「はこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はこの意味・解説 > はこに関連した中国語例文


「はこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 962 963 964 965 966 967 968 969 970 .... 999 1000 次へ>

請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。

每个月末由本公司的会计负责人发行账单。 - 中国語会話例文集

北米やヨーロッパでは別の事業者が販売を行っています。

在北美和欧洲由别的公司进行贩卖。 - 中国語会話例文集

弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。

弊公司在世界上的五个国家分别设有销售代理店。 - 中国語会話例文集

配属は適正と本人の希望を考量して決定されます。

分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。 - 中国語会話例文集

来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。

下个月以后按照通常的金额支付。 - 中国語会話例文集

労災保険は雇用契約発生時から適用されます。

灾害保险适用于雇佣合同生效之后。 - 中国語会話例文集

電源周波数の異なる地域ではご利用いただけません。

在电源频率数不同的地区无法使用。 - 中国語会話例文集

日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?

有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集

ライバル企業の動向には目を離さないようにして下さい。

请一直观察敌对公司的动向。 - 中国語会話例文集

おばあちゃんと話をした時、おばあちゃんはとても喜んでいた。

我和奶奶说话的时候,奶奶非常高兴。 - 中国語会話例文集


ほとんどの好色家同様、彼は女性と話をするのが好きだ。

和大部分的好色之徒一样,他喜欢和女人交谈。 - 中国語会話例文集

今日は私のモルディブ旅行での出来事について話します。

今天谈论我去马尔代夫旅行时的事情。 - 中国語会話例文集

彼女は私の新しい評論が破壊的に過激であると警告した。

她警告我,说我的新评论具有破坏性且过激。 - 中国語会話例文集

今後同様の問題が発生した場合は、的確に対応いたします。

今后在发生同样的问题的时候会进行恰当的处理。 - 中国語会話例文集

今回の配水管のトラブルは汚れとつまりが原因です。

这次管道问题的原因是由于脏东西和堵塞。 - 中国語会話例文集

つまり、携帯電話はコミュニケーションの役割を果たしています。

总之,手机是起着沟通的作用。 - 中国語会話例文集

彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。

他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。 - 中国語会話例文集

彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたのだと思うの。

我觉得她在努力地让我开心一点。 - 中国語会話例文集

その抗議集会には鼻息の荒い多くの若者が集まった。

那场抗议大会上聚集了很多盛气凌人的年轻人。 - 中国語会話例文集

今日はトルコの文化を知るために、教会や博物館に行きました。

今天为了了解土耳其的文化,去了教会和博物馆。 - 中国語会話例文集

彼女はトルコ石の入った上製の銀のブレスレットをくれた。

她给我了镶嵌着绿松石的精制银手镯。 - 中国語会話例文集

当博物館では古代の水力時計を展示しております。

本博物馆展出着古代的水力钟表。 - 中国語会話例文集

彼はその破格文の修辞的効果について説明した。

他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。 - 中国語会話例文集

その大工は修理のためにその箱から釘を抜いた。

那位工匠为了进行修理从那个箱子上面拔出了钉子。 - 中国語会話例文集

川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。

河流周边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。 - 中国語会話例文集

彼女が雇用されたのは申し訳程度の計らいとしてだ。

雇佣了她是敷衍门面的处置。 - 中国語会話例文集

ノーイースターは広い範囲にわたって交通網をマヒさせた。

东北大风天气造成大范围的交通网瘫痪。 - 中国語会話例文集

自己破産には裁判所による免責決定が必要である。

关于自行申请破产需要法院开出的免除债务决定。 - 中国語会話例文集

過去の文献によれば、破裂のリスクはサイズにより推定される。

根据过去的参考文献,可以根据尺寸推断出破裂的风险。 - 中国語会話例文集

今回の展示会は事前の準備から関わる初めての経験です。

这是关系到展览会的事前准备的第一次的经验。 - 中国語会話例文集

昨日は飛行機が東京を離陸するのに1時間半も遅れました。

昨天飞机在东京晚起飞了一个半小时。 - 中国語会話例文集

私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。

我们提高了那台机器的简便性以及可操纵性。 - 中国語会話例文集

今回学習の任務が達成できず,私は全然気が晴れない.

这次学习任务没有完成,我心里腌臜极了。 - 白水社 中国語辞典

上級機関は私たちの工場に何人もの技術員を配置した.

上级往我们厂安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典

わが省のサッカーチームは全国試合で続けざまに敗北を喫した.

我省足球队在全国比赛中接连败北。 - 白水社 中国語辞典

彼は村の女たちが作った手工芸品を一手に販売する.

他包销村里妇女们生产的手工艺品。 - 白水社 中国語辞典

私が行って話をしさえすれば,彼はきっと承知するに違いない.

只要我去跟他一说,他保险愿意。 - 白水社 中国語辞典

昨年我々の工場では自動車を何台か廃棄処分にした.

去年我们厂里报废了几辆汽车。 - 白水社 中国語辞典

揚子江は昼となく夜となく東へ激しい勢いで流れる.

长江日日夜夜地向东奔流。 - 白水社 中国語辞典

親が一生汗水流して働くのは,専ら子供のためである.

当老的奔一辈子,还不是为了儿女? - 白水社 中国語辞典

腹を割って話す,何もかもさらけ出して話す.≒打开窗户(天窗)说亮话.

打开鼻子说亮话((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

君の配下のあの何人かの物書き連中は皆穀つぶしだ.

你手下那几根笔杆子都是饭桶。 - 白水社 中国語辞典

トランクには外国のホテルのラベルがいっぱい張ってある.

箱子上贴满了外国旅馆的标记。 - 白水社 中国語辞典

彼と長い間話したが,彼は少しも表情を変えない.

跟他说了半天,他却连一点表示也没有。 - 白水社 中国語辞典

敵の全くのでたらめは我々の厳しい反駁を被った.

敌人一派胡言遭到了我们的严厉驳斥。 - 白水社 中国語辞典

トマトの後は地が肥えているので,白菜を植えるのに適している.

西红柿茬口壮,种白菜很合适。 - 白水社 中国語辞典

川辺で水遊びをしている子供たちは全身丸裸だ.

在河边戏水的孩子浑身上下赤裸裸的。 - 白水社 中国語辞典

各人がもう少し力を出せば,任務は予定より早く完遂できる.

每人多出把力,任务就可以提前完成。 - 白水社 中国語辞典

入り口が狭いので,機械を組み立てたままでは運び出せない.

门太小,整台机器抬不出去。 - 白水社 中国語辞典

彼は報告の中に幾つかの生き生きした実例を挟んだ.

他在报告中穿插了一些生动的例子。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 962 963 964 965 966 967 968 969 970 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS