「はかいてき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はかいてきの意味・解説 > はかいてきに関連した中国語例文


「はかいてき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15223



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 304 305 次へ>

例えば、下限Rlおよび上限Ruを有する数値範囲が開示されるときは、その範囲内にある任意の数値が具体的に開示されている。

例如,如果一个数值范围中有下限值 R1以及上限值 Ru,则范围中的任何数值均明确公开。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの図面は、本開示を限定するように解析されるべきではなく、単に具体例であると意図されている。

这些附图不应被理解为限制本发明,而是意在仅为示例性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる発明の開示の趣旨または範囲から逸脱することなく、他の適切な実施形態が使用されることができ、また、論理的、機構的、化学的、および電気的変更が行われることができることが理解されよう。

应当理解,可以利用其它合适的实施例,并且在不脱离本发明的精神和保护范围的情况下,可以进行逻辑的、机械的、化学的和电的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

しばらく肺炎を患っていた友達が元気に社会復帰した。

患了一阵子肺炎的朋友精神百倍地回到了社会。 - 中国語会話例文集

ジャケットの内側に大阪行きのチケットが入っています。

外套里面放着去大阪的票。 - 中国語会話例文集

来週の礼拝会に行くことができなくなってしまいました。

我下周的礼拜会不能去了。 - 中国語会話例文集

4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?

可以把4000件的货物分三次发货吗? - 中国語会話例文集

そのあと、次回発送できる量についてあなたに返信します。

之后,我会就下次可以发送的量给你回信的。 - 中国語会話例文集

同じ会社で働いていた友人、先輩とその店に行きました。

我和在一所公司工作的朋友、前辈一起去了那个店。 - 中国語会話例文集

あの奇怪な宝石の花が無数の光線を放射している.

那颗奇异的宝石花迸射出万道金光。 - 白水社 中国語辞典


一群の若い女性が大きな花かごの周囲に群がっている.

一群女青年簇拥在大花篮周围。 - 白水社 中国語辞典

灰色の服を着ると見栄えしないが,赤い服を着てこそ見栄えする.

穿灰衣服不起眼儿,穿红衣服才起眼儿呢。 - 白水社 中国語辞典

議会の選挙において半数を越える議席を獲得した.

在议会竞选中获得超过半数的席位。 - 白水社 中国語辞典

公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない.

对破坏公物的人,我们要严加责罚。 - 白水社 中国語辞典

年若い青年たちは常に奇抜なことを考えるが,実質的にはこれは悪いことではない.

小青年们常常异想天开,实质上这并不是坏事。 - 白水社 中国語辞典

現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。

现在进行的技术开发如果完成了的话就可以压倒性地引导行业。 - 中国語会話例文集

上記で詳細に説明したように、境界アーティファクト識別ユニット68は境界の幅とブロックに関連する動きベクトルの値とを使用して偽境界位置を識別することができる。

如上文详细地描述,边界伪影识别单元 68可使用边界的宽度和与块相关联的运动向量的值来识别假边界位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施の形態においては、電子機器の位置は、全地球航行測位衛星システム(global positioning system:GPS)等の衛星のシステムを介して判定される。

在一个实施例中,电子装置的位置通过诸如全球定位系统 (GPS)的卫星系统确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図4では、1回目の書き込みによる左目用画像L1の輝度を245階調、2回目の書き込みによる左目用画像L2の輝度を185階調に補正し、それぞれの階調に対応する電圧を印加している。

因此,在图 4中,把第一写操作的用于左眼的图像 L1的亮度校正为灰度 245、把第二写操作的用于左眼的图像 L2的亮度校正为灰度 185、并且施加相应于每一灰度的一个电压。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はあまり英語が得意ではなかったころは、ミーティングに参加しても、相手の言っていることが余り理解できていませんでした。

在我英语还不是很好的时候,参加会议也几乎没能理解对方说的话。 - 中国語会話例文集

この偏差しきい値算出関数g(n)の例においては、更新回数nが大きくなるにつれて、偏差しきい値Wkは小さくなり、更新回数nに対する偏差しきい値Wkの傾きは小さくなる。

在这里对于偏差阈值计算函数 g(n)的示例中,随着更新次数 n增加,偏差阈值 Wk变小,且偏差阈值 Wk相对于更新次数 n的斜率减小。 - 中国語 特許翻訳例文集

MISOに関しては、局310は、選択されたアンテナに関して複数のアンテナ要素を介して単一のデータストリームを送信することができる。

对于 MISO,站 310可以经由所选天线的多个天线单元来发送单一数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界修正ユニット72は、偽境界位置内の画素の置換画素値psub(x,y)を決定する(194)。

假边界校正单元 72确定假边界位置内的像素的替换像素值 psub(x,y)(194)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS5では、動画記録を開始するべく記録開始命令をI/F46に与える。

在步骤 S5中,对 I/F46提供开始动画记录的记录开始命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。

会议室在2楼电梯间左手边的尽头。 - 中国語会話例文集

根本的に問題を解消するには大規模な改修が必要となります。

要解决根本问题就需要大规模的修改。 - 中国語会話例文集

大量保有開示制度は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。

大量保有公开制度是以防止不适宜垄断购买为目标的制度。 - 中国語会話例文集

基地局302は、順方向リンクチャネルを介してユーザ機器304に情報を送信することができ、さらに、基地局302は、逆方向リンクチャネルを介してユーザ機器304から情報を受信することができる。

基站 302可经由前向链路信道而将信息发射到用户装备 304; 另外,基站302可经由反向链路信道而从用户装备 304接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ここで開示した様態に関連して記述した、何らかの例示的な論理ブロック、モジュール、および回路は、集積回路(「IC」)、アクセス端末、またはアクセスポイント内で実現されても、あるいは、集積回路(「IC」)、アクセス端末、またはアクセスポイントによって実行されてもよい。

例如,可以在集成电路 (“IC”)、接入终端或接入点内实现或由其执行与本文公开的方面相关地描述的任何说明性逻辑框、模块和电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

発音表記はプログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

是机器生成的发音表,所以有不恰当的记述。 - 中国語会話例文集

赤い音符と青い音符が判定枠に来たら太鼓を叩きます。

红色音符和绿色音符进入判断圈后敲打太鼓。 - 中国語会話例文集

もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。

如果他们实际工作了的话,不能适应得了社会吧。 - 中国語会話例文集

生産過程で生態破壊・環境汚染を引き起こさないと認められた生産物.

绿色产品 - 白水社 中国語辞典

次に、S1204において、Webブラウザ540は、ユーザが機能選択画面1301を介してブラウザ機能を選択したか否かを判定する。

在步骤 S1204中,Web浏览器 540确定用户是否经由功能选择画面 1301选择了浏览器功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

まさにこの反動的な法令が発布されて数日後に,学生自治会の選挙が特務によって破壊された.

就在这个反动法令颁布几天以后,学生自治会的选举被特务破坏。 - 白水社 中国語辞典

図1において、符号θ1は、中心軸線Xを回転中心として上ユニット20が回転するときの回転角度の範囲、すなわち上ユニット20が下ユニット10に最も接近した位置から下ユニット10に対して離間する方向に回転するときの上ユニット20の下ユニット10に対する相対回転の回転範囲である上ユニット回転範囲を示す。

在图 1中,附图标记θ1表示在上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心转动时的转动角度范围,即上部单元转动范围,该上部单元转动范围是: 当上部单元 20在远离下部单元 10的方向上从最靠近下部单元 10的位置处转动时,上部单元 20相对于下部单元 10的相对转动的转动范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれにしても国内の開発チームとも連携を取って進めていきます。

总之我想与国内的开发团队一起合作来取得进步。 - 中国語会話例文集

あなたの言葉遣いがこんなに下品では,(どうして最後まで聞き続けることができようか→)とてもずっと聞いておれない!

你言语这么粗鲁,叫人怎么听得下去? - 白水社 中国語辞典

ステップS51では、垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。

在步骤 S51中,判别是否发生了垂直同步信号 Vsync。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、CQI値の階層的報告は、2つの値を有する。

在一个实施例中,CQI值的分层报告包括两个值: - 中国語 特許翻訳例文集

株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。

股价远远低于之前2010年记录的最高峰值。 - 中国語会話例文集

引用するのは差し支えありませんが、転載は許可致しません。

引用的话没有关系,但不可以转载。 - 中国語会話例文集

前線では残酷な敵と闘い,銃後では悪辣な権力者と闘う.

前方打豺狼,后方除恶狗。 - 白水社 中国語辞典

ステップS267において、再生再開要求コマンドが送信されてきていないと判定された場合、処理は、ステップS267に戻る。

在步骤 S267,在确定未发送重新开始再现请求命令的情况下,处理返回到步骤S267。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示で説明する境界アーティファクト修正技術により、置換フレーム42内の境界アーティファクトをなくすことはできないとしても、低減することはできる。

本发明中所描述的边界伪影校正技术可减少 (如果消除不了的话 )代换帧 42内的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿供給ローラ5は、分離搬送ローラ8の回転に連動して回転し、原稿DをADF内に搬送する。

文稿供给辊 5与分离传送辊 8的旋转同步地旋转,并将文稿 D传送至 ADF中。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計上の選好に基づいて、プロセスにおけるステップの特定の順序または階層は並べ替えることができることが理解されよう。

基于设计偏好,应当理解的是,所述过程中的步骤的具体次序或层次可以重排。 - 中国語 特許翻訳例文集

マーケットシェア戦略においては、会社がとるべき戦略はその会社が4タイプのシェアのうちどこに属するによって異なる。

在市场占有率策略中,公司应采用的策略根据属于4种类型的占有中的哪一种的不同而不同。 - 中国語会話例文集

一実施形態においては、書き起こし要求ボタン32の起動は、音声をテキストに書き起こすプロセスを開始させる。

在一实施例中,转录请求按钮 32的激活发起语音至文本转录过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

大域クロックは、34で示されるワイヤレス接続を介して、MBS35のアンテナ33に到達することができる。

全局时钟可以通过 34所示的无线连接到达 MBS 35的天线 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 304 305 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS