意味 | 例文 |
「はいじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
以下の発明を実施するための形態は、本開示のある実施形態に導かれる。
以下的详细描述是针对本发明的某些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブラジルで開催されるので、時差が大きく試合は朝早い時間が多い。
因为是在巴西举行,所以时差很大,很多比赛都是清晨进行。 - 中国語会話例文集
電源が入らないトラブルについて、はじめにマニュアルの54~57ページをお試し下さい。
关于无法开机的问题,首先请试一试说明书的54至57面。 - 中国語会話例文集
彼女は自分のブログにどんなにその韓国人俳優が好きかについてくことを書いている。
在她的博客中她写到自己是多么的喜欢那个韩国的演员。 - 中国語会話例文集
これは中国の歴史始まって以来いまだ存在したことのない事実である.
这是中国历史以来未曾存在过的事实。 - 白水社 中国語辞典
図中(a)の時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。
在图中 (a)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中(c)の時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。
在图中 (c)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記制御情報はそれぞれACKまたはNACK情報である。
该控制信息可以是 ACK或者 NACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の命は父母から与えられたものだと彼女は素朴に考えた.
她朴素地想到她的生命是她父母给的。 - 白水社 中国語辞典
人はその才能を十分発揮し,物はその役目を十分発揮する.
人尽其才,物尽其用。 - 白水社 中国語辞典
彼女は初めは今ほどよく話したり笑ったりしなかった.
她原初不像现在这样爱说爱笑。 - 白水社 中国語辞典
ふんを運び出すのいい仕事じゃない,ばばっちいったらあらゃしない.
起大粪才不是活计呢,脏了(里)巴叽的。 - 白水社 中国語辞典
工場では,婦人は天の半分を支えるもの;家庭でも,婦人は天の半分を支えるものだ!
在工厂里,妇女是半边天;在家庭里,妇女也是半边天啊! - 白水社 中国語辞典
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。
另外,对实质上相同的部分标注相同的参照序号,并且不重复说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、実質同一部位には同じ参照番号を振り、説明は繰り返さない。
还有,给实质上相同的部位分配相同的参照号码,其说明不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7において、横軸は時間を、縦軸は画素アレイの行アドレスを示している。
在图 7中,水平轴指示时间,而垂直轴指示像素阵列的行地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、翻訳を一つ又は複数のMMSメッセージとして受信してもよい。
在一个实施例中,所述翻译作为一个或多个 MMS消息被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際は、クロストークは最近傍線以外の線から生じる可能性がある。
事实上,串扰可来自除最近邻以外的线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、受信機は、CEシンボルが受信されているかどうかを調べる。
在一个实施例中,接收器查看是否接收 CE符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、第2条件は輝度の均一度が基準を上回るという均一度条件を含む。
优选的是,第二条件包含亮度的均匀度超过基准这一均匀度条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本日はノー残業デーとなっておりまして、18時に従業員は全員退社いたします。
因为今天是无加班日,18点所有的员工都会下班。 - 中国語会話例文集
先生は児童一人一人に食事を配ったが,ただ自分のものだけは忘れていた.
老师给每个儿童发了一份饭,可偏把自己那一份给忘了。 - 白水社 中国語辞典
彼の当時の心理状態は,事業というものは人がやるものであるということであった.
他当时的心态是:事业在于人来做。 - 白水社 中国語辞典
ドライバーでネジを外しなさい。
用螺丝刀取下螺丝。 - 中国語会話例文集
彼女と花火大会に行きました。
我和她去了烟花大会。 - 中国語会話例文集
もっと上手に英語を話したい。
我想把英语说得更好。 - 中国語会話例文集
10時半に家を出発したい。
我想要十点半出发。 - 中国語会話例文集
ホテル代を自分で払いました。
我自己支付了酒店费。 - 中国語会話例文集
彼女とお風呂に入りたい。
我想和她一起去泡澡。 - 中国語会話例文集
今交通渋滞に嵌っている。
现在交通处在拥堵状态。 - 中国語会話例文集
幅広い種類の情報
多种多样的信息 - 中国語会話例文集
早い段階で自立を目指す。
在早期阶段以独立为目标。 - 中国語会話例文集
習い事を始める予定です。
我准备开始学习技能了。 - 中国語会話例文集
ドライバーでネジを外しなさい。
请用螺丝刀把螺丝拆下来。 - 中国語会話例文集
これ以上弱音を吐かない。
我不会再说这样的丧气话了。 - 中国語会話例文集
一般事務として働いてます。
我处理一般事务。 - 中国語会話例文集
早い時間に行くことができる。
能早去。 - 中国語会話例文集
代替品を自分で配送すること。
自己来发送替代品。 - 中国語会話例文集
開封時すでに破損していました。
开封时已经破损了。 - 中国語会話例文集
20年間生きていて初めて知った。
活了20年第一次知道。 - 中国語会話例文集
自分と同調しないものを排斥する.
摈斥异己 - 白水社 中国語辞典
大事件が幾つも発生した.
发生了几件大事。 - 白水社 中国語辞典
親日派傀儡政権が横行した時期.
敌伪时期 - 白水社 中国語辞典
川や用水路が縦横に走っている.
河渠纵横 - 白水社 中国語辞典
水路網が縦横に走っている.
河网纵横 - 白水社 中国語辞典
インターネット時代に入る.
走进互联网时代 - 白水社 中国語辞典
銃声が激しく絶え間がない.
枪声十分紧密。 - 白水社 中国語辞典
君たち2人早く行きなさい!
你俩快走吧! - 白水社 中国語辞典
自分に関係のないことで腹を立てる.
怄闲气 - 白水社 中国語辞典
パンパンという2発の銃声がした.
啪啪响了两枪。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |