化情報は、例えば、フレームベース層パケット(1または複数)ヘッダ内RTPタイムスタンプを含んでもよい。

这种同步信息例如可包括帧的 (一个或多个 )基本层分组的头部中的 RTP时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

種類問題は、本発明が他可変長符号と共に有益であるように、全て可変長符号にも同様に当てはまる。

这种问题类似地适用于所有变长码,使得本发明对于其它变长码也是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図1近距離通信システムうち本発明実施形態に係る近距離通信ターゲット詳細ブロック図。

图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构思的实施例的 NFC目标的具体框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図4は、図1近距離通信システムうち本発明実施形態に係る近距離通信ターゲット詳細ブロック図である。

图 4是在图 1中示出的 NFC系统中,根据本发明总的发明构思的实施例的 NFC目标的具体框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

最大送信速度Vmax1〜Vmaxnとは、所定期間内におけるデータ通信カードMO1〜MOn各々スループット最大値である。

最大发送速度 Vmax1~ Vmaxn是指规定期间内数据通信卡 MO1~ MOn各自的吞吐量的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、最大送信速度Vmaxと送信速度Vと差分値を、データ通信カード通信負荷余裕度として見立てているである。

因此,将最大发送速度 Vmax与发送速度 V的差值视作数据通信卡的通信负荷的余量度。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定経路に沿った全て装置(例えば、ブランチ12及び14)は、こソースために資源を予約する。

沿指定路径的所有设备 (例如分支 12和 14)为该源保留资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置ID1)出力ストリーム識別子(シンク2 641.2)へマッピングを実行する。

每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)向输出流标识符 (宿 2 64为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、コンセントレータは、自身入力識別子へ第2宛先アドレスを自身マッピング・テーブルに追加する。

然而,该集中器仍将第二目的地地址添加至其映射表中的输入标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定経路に沿った全て装置(例えば、ブランチ12及び14)は、こソースために資源を予約する。

沿着指定路径 (例如,分支 12和 14)的所有设备为该源保留资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ブランチ装置は、入力ストリーム識別子(該ブランチ装置ID1)出力ストリーム識別子(シンク2 641.2)へマッピングを実行する。

每个分支设备 62执行输入流标识符 (其本身为 ID 1)到输出流标识符 (宿 264为 1.2)的映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、コンセントレータは、自身入力識別子へ第2宛先アドレスを自身マッピング・テーブルに追加する。

然而,该集中器将第二目的地地址添加到在其映射表中的其输入标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3一例を示す図である。

图 4说明一个图 3的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、デバイス41はサーバ11に接続された複数デバイス1つデバイスとして表示される。

由此,设备 41作为与服务器 11所连接的多个设备之中的 1个设备进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、キューDBに蓄積されたリクエスト数が所定数(閾値x)を超えたときに、サーバ2へリクエスト送信処理が開始される。

因此,当存储在队列 DB中的请求的数目变得多于预定数目 (阈值 x)时,开始向服务器 2发送请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ネットワーク上機器間で関係を開始するため方法実施例を示した図である。

图 4举例说明了用于启动网络设备之间的关系的方法的另一个实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

チェス印310は、機器5ユーザとチェスへ同じ関心を共有する機器10符号表示を含んでいる。

所述国际象棋标记 310包括设备 10的表示,所述设备 10与设备 5的用户共享相同的国际象棋兴趣。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、こような場合、鳴動着信音音量を大きくすべきであるで、音量が小さい旨比較結果が出力される。

因此,在这种情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、こような場合も、鳴動着信音音量を大きくすべきであるで、音量が小さい旨比較結果が出力される。

因此,同样在该情况下,应该增大响铃铃声的音量。 因此,输出表明音量低的比较结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明実施形態2に係る画像形成装置は、自己有する設定値セットを他画像形成装置へ転送し書き込む。

根据本发明实施方式 2的图像形成装置将自己所具有的设定值集传送并写入至其他图像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

とき、実施形態1表示装置51および入力装置52代わりに、操作パネル114がユーザインタフェースとして使用される。

此时,取代实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 114被用作用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

とき、実施形態1表示装置51および入力装置52代わりに、操作パネル214がユーザインタフェースとして使用される。

此时,代替实施方式 1的显示装置 51以及输入装置 52,操作面板 214被用作用户接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような電子機器1つである画像形成装置においては、複数機能モードまたは処理機能(動作モード)を備える。

在作为这种电子设备之一的图像形成装置中,具备多个功能模式或者处理功能 (动作模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、こキーランプは、円型キー周囲をリング状に光らせたり、キー中央部を光らせたりする。

例如,该按键灯在圆型键的周围以环状发光,或者在键的中央部发光。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら5領域は、動作モードが変更されても(ど動作モード初期画面においても)、そ配置された位置は変更されない。

在这 5个区域中,即使动作模式发生了变更 (无论在哪个动作模式的初始画面中 ),被配置的位置也不会发生变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

後、処理はS10200へ移される。

然后,处理移向 S10200。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダミー画像は、記録紙上縁部に印刷することが好ましく、記録紙上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。

该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

流れにおいて、ステップS907と、本ステップがYes場合ステップS908とは、たとえばステップS401前に行うようにする。

在该流程中,步骤 S907和在步骤 S907为是的情况下的步骤 S908,例如在步骤 S401之前进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11ではステップS301後に行う。

图 11中在步骤 S301之后进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14ではステップS504後に行う。

图 14中在步骤 S504之后进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5〜第7出力制御情報等処理条件設定方法一例を説明する。

对第五输出控制信息~第七输出控制信息等处理条件的设定方法的一例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような電子機器1つである画像形成装置においては、複数機能モードまたは処理機能(動作モード)を備える。

作为这样的电子设备之一的图像形成装置具备多个功能模式或者处理功能 (动作模式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして,そ反射光量大小から濃度を特定し,目標濃度と差を補正値として算出する。

并且,根据该反射光量的大小确定浓度,将与目标浓度的差作为校正值计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔本印刷装置基本動作例〕

(打印装置的示例基本操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

よって、付加画像色はシアンで印刷され、通常文書印刷はB+Bk(実際使用インクは、C+M+Bk)で印刷される。

因此,以青色打印附加图像并以 B+Bk打印普通原稿 (实际使用 C+M+Bk颜色的墨 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔印刷命令動作〕

(当发出打印指令时进行的操作 ) - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】画像読取装置第2読取部に含まれる、回転体構成具体例を示す図である。

图 3示出了包括在图像读取装置的第二读取单元中的旋转体的配置的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第1実施形態にかかる画像読取装置動作流れを表わすフローチャートである。

图 12是示出了根据第一实施例的图像读取装置的操作流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSセンサ303長手方向について幅L2は309mm、原稿搬送方向について幅は5[mm]とした。

CMOS传感器 303在纵向方向上的宽度 L2被设定为 309mm,并且在输送文档的方向上的宽度被设定为 5mm。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1実施形態にかかる画像読取装置100動作について、図11および図12〜図14フローチャートを用いて説明する。

将利用图 11和图 12-14中的流程图来描述根据第一实施例的图像读取装置 100的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

後、ステップS135で第1読取部102A清掃動作に関する第1清掃シーケンスが実行される。

此后,在步骤 S135中执行第一读取单元 102A中的用于清洁操作的第一清洁顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

後、ステップS141で第2読取部102B清掃動作に関する第2清掃シーケンスが実行される。

此后,在步骤S141中执行用于第二读取单元 102B中的清洁操作的第二清洁顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明第1実施形態におけるコンテンツ再生システム10システム構成例を示す図である。

图 1是示出本发明第一实施例中的内容再现系统的系统配置例子的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 741 742 743 744 745 746 747 748 749 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS