「はしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はしんの意味・解説 > はしんに関連した中国語例文


「はしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 312 313 314 315 316 317 318 319 320 .... 999 1000 次へ>

彼は何度も母に,試合に参加させてくれるように頼んだ.

他再三向妈妈央告,让他参加比赛。 - 白水社 中国語辞典

彼は大都市に2年間行って,今では当世風を学んだ.

他到大城市里去了两年,现在也学洋了。 - 白水社 中国語辞典

だめ,だめ,私は陳さんと体面をつぶすほどやり合うことはできない.

要不得,要不得,我哪能和陈先生撕破脸皮呢? - 白水社 中国語辞典

彼らは経験不足のために,仕事には若干難点がある.

他们因缺乏经验,所以工作有些缺点。 - 白水社 中国語辞典

幾らも仕事はなくなったから,こんなにたくさんの人は要らない.

没多少活儿了,用不着这么多人。 - 白水社 中国語辞典

任務はたいへん重要であるので,君は十分に重視すべきだ.

任务很重要,你要充分重视。 - 白水社 中国語辞典

私たちは確認します。そしてもしいくつかの質問があればあなたにお知らせします。

我们会确认。并且如果有什么疑问的话会通知您。 - 中国語会話例文集

しかしながら、LTEの用語を使用することで本発明の範囲を限定する意図はない。

然而,使用 LTE术语不试图限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法を示している。

图 9示出了对所存储的消息和 /或输入消息进行验证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、保存済みおよび/または新着メッセージを検証する方法900を示している。

图 9示出了方法 900,其用于对所存储的消息和 /或输入消息进行验证。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器230は決定性プロセスを用いる。

但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、真の乱数生成器210とは異なり、疑似乱数生成器430は決定性プロセスを用いる。

但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

STA1 1102が所定の時間量内でCTSを受信しない場合は、STA1は、RTSを再送信するであろう。

若STA11102未在预定量的时间内接收到 CTS,则 STA1将再次发射 RTS。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSI1は、元のRSSI1(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。

RSSI1是通过在原始的 RSSI1(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSSI2は、元のRSSI2(最初はゼロ)の値に受信したRSSIを積算することにより算出する。

RSSI2是通过在原始 RSSI2(最初为 0)的值的基础上累计接收到的 RSSI而算出。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったん検出した後は、このROIは続くフレームで見えている限り保持することが望ましい。

一旦检测到,期望保持该 ROI只要在随后的帧中可见。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。

测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dシンク信号3D_syncは、左眼シャッター又は右眼シャッターを開閉する信号を全て含む。

3D同步信号 3D_sync可包括可打开或关闭左眼快门或右眼快门的所有信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、受信機は、CEシンボルが受信されているかどうかを調べる。

在一个实施例中,接收器查看是否接收 CE符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、通過帯域306Bでは、直列共振器RES1は、容量性直列インピーダンスを提示する。

然而,在通带 306B处,串联谐振器 RES1呈现电容性串联阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集

その部屋には便利なシャワーがありましたが、他の部屋にはありませんでした。

虽然在那间房间有方便的淋浴房,但是在其他房间没有。 - 中国語会話例文集

空港から自宅までの間、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

从机场到家里之间,他和我说了很多他在温哥华生活的事。 - 中国語会話例文集

家に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

到家之前,他和我说了很多在温哥华的生活。 - 中国語会話例文集

家路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。

到回家为止,他和我说了很多在温哥华的生活。 - 中国語会話例文集

全ての客室は、禁煙とし、客室階には、小さな喫煙室を設置する。

全部的客房禁烟,在客房楼层设有小的吸烟室。 - 中国語会話例文集

入力されたURLは有効ではありません。下記の手順に従って正しいURLを入力してください。

您输入的URL已失效。请按照下面的操作输入正确的URL。 - 中国語会話例文集

この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。

这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。 - 中国語会話例文集

彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。

他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。 - 中国語会話例文集

三州地区とは3つの州が1点で出会っているか、または非常に近接している場所である。

三周地区是三个州在同一点汇合的地方或是非常接近的地方。 - 中国語会話例文集

徹底した品質重視の姿勢は、業界内でも右に出る者はいません。

在对品质的彻底重视方面,业内没有人能比得过我们。 - 中国語会話例文集

自然災害の影響による故障は無償保証の対象にはなりません。

由于自然灾害的影响而发生的故障不能免费保修。 - 中国語会話例文集

私の母は私がそのピアノコンクールで優勝したことをとても喜んでくれた。

我母亲为我在那次钢琴比赛中获胜感到十分开心、 - 中国語会話例文集

この事はお引き受けしてもよろしいですが,やれる自信はあまりありません.

这件事我可以办,可是办成的把握不大。 - 白水社 中国語辞典

王書記はまだ現職であるが,張書記は既に引退して顧問の地位に就いた.

王书记还在一线,张书记已退二线了。 - 白水社 中国語辞典

体は疲れてしまったが,私はなんとか元気を出して持ちこたえなければならない.

人已困乏,但我还得强打精神支撑着。 - 白水社 中国語辞典

そんなに改まった会合に出席するのに,ジャンパー姿では少し軽々しすぎるのではないか?

参加那么庄重的集会,你穿夹克衫有点儿轻佻吧? - 白水社 中国語辞典

頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません.

颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典

自分が理解していないものは大衆も一切理解していないなどと思い込んではいけない.

你不要以为自己不了解的东西,群众也一概不了解。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は以前一緒に学校に通い,現在は一緒に仕事をしている.

他俩过去在一块儿上学,现在又在一块儿工作。 - 白水社 中国語辞典

この度の植樹は,わが校では学生・職員から学校の責任者まですべてが参加した.

这次植树,我校从学生、职工直到校领导都参加了。 - 白水社 中国語辞典

母が死を前にして,「私はもうだめだ,弟の面倒をちゃんと見てやりなさい!」と私に言った.

母亲临终时对我说:“我是不中用了,你一定照顾好小弟弟!” - 白水社 中国語辞典

多くの困難や挫折に遭ったが,彼女はやはり追求していこうと決心した.

虽然遇到很多困难、挫折,她还是决心要追求下去。 - 白水社 中国語辞典

合理的な考え方をする投資家は高リスク資産には高リターンを期待するもので、資本市場線はそれを視覚的に示す。

因为有合理观点的投资家期待从高风险的资产中得到高回报,所以资本市场线把其视觉化地表示出来。 - 中国語会話例文集

以前は中国製は品質の問題があったり、難しい部分がありましたが、最近は扱っている業者も多いです。

以前中国制品有质量问题和很难的部分,但最近使用的业内人士也很多。 - 中国語会話例文集

師範大学と師範学校の学生募集は依然として満足できない,応募者は多いが,最低合格線を上回る者が少ない.

师范院校招生仍不理想,报名者多,上线者少。 - 白水社 中国語辞典

図3において、Riはi番目の送信アンテナのパイロットシンボルを示す。

在图 3中,Ri表示第 i个发射天线的导频符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC26aでは、画素信号がデジタルの信号に変換する処理が行われる。

ADC 26a执行将像素信号转换为数字信号的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置822は、図2の通信部102の通信機能を実現する。

通信装置 822实现图 2中的通信单元 102的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置822は、図2の通信部102の通信機能を実現する。

通信设备 822实现图 2中的通信单元102的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID_USはP&Tボタンを押して、オーディオ・ストリーミングをRTTS310に送信する。

ID_US按压 P& T按钮且将音频串流发送至 RTTS310。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 312 313 314 315 316 317 318 319 320 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS