意味 | 例文 |
「はがま」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1038件
この先生は生活が貧しい.
这位老师生活清贫。 - 白水社 中国語辞典
腰には1本の縄が巻いてある.
腰里绕着一根绳子。 - 白水社 中国語辞典
私は我慢して彼を待っていた.
我忍耐地等着他。 - 白水社 中国語辞典
私の時計はねじが巻けなくなった.
我的表上不上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は全く我慢できなくなった.
他实在支持不住。 - 白水社 中国語辞典
私は無理に我慢してきた.
我硬挺下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事はまあまあ我慢できる.
他做的活儿还下得去。 - 白水社 中国語辞典
この子供はなかなか知恵が回る.
这孩子很有心机。 - 白水社 中国語辞典
天には大雪が舞っている.
天空飘着大雪。 - 白水社 中国語辞典
1冊の本は全部で紙が9枚である.
一本书共页纸。 - 白水社 中国語辞典
小さな川は水かさが増した.
小河涨水了。 - 白水社 中国語辞典
壁には地図が1枚掛けてある.
墙上挂着一张地图。 - 白水社 中国語辞典
ウェブサイトには在庫僅少とありましたが、まだ在庫はございますか。
网上库存显示只有一点了,还有库存吗? - 中国語会話例文集
我々はあれらの利益あさりの渡り者をがまんする必要はない。
我们没必要忍耐那些只为利益的外来人。 - 中国語会話例文集
彼にははっきりした考えがまるでない,風見鶏みたいだ.
他一点儿准主意也没有,像个扳不倒儿似的。 - 白水社 中国語辞典
君はあるがままに上役に報告すべきで,伏せておくのはいけない.
你必须如实向上级反映,不要打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
この服は作り方がまずいので,手間賃はせいぜい5割引きだ.
这件衣服做得不好,工钱只能打对折。 - 白水社 中国語辞典
この見解は一応正確であるが,まだ完全ではない.
这个见解基本上正确,可还是不完全。 - 白水社 中国語辞典
とっさには,彼らがまた何をしようとしているか私にはわからなかった.
急切,我不明白他们又要做什么。 - 白水社 中国語辞典
先生はひととなりがまじめで,我々は皆先生を尊敬している.
老师为人朴实,我们都敬佩他。 - 白水社 中国語辞典
母は子供になんとかかんとかせがまれて,とうとう承知した.
母亲经不住孩子软磨,终于答应了。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん温室育ちで,わがままで,泣き虫で,働くことが嫌いだ.
他非常娇气,任性,好哭,不爱劳动。 - 白水社 中国語辞典
針は既に取り出されたが,つぼのあたりがまだちょっとしびれている.
针已取出,穴位上还有点麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典
彼がここに初めて来た時は,実際の状況がまだわからなかった.
他乍到这里,实际情况还不清楚。 - 白水社 中国語辞典
雨のしずくが窓に落ち始めた。
窗外開始下起了雨 - 中国語会話例文集
春が来るのが待ち遠しい。
我期盼着春天的到来。 - 中国語会話例文集
騎馬巡査が迷子を発見した。
骑警发现了走失的孩子。 - 中国語会話例文集
祭りが間もなく始まる。
庙会马上开始了。 - 中国語会話例文集
販売計画が間違っている。
销售计划错误。 - 中国語会話例文集
恥ずかしくて顔が真っ赤だ.
脸羞得绯红。 - 白水社 中国語辞典
バラの花が真っ赤に咲いている.
玫瑰花开得红艳艳的。 - 白水社 中国語辞典
ガマの葉のうちわで胸をあおぐ.
用蒲扇呼扇呼扇胸脯。 - 白水社 中国語辞典
空が真っ青に晴れわたっている.
天空晴得蓝蓝的。 - 白水社 中国語辞典
水稲が7枚の葉を出した時.
七叶龄 - 白水社 中国語辞典
裸一貫である,財産が全くない.
全然无业 - 白水社 中国語辞典
裸一貫である,財産が全くない.
全然无业 - 白水社 中国語辞典
壁に油絵が1枚貼ってある.
墙上粘贴着一幅油画。 - 白水社 中国語辞典
私たちは皆六十三才になりましたが、まだみんな仕事をしています。
我们都63岁了,但大家都还在工作。 - 中国語会話例文集
その猫はわがままなので、連れて帰ってもらうことになった。
那只猫很任性,所以决定请他们带回家了。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたがまた会いに来てくれることを期待します。
我们期待你再来见我们。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたがまた私たちに会いに来てくれることを期待します。
我们期待你还会来见我们。 - 中国語会話例文集
その住宅については私がまだ所有権留保しています。
对于那个住宅我还保留所有权。 - 中国語会話例文集
私はあなたがまだその出荷のオーダーをしていないと思っていました。
我以为你还没有进行那个的发货命令。 - 中国語会話例文集
私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。
我担心我的原稿是不是还不够完善。 - 中国語会話例文集
彼の前にいると、私は自分のわがままをすべて忘れた。
在他面前我就忘记了我所有的任性。 - 中国語会話例文集
十字軍戦士はエルサレムを征服したが、また失った。
十字军战士征服了耶路撒冷,但又失去了。 - 中国語会話例文集
速達便で送って頂いたはずですが、まだ届いていません。
我是用快件寄送的,但是还没到。 - 中国語会話例文集
大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。
虽然很遗憾,但是请您下次再使用。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたがまた私たちに会いに来てくれることを期待します。
我们期待你还回来见我们。 - 中国語会話例文集
既に入手した手掛かりがまた断ち切れたが,彼はがっかりしなかった.
已经到手的线索又断了,但他并不懊丧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |