「はくいのてんし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はくいのてんしの意味・解説 > はくいのてんしに関連した中国語例文


「はくいのてんし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16



大通りで手を放して自転車に乗るなんて全く命知らずも甚しい.

在大街上撒把骑车简直是玩儿命。 - 白水社 中国語辞典

このようにして各色の感光体上に形成する現像剤像を、中間転写ベルト8のベルト面上に転写し(いわゆる、一次転写)、中間転写ベルト8の回転によって搬送される現像剤像を、所定の二次転写位置Tにて、搬送されるシート上に転写する。

将由此在各色的感光体上形成的显影剂像转印到中间转印带 8的带面上 (所谓的一次转印),并在指定的二次转印位置T向传送的薄片上转印通过中间转印带8的旋转而传送的显影剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画像形成ユニット60で形成されたトナー像(ブラック、イエロー、シアン、マゼンタの各色)は、順次、ずれなく重畳して中間転写ベルト72に1次転写された後、所定の電圧を印加された2次転写ローラ75により、シートに転写される。

由各图像形成单元 60形成的调色剂图像 (黑、黄、青、品红各色 )依次无偏移地重叠而被一次转印到中间转印带 72上后,通过施加有指定电压的二次转印辊 75而被转印到片材上。 - 中国語 特許翻訳例文集

各画像形成ユニット50で形成されたトナー像(ブラック、イエロー、シアン、マゼンタの各色)は、順次、ずれなく重畳して中間転写ベルト62に1次転写された後、所定の電圧を印加された2次転写ローラ65により、シートに転写される。

由各图像形成单元 50形成的调色剂像 (黑色、黄色、青色、品红色的各种颜色 )依次无偏差地重叠且被首次转印到中间转印带 62上后,通过被施加了规定电压的二次转印辊 65,而被转印到薄片上。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転シャッタ65及びモータ66はまさに、図3の時間的変化する光学位相シフト装置110の一実施例である。

旋转快门 65及电机 66仅提供图3中的时间变化光学相移装置 110的一个实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、像保持体34の表面に順次形成されたイエロー(Y)、マゼンタ(M)、シアン(C)、黒(K)の各色のトナー画像は、各色の画像形成ユニット30(Y、M、C、K)の上方に傾斜して配置される中間転写ベルト32上に、一次転写部材46によって多重に転写されるようになっている。

而且,依次在图像保持构件 34的表面上形成的黄色 (Y)、品红 (M)、青色 (C)和黑色 (K)中的各颜色的调色剂图像通过一次转印构件 46多重转印到在各颜色的图像形成单元 30(Y、M、C和 K)上方倾斜放置的中间转印带 32上。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照位置決定部353は、各色版毎のスクリーン属性(網点処理の属性)に基づいて、注目画素の画素値を変更する際に参照すべき画素の参照位置をCMYKの各色版毎にそれぞれ決定する。

参照位置确定部 353针对 CMKY的各个色板,根据各个色板的网板属性 (半色调点处理属性 ),确定当改变目标像素的像素值时要参照的像素的参照位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、画像形成ユニット30の上側には、図中矢印A方向に循環駆動しながら各色の画像形成ユニット30で形成されたトナー画像が転写される無端状の中間転写ベルト32が設けられている。

而且,在图像形成单元 30的上侧设有环形中间转印带 32,在中间转印带32沿图中所示的箭头A的方向被循环驱动的同时,由各颜色的图像形成单元30形成的调色剂图像被转印到该中间转印带上。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プリンタ9は、電子写真方式に限定されるものではなく、インクジェット方式あるいは熱転写方式などの印刷方式により画像形成を行うものであっても良い。

另外,打印机 9并不限于电子照相方式,也可以通过喷墨方式或热转印方式等印刷方式进行图像形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成ユニット30としては、イエロー(Y)、マゼンタ(M)、シアン(C)、黒(K)のトナー各色に対応して4つの画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kが設けられており、最初に中間転写ベルト32に転写されるイエロー(Y)のトナー画像が形成される画像形成ユニット30Yの位置が高く、最後に中間転写ベルト32に転写される黒(K)のトナー画像が形成される画像形成ユニット30Kの位置が低くなるように、画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kは水平方向(矢印H方向)に対して傾斜した状態で並べられている。

与黄色 (Y)、品红 (M)、青色 (C)和黑色 (K)调色剂中的各颜色对应地设置四个图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K作为图像形成单元 30,并且图像形成单元 30Y、30M、30C和30K相对于水平方向 (箭头 H的方向 )以倾斜状态布置,使得形成首先被转印到中间转印带32上的黄色 (Y)调色剂图像的图像形成单元 30Y的位置较高,并使得形成最后被转印到中间转印带 32上的黑色 (K)调色剂图像的图像形成单元 30K的位置较低。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、画像形成プロセス部9(9Y,9M,9C,9K)は、現像剤像をシートに転写するための各色の感光体の感光面上に静電潜像を形成し、各色の現像器により感光体の感光面上に形成された静電潜像を現像し顕像化する。

这里,图像形成处理部 9(9Y,9M,9C,9K)在用于向薄片转印显影剂像的各色感光体的感光面上形成静电潜像,通过各色的显影器显影感光体的感光面上形成的静电潜像,从而显像化。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信媒体30が通信装置10にさらに近づくことにより、監視電圧が低減して電力監視ポイントの基準電圧Vrefより低い電圧になると、比較器53の出力が反転し、ローレベルの信号を出力する。

在通信介质 30进一步接近通信设备 10时,相应地,监控电压就降到低于功率监控点的参考电压,反转比较器 53的输出,比较器 53输出低电平信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

AF信号処理回路114は、フォーカスレンズ105を光軸方向に往復移動させて撮像素子106の出力信号に基づく焦点信号に応じた合焦方向を検出する検出手段として機能する。

AF信号处理器 114用作基于如下的焦点信号来检测对焦方向的检测器,其中通过使调焦透镜105在光轴方向上进行往复运动而从摄像装置 106获得的图像信号产生该焦点信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合には、変更部354は、判定部352により当該注目画素がトラッピング処理を行うべき画素であると判定されると、トラッピング処理において画素値の変更を行う印刷色の色版の画像データの注目画素の画素値を、各色版毎の網点処理の属性に基づいて予め設定された参照位置の画素の画素値に変更する。

在这种情况下,如果判定部 352判定了目标像素为要进行补漏处理的像素,则改变部 354将在补漏处理中要改变的像素值的打印颜色的色板的图像数据的目标像素的像素值,改变为基于各个色板的半色调点处理属性的预设参照位置的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、この第2の実施例の携帯端末装置のスライド回転機構11は、回転支持ピン22が挿入される第1のアーム15の一端部の設置位置と、回転支持ピン23が挿入される第2のアーム16の一端部の設置位置とは、それぞれ下筐体2の短手方向に沿った直線上の位置となるように、下筐体2に対して、各アーム15,16の各一端部が設けられるようになっている。

即,在按照第二实施例的便携式电话机的滑动旋转机构 11中,臂 15和 16的所述一个端部被设置在下壳体 2中,以致其中插入旋转支承销 22的第一臂 15的所述一个端部的安装位置,和其中插入旋转支承销 23的第二臂 16的所述一个端部的安装位置位于沿着下壳体 2的横向方向的直线上。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 前記位相回転処理手段は、位相回転量を順次変更し、各位相回転量で前記N個の一次変調シンボルに位相回転処理を施し、前記調整手段は、所定レベル以上の前記相関結果が得られる前記複数の周波数成分を選択し、当該選択された複数の周波数成分をマッピング処理に出力する、請求項5に記載のSC−FDMA送信装置。

6.如权利要求 5所述的单载波频分多址发送装置,所述相位旋转处理单元依序变更相位旋转量,以各个相位旋转量对所述 N个一次调制码元进行相位旋转处理,所述调整单元选择能获得规定等级以上的所述相关结果的所述多个频率分量,并将该选择出的多个频率分量输出给映射处理。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS