例文 |
「はあく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3987件
幾つかの実施形態では、アクセス端末402がアクセスポイント406に無線で接続したときに、アクセス端末402はアクセスポイント406のIPアドレスを学習することができる。
在某些实现中,当接入终端 402通过空口连接到接入点 406时,接入终端402可以知道接入点 406的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の勤務態度を把握する必要がある。
我有必要了解他的工作态度。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事の内容を把握することができません。
我不能充分理解你工作的内容。 - 中国語会話例文集
あなたの予約状況を把握しました。
我掌握了你的预约状况。 - 中国語会話例文集
事前にそれを把握しておくことが望ましいです。
希望你能实现掌握那个。 - 中国語会話例文集
把握した漏れ箇所を修理する。
修理已经知道的泄露的地方。 - 中国語会話例文集
悪質だと判断したら、入店を断ります。
如果被认为是恶劣的,谢绝入店。 - 中国語会話例文集
ニュースの動きを把握して行った方がいい。
把握新闻的动向比较好。 - 中国語会話例文集
不良品についての現状を把握する。
把握次品的现状。 - 中国語会話例文集
半年ぶりにこのサイトにアクセスしました。
我时隔半年又一次访问了这个网站。 - 中国語会話例文集
横暴でしたいほうだい悪事を働く.
暴戾恣睢((成語)) - 白水社 中国語辞典
悪党が彼らを操って社会の治安を破壊させる.
坏人操纵他们破坏社会治安。 - 白水社 中国語辞典
誰かが彼にけしかけて悪事を働かせる.
有人撮弄他干坏事。 - 白水社 中国語辞典
闘争の全体の方向をしっかりと把握する.
牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典
(悪人が)ある地域で覇を唱える,ある地方に君臨する.
独霸一方((成語)) - 白水社 中国語辞典
(文学・演芸における)否定的人物,反動的人物,悪役.
反面人物 - 白水社 中国語辞典
姦淫や略奪を働き,悪の限りを尽くす.
奸淫掳掠,无恶不作((成語)) - 白水社 中国語辞典
足を滑らして水に落ちる,堕落して悪事を働く.
失足落水((成語)) - 白水社 中国語辞典
互いに気脈を通じ,ぐるになって悪事を働く.
互通声气,狼狈为奸。 - 白水社 中国語辞典
足を滑らして水に落ちる,堕落して悪事を働く.
失足落水((成語)) - 白水社 中国語辞典
施工状況を実地で把握しなければならない.
要实地了解施工情况。 - 白水社 中国語辞典
まず状況をよく把握しなさい.
你们先熟悉熟悉情况吧。 - 白水社 中国語辞典
(したいことをする→)ほしいままに悪事を働く.
为所欲为 - 白水社 中国語辞典
悪人が鼻つまみにならず,善人が歓迎されない.
坏人不臭,好人不香。 - 白水社 中国語辞典
これらの凶悪犯を厳重に罰すべきである.
必须严惩这些凶犯。 - 白水社 中国語辞典
競って物価を上げる悪風に歯止めをかけねばならない.
必须刹住涨价风。 - 白水社 中国語辞典
是非とも真の凶悪犯を捕らえねばならない.
一定要抓住真凶。 - 白水社 中国語辞典
凶悪犯を逮捕して裁判にかける.
捉拿凶手归案。 - 白水社 中国語辞典
横暴でしたいほうだい悪事を働く.
暴戾恣睢((成語)) - 白水社 中国語辞典
アクティベート部313は、また、MFP100からディアクティベーション要求を受信すると、ディアクティベーション要求にかかる販売パッケージをディアクティベートする。
在接收到来自MFP 100的解除激活请求时,激活单元 313将由解除激活请求指定的分发软件包解除激活。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下で説明するように、各フェムトアクセスポイント810は、関連するアクセス端末820(例えば、アクセス端末820A)、及び、随意に、他の(例えば、ハイブリッド又は外来)アクセス端末820(例えば、アクセス端末820B)にサービスするように構成できる。
正如下面将要讨论的,每个毫微微接入点 810可以被配置为服务于相关联的接入终端 820(例如,接入终端820A),可选地,还可以服务于其它 (例如,混合的或者外来的 )接入终端 820(例如,接入终端 820B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではない(inaktiv)ことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブである(aktiv)ことを表す。
位 31的值“0”表明过滤器是不活动的 (inaktiv),而值“1”表明过滤器是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビット31の値「0」は、フィルタがアクティブではないことを表し、値「1」は、フィルタがアクティブであることを表わす。
位 31的值“0”表明过滤器是不活动的,而值“1”表明过滤器是活动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線アクセスネットワーク(RAN)20は、1つまたは複数のアクセスサービスネットワーク(ASN)ノード26と、1つまたは複数の無線基地局(RBS)28とを含む。
无线电接入网 (RAN)20包括一个或多个接入服务网络 (ASN)节点 26和一个或多个无线电基站 (RBS)28。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、無線ベアラは、約20ミリ秒(ms)で、休止または非アクティブ状態からアクティブ状態へ遷移できる。
在示例中,无线电承载可在约 20毫秒 (ms)内从休眠或不活跃状态转移到活跃状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、ユーザー要素16は、アクティブでないあるいは保留セッションに先立ってアクティブセッションの転送を開始する。
优选地,用户单元 16将在不活动或挂起会话的转移之前发起活动会话的转移。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような実施の形態においては、受信機は、アクセス・フラグメントを含むXMLをキャッシュするであろう。 アクセス・フラグメントは、SDPを含む。
在该实施例中,接收机将缓存包含 Access片段的 XML,该片段又包含 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセス端末120は、ネットワーク全体に分散することができ、及び、各アクセス端末は、静止型又は移動型であることができる。
接入终端 120可分散遍及网络各处,并且每个接入终端可以是静止的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はその時現場にいなかったのに,君はあくまでも彼がやったと言うが,それは全く罪を人になすりつけるものだ.
他当时不在现场,你偏说是他作的案,简直是冤枉人。 - 白水社 中国語辞典
図6は、図5のアクセス手順を発展させた例を示している。
图 6示出图 5中的存取过程演化的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS75では、アクションシーン判別処理を実行する。
在步骤 S75中,执行动作场景判别处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS77では、アクションシーン判別処理を実行する。
在步骤 S77中,执行动作场景判断处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのリストは、会社間の認識のズレを把握するためのものです。
那个清单是为了把握公司间认知的分歧的。 - 中国語会話例文集
あなたの連絡で、私たちはやっと彼の状況が把握できました。
通过你的联络我们终于掌握了他的情况。 - 中国語会話例文集
新たな悪材料の出現により、市場は下放れした。
因为新出现的不良因素,市场暴跌了。 - 中国語会話例文集
彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。
他一个人开始手工制作铜制的首饰。 - 中国語会話例文集
私たちはそれぞれの考えていることを把握することができた。
我们掌握了各自的想法。 - 中国語会話例文集
そのオカルト信仰者は悪魔崇拝の儀式を行った。
那个神秘学信徒进行了朝拜恶魔的仪式。 - 中国語会話例文集
彼らは、あまりよくそのシステムの仕様を把握していないようです。
他们好像没有充分理解那个系统的规则。 - 中国語会話例文集
あなたの連絡で、私たちはやっと彼の状況が把握できました。
多亏了你的联络,我们终于能够把握他的状况了。 - 中国語会話例文集
例文 |