意味 | 例文 |
「はじゅん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5552件
品物はすべて準備した.
东西预备齐了。 - 白水社 中国語辞典
子供は順調に生まれた.
孩子生得很顺利。 - 白水社 中国語辞典
この金の純度は高い.
这块黄金成色十足。 - 白水社 中国語辞典
世界には矛盾が充満している.
世界充满着矛盾。 - 白水社 中国語辞典
生活はとても順調だ.
日子过得挺顺溜。 - 白水社 中国語辞典
事はたいへん順調である.
工作很顺手。 - 白水社 中国語辞典
文物は年代順に展示する.
文物按年代顺序展出。 - 白水社 中国語辞典
準備はすべてきちんと整っている.
一切准备停当。 - 白水社 中国語辞典
誤差は設計基準の内である.
误差在设计标准内。 - 白水社 中国語辞典
水準は似たり寄ったりである.
水平相近 - 白水社 中国語辞典
今月は生理が不順である.
这个月行经不顺。 - 白水社 中国語辞典
彼は純白のワイシャツを着た.
他穿了一件雪白的衬衫。 - 白水社 中国語辞典
血液は体内で循環する.
血液在体内循环。 - 白水社 中国語辞典
楊将軍は壮烈に国に殉じた.
杨将军壮烈殉国。 - 白水社 中国語辞典
利潤の額は少なくない.
盈余的数目不少。 - 白水社 中国語辞典
彼はとっくに準備ができている.
他早有准备。 - 白水社 中国語辞典
準備の仕事はどうなったか?
准备工作做得怎样了? - 白水社 中国語辞典
勇士は壮烈な殉国を遂げた.
勇士壮烈殉国。 - 白水社 中国語辞典
人民内部の矛盾と敵対的矛盾は性質の異なる2種類の矛盾である.
人民内部矛盾和敌我矛盾是两种不同性质的矛盾。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、仮想的な基準領域RFRA2は、基準ブロックRFBLが前記基準の予測PRFBにより置き換えられる点で基準領域RFRA1とは異なる。
也就是说,虚拟参考区域 RFRA2与参考区域 RFRA1的不同在于由所述参考预测 PRFB来替代参考块 RFBL。 - 中国語 特許翻訳例文集
支配力基準を採用する
采用占优准则 - 中国語会話例文集
血が肺胞を循環する。
血液經過肺泡循環 - 中国語会話例文集
歯車に潤滑油を差す。
给齿轮上加润滑油。 - 中国語会話例文集
騎馬巡査が迷子を発見した。
骑警发现了走失的孩子。 - 中国語会話例文集
1・2・3の順に速くなります。
按照1,2,3的顺序变快。 - 中国語会話例文集
労働基準法違反です。
违反劳动基准法。 - 中国語会話例文集
支払いの準備をします。
做支付的准备。 - 中国語会話例文集
何を基準にして量るのか?
按什么标准量? - 白水社 中国語辞典
万事順調に事が運ぶ.
万事亨通((成語)) - 白水社 中国語辞典
殉じた烈士に花輪をささげる.
向死难烈士献花圈。 - 白水社 中国語辞典
農村に入って巡回する.
下乡巡回 - 白水社 中国語辞典
配偶者選択の基準が高すぎる.
择偶标准过高 - 白水社 中国語辞典
QoS及びローディング基準436は、帯域幅基準440、レイテンシ基準442および接続基準444を含むことができる。
QoS与负载准则 436可以包括带宽准则 440、时延准则 442和连接准则 444。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準座標111は、基準位置設定部107によりEEPROM25に記憶される。
基准坐标 111被基准位置设定部 107保存在EEPROM25中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この基準信号は、例えば、復調基準信号でありうる。
例如,参考信号是解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに表4の属性と水準を第1列から順番にあてはめる
在此从第一列依次填写表4的属性和水准。 - 中国語会話例文集
時価基準は、資産価値を時価で評価する基準のことである。
时价基准是用时价来评价资产价值的基准。 - 中国語会話例文集
すべての事は事前に準備をすれば成功し,準備をしなければ失敗する.
凡事预则立,不预则废。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
矛盾を回避してはならない,積極的に矛盾を解決すべきである.
不能规避矛盾,而应当积极地解决矛盾。 - 白水社 中国語辞典
主要矛盾は非主要矛盾に転化させることができる.
主要矛盾可以转化为非主要矛盾。 - 白水社 中国語辞典
古い矛盾が解決したかと思うと,今度は新しい矛盾が起こる.
旧的矛盾解决了,新的矛盾又会产生。 - 白水社 中国語辞典
JPEG標準に準拠することは必要とされないので、ジグザグ順序を改良する読み出し順序が用いられる。
由于不要求遵守 JPEG标准,能使用改进 Z字形顺序的读出顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS39では基準値TPFを“1”に設定し、ステップS41では基準値JPFを“2”に設定し、そしてステップS43では基準値RJFを“1”に設定する。
在步骤 S39中将基准值 TPF设定为“1”,步骤 S41中将基准值 JPF设定为“2”,然后在步骤 S43中将基准值 RJF设定为“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ブロックの読取画像データを送信する順序は、読み取りが終了した順であり、ブロックの番号順とは限らない。
发送各块的读取图像数据的顺序是读取已结束的顺序,不局限于块的编号顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG標準において、順序はジグザグ順序であり、その場合に係数は対角線に沿って逐次読み出される。
在 JPEG标准中,该顺序是 Z字形顺序,其中,沿对角顺序地读出系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アイコン608a〜608dは各々、(例えば、それぞれ「パリまでの道順」、「両親の家までの道順」、「パリスの家までの道順」、および「ティアーズの家までの道順」という動作に関連する)「道順を取得する」動作タイプを表す。
例如,图标 608a-h每一个指示“get directions(获得路线指引 )”动作类型 (例如,分别与“directions to Paris”、“directions to parents”、“directions to parris”和“directions to tears”动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
業務は先着順ではなく優先度順で進めるのが原則です。
工作不是按照先后顺序而是按照优先程度顺序来进行。 - 中国語会話例文集
私たちはその支払いの準備をはじめます。
我们开始准备那个支付。 - 中国語会話例文集
商売は繁盛し,財源は潤沢である.
生意兴隆,财源茂盛。 - 白水社 中国語辞典
この処理は、表示順序データが示す表示順序を参照して判別される。
这一处理通过参照显示顺序数据所表示的显示顺序来判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |