「の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > のの意味・解説 > のに関連した中国語例文


「の」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 739 740 741 742 743 744 745 746 747 .... 999 1000 次へ>

【図1】本発明実施形態として撮像システム(デジタルスチルカメラ、雲台)外観構成例を示す図である。

图 1是示出根据本发明实施例的包括数字静态相机和云台 (pan/tilt head)的成像系统的外观配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

第2処理例を図4に示す。

图 4示出了第二处理示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明第3実施形態によるデータ処理部構成を示すブロック図である。

图 10是例示根据本发明的第三优选实施方式的数据处理单元的另一配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

更に、本実施形態において、図2電圧生成部201回路構成はこれに限られるもではなく別回路形式であってもよい。

在第一实施例中,电压发生器 201的电路配置不限于图 2所示的电路配置,并且它可以为任何其它的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像に対して図11下段ようにマスク処理を行うことで、画面両端両眼視野闘争が抑制される。

当对图 11的下部所示的图像执行遮蔽处理时,抑制在屏幕的两个边缘处出现的双目竞争。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明実施形態による命令実行政策(Policy)は、デバイス540を制御するためマニュアルようなもである。

在本发明中,命令运行策略能够是用于控制设备 540的手册。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、OBPリンクエンドノードがOBPリンクにより互いにトラフィックを転送し、ホップ毎リンク混雑を軽減することを可能にする。

这使得 OBP链路的末端上的节点能够通过 OBP链路来相互转送业务以缓解逐跳链路上的拥塞。 - 中国語 特許翻訳例文集

種類分光分析は、種々周知信号およびスペクトル分析機器を使用して実行されることができる。

可以使用多种已知的信号和光谱分析设备来执行这种类型的光谱分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 請求項1方法であって、前記複数チャンネルうち少なくとも1つが、異なる伝送速度を有する、ことを特徴とする方法。

10.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述多个信道的至少一个具有不同的传输率。 - 中国語 特許翻訳例文集

SLM108は上記した種類DMDであり、それはマイクロミラーまたは画素145二次元アレイを含む。

在这个示例中的 SLM 108是如上所述类型的 DMD,其包括微镜或像素 145的二维阵列。 - 中国語 特許翻訳例文集


システム100は、アクセス端末116、122が、アップリンク送信ためにそれぞれ使用される波形タイプを指定できるようにしうる。

系统 100使得每个接入终端 116、122能够分别指定一种波形类型用于上行链路传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

可能な波形タイプセットは、N個可能な波形タイプを含みうる。 ここで、Nは、実質的に任意整数でありうる。

这组可能的波形类型包括 N个可能的波形类型,其中,N可以是基本上任何整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信システム800は、簡潔さ目的ため、1つ基地局810と1つアクセス端末850しか示していない。

为了简单起见,无线通信系统 800示出了一个基站 810和一个接入终端 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

1以上ノード60動作においては、これら命令をコンピュータ読み書き可能メモリ122'および/または21'がアクセスおよび実行してよい。

在一个或多个节点 60工作时,这些指令可以被计算机可读 /可写存储器122’和 /或 21’访问和执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用される用語は、特定諸実施形態を説明するためであって、本発明を限定することは意図されていない。

这里使用的术语仅是为了描述特定实施方式的目的,不旨在用于限制本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、従来MoCA1.0ネットワークで利用される4つ異なる長さ5つ異なるプリアンブル102、122、132、142、152を示す。

图 1图示了在传统 MoCA 1.0网络中使用的四个不同长度的五个不同的前导符102、122、132、142、152。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示される方法および装置代替実施形態では、そ長さは、192周波数領域ビットである。

在所披露的方法和设备的可替代实施例中,长度为 192个频域位。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本開示特定態様に係る、コモンモード(CM)伝送ためミリ波フレーム構造を示す図である。

图 6说明根据本发明的某些方面的用于共模 (CM)发射的毫米波帧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

種々実施形態では、SAN104は、単独ネットワークとして、又は複数ネットワーク組み合わせとして導入することができる。

在各种实施例中,SAN104可实施为单独网络或多个网络的结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明実施形態によるあるデバイスから他デバイスへメディア・フロー送信を示す。

图 3描绘根据本发明实施例从一个装置到另一装置的媒体流传送; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明実施形態による2つデバイス間でメディア・フローユーザ切替を示す。

图 12描绘用户根据本发明实施例使媒体流在两个装置之间切换; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】連結部分解斜視図

图 4是联接部的分解透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数列は、少なくとも2つ隣接列が別パーティションに配置されている場合、複数パーティションに分割される。

将多个行分为多个分区,其中至少两个相邻的行放置到单独的分区中。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明を続ける。 全てN番目マクロブロック38は、パーティション361つにグループ化できる(ここで、Nは全パーティション数)。

继续该示例,可以将每第 N个宏块行 38分组到分区 36之一中 (其中 N是分区的总数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した第5実施形態によれば、第4実施形態と同じ効果を得ることができる。

根据上述第五实施方式,能得到根据第四实施方式获得的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明或る実施例による一連フレームでユーザ移動又は再配置を示すブロック図

图 5是根据本发明一些实施例的框图,其示出一系列帧上的用户移动或重定位; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明或る実施例による一連フレームでユーザグループ移動又は再配置を示すブロック図

图 6是根据本发明一些实施例的框图,其示出一系列帧上的用户组移动或重定位; - 中国語 特許翻訳例文集

16. 前記CQIフィードバックは、前記第1ノードノード値とCQI値とを含む、請求項15に記載方法。

16.如权利要求 15所述的方法,其中所述 CQI反馈包括所述第一节点的节点值和 CQI值。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与フレームユーザ特定MCS及びリソースサイズは、MAPにおけるビットマップを使用してシグナリングされてもよい。

给定的帧中用于用户的具体 MCS和资源大小可以通过使用 MAP中的位图来用信号发出。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る実施例では、2つ以上アンテナ代わりに、複数開口部を有する単一アンテナが使用されてもよい。

在一些实施例中,可使用具有多个孔径的单个天线来代替两个或更多天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ又はSS104がフレームと同期を失うと、SS104は、SS104一意グループIDを探すことにより、そ割り当てに同期し直してもよい。

如果用户或 SS 104失去与帧的同步,则 SS 104能通过查找 SS 104唯一组 ID用其指派的分配同步回来。 - 中国語 特許翻訳例文集

STA104は、STA104チャネル品質統計に基づいて、第2フレームにおいて第2一式サブバンドでCQIフィードバックを報告してもよい。

基于 STA 104信道质量统计,STA 104可在第二帧中子带的第二集合上报告 CQI反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与MCSについて、所与リソースサイズは、同じ組み合わせが複数MPDUサイズについて存在する場合に、1回み選択される。

对于给定的MCS,当对多个 MPDU大小存在相同组合时,仅选取给定的资源大小一次。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 制御されたアイテムは、ドアロック機構と、パーソナルコンピュータ(PC)電子ロック1つである請求項6記載システム。

6.根据权利要求 5所述的系统,其中受控项是下列中的一个: 门的锁定机构; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明が実現する利点1つは、こシステムが多くエクスプロイト影響を緩和することであることに留意されたい。

应该指出的是,本发明所实现的好处之一在于系统减轻了许多漏洞利用的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aおよび4Bは、本発明コンポーネント動作を実証するため例示時系列を示すブロック図である。

图 4A和 4B是说明用于说明本发明的组件的工作的示例性时间线的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断は、データ通信カード80がルータ20製造メーカー動作保証範囲内に属しているか否かを判断するもである。

通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図13X矢視図である。

图 14是沿图 13的箭头 X的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】図29X矢視図である。

图 30是沿图 29中的箭头 X的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】図33X矢視図である。

图 34是沿图 33中的箭头 X的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図35】図33Y矢視図である。

图 35是沿图 33中的箭头 Y的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図36】図34X矢視図である。

图 36是沿图 34中的箭头 X的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図48】図47X矢視図である。

图 48是沿图 47中的箭头 X的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図49】図47Y矢視図である。

图 49是沿图 47中的箭头 Y的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図50】図49X矢視図である。

图 50是沿图 49中的箭头 X的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

結果、第2筐体2回動範囲が、重ね位置を回動範囲両端とする360°範囲に実質的に制限されている。

因此,第二壳体 2的旋转范围基本上限制为相对交叠位置在两端的 360度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示すように、ADF10は、1枚目原稿G1表面画像を読取る間2枚目原稿G2をINパス27内で待機する。

如图 13所示,ADF 10在读取第一张文稿 G1正面的图像的期间,使第二张文稿 G2在 IN路径 27内待机。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿G1と原稿G2間隔が0mmとは、原稿G1後端β1と原稿G2先端α2距離がほぼ0mmであればよい。

文稿 G1和文稿 G2的间隔为 0mm是指文稿 G1的后端β1和文稿 G2的前端α2的距离大致为 0mm即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

低解像度150dpiにおける異物検知処理時間に比べて高解像度600dpiにおいては異物検知処理時間がTdだけ追加される。

如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处理所需的时间增加 Td。 - 中国語 特許翻訳例文集

[ゴミ補正処理詳細(図8)]

[灰尘校正处理的详情 (图 8)] - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 739 740 741 742 743 744 745 746 747 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS