例文 |
「はがたししん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2509件
通信ブロック処理部1501は、PDG205が端末101から初めてアクセスされたとき、PDG205が端末101の通信をブロック(図8:812)し、認証を要求する(813)。
通信阻断处理部 1501在终端 101首次接入 PDG 205时,PDG 205将终端 101的通信阻断 (图 8:812),并请求认证 (813)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼を信じていたが、今は彼がただのおべっか使いだと気付いた。
虽然我曾经很信任他,但我意识到如今的他只是一个善于阿谀奉承的人, - 中国語会話例文集
先日の会食では、山形物産の武田主任を紹介していただきありがとうございました。
谢谢你在前几天的聚餐中将山形物产的武田主任介绍给我。 - 中国語会話例文集
打ち合わせの開始時刻が多少遅くなっても弊社と致しましては問題ございません。
会议的开始时间就算稍微推迟一点对弊公司来说也没有关系。 - 中国語会話例文集
現在、夏期アルバイトとして働いている方々を優先します。
现在优先夏季打零工的人。 - 中国語会話例文集
あなたが沖縄を離れてから長い時間が経ちました。
你离开冲绳好久了。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べることが大切だと気づきました。
我意识到吃饭是很重要的。 - 中国語会話例文集
同じ問題が発生している可能性が高い。
发生同样问题的可能性很高。 - 中国語会話例文集
少し早いですが、誕生日おめでとうございます。
早了点,但祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
4月の初めに日本に来てから1か月が経ちました。
四月初来日本开始已经过了一个月。 - 中国語会話例文集
今度のハワイ旅行が楽しみすぎて、ニヤける。
太期待这次夏威夷旅行了,喜不自禁。 - 中国語会話例文集
あなたに話したいことが沢山あります。
我有很多想对你说的话。 - 中国語会話例文集
父がメロンを食べる姿を初めて見ました。
我第一次见到爸爸吃哈密瓜的样子。 - 中国語会話例文集
明け方に起き出し,階段に水をまいて掃く.
黍明即起,洒扫庭除。 - 白水社 中国語辞典
雷の音が谷間に反響を引き起こした.
雷声在山谷中激起了回响。 - 白水社 中国語辞典
当社との取引が2年未満の場合、単名手形は受け付けません。
与本公司的交易未满两年的情况下,不接受单名票据。 - 中国語会話例文集
彼は血圧が高い事に関して何が原因と考えていますか?
你觉得他血压高是因为什么? - 中国語会話例文集
専門家はこの絵に対して鑑定を行ない,得難い逸品だと認めた.
专家对这幅画进行了甄别,认为它是珍品。 - 白水社 中国語辞典
ユーザ(又は端末)を識別する情報が端末識別子902である。
识别用户 (或终端 )的信息是终端识别符 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
本図の(B)では、読取装置32aを上方から見た平面図を示している。
在图 2b中,表示从上方看读取装置 32a的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。
那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。 - 中国語会話例文集
あなたはどんな種類のスポーツを観るのが楽しみですか?
你喜欢看什么种类的体育运动? - 中国語会話例文集
スタジオではレオタード姿の女の子がバレエを練習していた。
在摄影棚里一位穿着紧身衣的女子在练习芭蕾舞。 - 中国語会話例文集
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない.
设想正确与否,有待实践检验。 - 白水社 中国語辞典
彼らが結婚した時やはり私が立ち合い人を務めた.
他们结婚还是我当的证婚人呢。 - 白水社 中国語辞典
(針の山と火の海→)極めて危険で困難な場所.≒火海刀山.
刀山火海((成語)) - 白水社 中国語辞典
(火の海と針の山→)極めて危険で困難な場所.≒刀山火海.
火海刀山((成語)) - 白水社 中国語辞典
人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える.
我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。 - 白水社 中国語辞典
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
如果那本书仅仅只是本间谍小说的话我就不会喜欢看了。 - 中国語会話例文集
この施設は、入院する子供の家族が滞在できる宿泊施設だ。
这个设施是住院儿童的家人可以留宿的住宿设施。 - 中国語会話例文集
その部屋には便利なシャワーがありましたが、他の部屋にはありませんでした。
虽然在那间房间有方便的淋浴房,但是在其他房间没有。 - 中国語会話例文集
そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか?
参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧? - 白水社 中国語辞典
飾り付けからお花から、たくさん準備をしていただいて本当にありがたいです。
又是装潢又是鲜花,感谢能为我准备这么多。 - 中国語会話例文集
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。
因为在我的故乡有很多神社和寺庙,所以我认为应该宣传那个。 - 中国語会話例文集
私の故郷には神社やお寺がたくさんあるので、それを宣伝するべきだと思います。
由于我的故乡有许多神社和庙宇,因此我认为应该宣传一下那个。 - 中国語会話例文集
真理に対する追求ととこれがために奮闘することは人間の最高の品性の一つである.
对真理的追求并为之奋斗是人的最高品质之一。 - 白水社 中国語辞典
この家具はなかなかどうしてまだ頑丈であるが,ただデザインが時代後れである.
这套家具倒还结实,只是老气了点。 - 白水社 中国語辞典
あなたがたとえお医者さんでも人に病気になるよう強いることはできない!
你是大夫也不能强迫人家得病呀! - 白水社 中国語辞典
(言葉の意味やものの姿などが)ぼんやりしてはっきりわからない,ぼんやりしてはっきり見えない.≒迷离惝恍.
迷离恍惚((成語)) - 白水社 中国語辞典
(世間に難しいことはないが,ただ堅い意志を持っている人にはかなわない→)堅い意志さえ持っていれば世間にはやれないことはない.
世上无难事,只怕有心人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ステップ204では、タイマがタイムアウトしたか否かを判断する。
在步骤204,确定计时器是否超时。 - 中国語 特許翻訳例文集
買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。
买方型利率是针对长期账户产生的利率。 - 中国語会話例文集
人手が足りないため,昨年は何ムーかの畑を荒れさせてしまった.
因为人手少,去年荒了几亩旱地。 - 白水社 中国語辞典
どちらが正しくどちらが誤っているか,君は判断できるか?
谁是谁非,你能判断出来吗? - 白水社 中国語辞典
端面入射型の光受信デバイス31の構造は図3と同じである。
端面入射型光接收设备 31的结构与图 3相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこは大人から子供までみんなが楽しめる美術館です。
那个是从大人到小孩都可以欣赏的美术馆。 - 中国語会話例文集
図8(A)は、端面入射型の受光素子を有する光受信デバイス31の構造を示している。
图 8A示出了具有端面入射型光接收元件的光接收设备 31的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は自分では大したものだと思い込んでいるが,他人は彼を買ってはいない.
他自以为了不起,可是别人不买他的账。 - 白水社 中国語辞典
私の家では雪かきが大変です。
在我家扫雪就够受的。 - 中国語会話例文集
私にとっては大変有り難く思います。
我觉得非常值得感激。 - 中国語会話例文集
例文 |