例文 |
「はすうひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27062件
一方、境界線cより上方の表示範囲bには、使用者がタッチ操作では設定を変更できない各種情報を表す表示オブジェクト(以下、第2の種別の表示オブジェクトという)が表示されている。
另一方面,在边界线 c上方的显示范围 b中显示表示不能由用户改变设置的各种信息的显示对象 (以下称为第二类型显示对象 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
朝食をとらなかったので,腹が少しひもじく感じられた.
没吃早饭,肚子里感到有些饥饿了。 - 白水社 中国語辞典
RRU260−1は、データフレームがRRU260−1において費やされるか、又はRRU260−2に転送されるかを判断する「イーサネット」スイッチを含む。
RRU 260-1包括以太网开关,其确定数据帧是在 RRU 260-1处消耗还是要转发给 RRU 260-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】判定結果の表示例を示す模式図である。
图 13是表示判定结果的显示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
[2−1.ストリーム配信システムの構成]
[2-1.流分发系统的配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集
日本より中国へ製品を販売する。
从日本向中国销售产品。 - 中国語会話例文集
昼にお弁当を買いに出た時の話です。
是中午出去买盒饭时的事。 - 中国語会話例文集
目標・目的が、あって働いていると思います。
我觉得是怀着目标和目的工作的。 - 中国語会話例文集
お支払い後こちらで商品をお渡しします。
支付后,我们会交付商品。 - 中国語会話例文集
新製品開発に向け3C分析を活用する。
对于开发新产品,我们活用3C策略分析。 - 中国語会話例文集
いつからその費用が発生しますか。
那个费用会从什么时候开始发生? - 中国語会話例文集
しみを取り除くために漂白する。
为了去除污垢进行漂白。 - 中国語会話例文集
3つの新しいサンプルを本日付で発送します。
今天发送3个新的样本。 - 中国語会話例文集
カタカナ表記の通りに発音する。
按照片假名标的那样发音。 - 中国語会話例文集
私達も彼を見張る必要があります。
我们也需要盯着他。 - 中国語会話例文集
友人の会社と取引先との橋渡しをする。
我会在朋友的公司和客户之间当中间人。 - 中国語会話例文集
彼の勤務態度を把握する必要がある。
我有必要了解他的工作态度。 - 中国語会話例文集
その商品の販売を企画しています。
正在做那个商品的销售计划。 - 中国語会話例文集
問題を解決するための派生商品
为解决问题的派生产品 - 中国語会話例文集
世界中の人と話す機会をもっと持ちたい。
想拥有更多和世界上的人交流的机会。 - 中国語会話例文集
私の精神と相反する人達がここにいる。
这里有和我的思想背道而驰的人。 - 中国語会話例文集
私の精神に相反する人達が、ここにいる。
这里有和我的思想背道而驰的人。 - 中国語会話例文集
3つの新しいサンプルを本日付で発送します。
3个新样本今天发送。 - 中国語会話例文集
もっと英語を話す事が必要だと分かっている。
我明白说更多的英语是必要的。 - 中国語会話例文集
新しい商品でお肌のきらめきを取り戻す。
新商品可以令您的肌肤重现光泽。 - 中国語会話例文集
何を基準に良品判断をされていますか?
根据什么基准来判断好的商品呢? - 中国語会話例文集
健康のために引き続き歯医者に通います。
为了健康继续去看牙医。 - 中国語会話例文集
毎日継続して発生する費用がある。
有每天持续产生的费用。 - 中国語会話例文集
また、不良品の発生を減らすことも出来ません。
还有,没能减少次品的产生。 - 中国語会話例文集
見渡す限りウシクサの原が広がっている。
须芒草在一望无际的草原上铺展着。 - 中国語会話例文集
明日の朝9時45分飛行機で上海に行きます。
我坐明天早上9点45的飞机去上海。 - 中国語会話例文集
20時の飛行機でイタリアから上海に行きます。
乘坐20点的飞机从意大利飞往上海。 - 中国語会話例文集
時間通りに事務用品を配達する。
按时发送办公用品。 - 中国語会話例文集
2012年上半期カタログの正誤表をお送りします。
发送2012年上半期商品目录的勘误表。 - 中国語会話例文集
製品名称をABC順に配置しています。
产品名称按照ABC顺序排列。 - 中国語会話例文集
今日も空に光の線が走っています。
今天的阳光再次划过天空。 - 中国語会話例文集
すべての部品を一緒に発送してください。
请一起发送所有的零件。 - 中国語会話例文集
出張旅費などを清算するときの根拠となる切符・半券.
报销凭证 - 白水社 中国語辞典
彼がピアノを弾き始めるや,腕のすごさがわかった.
他一开始弹钢琴,就显得出手不凡。 - 白水社 中国語辞典
金を気前よく使い物資を派手に浪費する.
大手大脚((成語)) - 白水社 中国語辞典
10月1日から現代文学作品集を発売する.
从十月一日起发行现代文学作品选。 - 白水社 中国語辞典
この畑に麦を植えるなんて,引き合いますか?
这块地种麦子,划得来吗? - 白水社 中国語辞典
色とりどりの旗が翻り,歌声がこだまする.
彩旗飞舞,歌声回荡。 - 白水社 中国語辞典
交配を通して新品種を育成する.
通过杂交培育新品种。 - 白水社 中国語辞典
派遣人員を選抜する必要がある.
要甄选派出人员。 - 白水社 中国語辞典
枝接ぎを行なって,品種改良する.
进行枝接,改良品种。 - 白水社 中国語辞典
本システムおよび方法は他の通信規格に等しく適用可能である。
本系统和方法同样适用于其他通信标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。
我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。 - 中国語会話例文集
彼らがそれを必要になるのはもう少し後になるでしょう。
他们可能稍晚一些才会须要那个。 - 中国語会話例文集
彼は失恋した様子を装って,彼女の同情を引こうとした.
他假装失恋的样子,借以引起她的同情。 - 白水社 中国語辞典
例文 |