意味 | 例文 |
「はた目」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15237件
貴女は私たちの為に働いてくれた。
你为我们工作了。 - 中国語会話例文集
話題となっている車は人より早く試したい。
我想比别人早点试试那辆被人谈论着的车。 - 中国語会話例文集
メゾチント彫法は17世紀に発明された。
铜板雕刻法是在17世纪被发明的。 - 中国語会話例文集
私はあるイベントの為に秋葉原へ行った。
我为了某项活动去了秋叶原。 - 中国語会話例文集
今日の夕飯の献立は、野菜炒めです。
今天晚饭的食谱是炒蔬菜。 - 中国語会話例文集
あなたは私たちの為に働いてくれた。
你为了我们工作。 - 中国語会話例文集
この箱は見た目よりずっと軽いですね。
这个箱子比看起来要轻得多呢。 - 中国語会話例文集
具体的すぎる問題は後日改めて話しましょう.
太具体的问题今后再谈。 - 白水社 中国語辞典
ゴマをする.(日本語の「おべっかを使う」は‘溜须拍马’と言う.)
擂芝麻 - 白水社 中国語辞典
したがって、送信デバイスは、左チャネルのための1つまたは複数のパルスを送信し、次いで右チャネルのための1つまたは複数のパルスを送信し、次いで左チャネルのための1つまたは複数のパルスを送信し、以下同様のことを行うことができる。
因而,发射设备可发送左通道的一个或多个脉冲,然后发送右通道的一个或多个脉冲,然后发送左通道的一个或多个脉冲,如此继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、Cin’、Min’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<Cin’,Min’<319となる。
这里,Cin’和 Min’的范围是 -64< Cin’,Min’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、IP1’、IP2’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<IP1’,IP2’<319となる。
这里,IP1’和 IP2’的范围是 -64< IP1’,IP2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、I’,IP1’,IP2’の範囲は、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<I’,IP1’,IP2’<319となる。
这里,I’、IP1’和 IP2’的范围是 -64< I’,IP1’、IP2’< 319,因为它们的量化水平是 n= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
C1’,C2’,M1’,M2’の範囲は、上述の通り、それぞれの量子化レベルがn=3であるため、−64<C1’,C2’,M1’,M2’<319となる。
C1’、C2’、M1’和 M2’的范围是 -64< C1’、C2’,M1’、M2’< 319,因为如上所述它们的量化水平是 n= 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
レジスタ551には、所定レベル範囲を決めるための閾値Th5,Th6が設定されている。
在寄存器 551中,设置了用于决定预定电平范围的阈值 Th5和 Th6。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、拡張ビデオストリームを復号するための方法および装置に関する。
本发明涉及用于解码增强型视频流的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
クレジットネットワークは、主として支払機器による使用のために設計された。
信用网络经设计以主要与支付工具一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタは13、印刷データを印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。
打印机 13是用于在纸张上打印数据的硬件元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機400はまた、FECデコーダ408が使用するための、256KBの汎用SRAMメモリ(「PPBMEM」)912を備える。
接 收 器 400 还 包 括 供 FEC 解 码 器 408 使 用 的 256KB 通 用 SRAM 存 储 器(“PPBMEM”)912。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。
因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため復帰済ラインAR1は、境界画素が破壊されることなくエラー復帰することができる。
因此,关于返回线 AR1,可以从错误恢复而不破坏边界像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 608は、揮発性のデータを記憶し、おそらく命令を記憶するために使用される。
RAM 608可用于存储易失性资料,也可以存储指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の説明では、本発明の理解を提供するために、複数の詳細が示されている。
在前述说明中,阐释了众多细节以提供对本发明的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作430では、最適な周波数のためのソースクロックが、選択されている。
在动作 430处,选择用于所述最佳频率的源时钟。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する。
本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
この情報は、RBからのデータが将来のTTIで利用されるか否かを判断するために使われる。
该信息被用于确定来自 RB的数据是否将在将来的 TTI中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、ブローカ間でイベントを配信するためのシステム400の一実施形態を示す。
图 4示出了用于在代理之间分发事件的系统 400的一个实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】は、の各々のモードに対応する電源出力を説明するための波形図である。
图 3是解释与每个模式对应的功率输出的波形图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、記録ヘッド11の吐出口の配列状態を説明するための模式図である。
图 2是示出喷射孔在记录头 11中的布置方式的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、例えば、データ接続性を要求するためにSIPGWへのSIPインバイト(Invite)を発行することを含み得る。
例如,这可以包括向 SIP GW发出 SIP邀请以请求数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】図22は、紙の廃棄量の調整処理を説明するためのフローチャートである。
图 22是用于对纸张作废量的调整处理进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、光源を点灯させるための駆動電力を発生する。
背光驱动电路 13产生用于打开光源的驱动电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDDシステムにおいて、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用しうる。
在 FDD系统中,通信链路 118、120、124和126使用不同的频率进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の発明を実施するための形態は、本開示のある実施形態に導かれる。
以下的详细描述是针对本发明的某些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信チャネルの配置に加えて、情報は、チャネルにおける通信のために指定されうる。
除了设置通信信道之外,还可以指定用于该信道上的通信的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、それらの方法を実施するための方法および装置の形で具現化されてよい。
本发明可体现为方法和实现那些方法的装置的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信デバイスはさらに、通知信号を発生するための側音フィードバック通知器を含む。
所述通信装置进一步包括用于生成通知信号的侧音反馈通知器。 - 中国語 特許翻訳例文集
710では、発信者を認証するため、翻訳依頼に添付された署名の照合を行ってもよい。
在710,可以验证伴随翻译请求的签名,以便认证始发者。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれの配列には、戻る指示を取得するための戻るアイコン308が含まれる。
各个排列包括用来获取返回指示的图标 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ106Aは、ハッシュ値を作成するために、多数の異なる方法を使用することができる。
服务器 106A可以使用多个不同的方法创建哈希值。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。
为了解决上述问题,本发明具有以下特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタは13、印刷画像を印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。
打印机 13是用于将图像打印在一张纸上的硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図11Bには、参考のために、反転表示しなかった場合の撮像画像136も示してある。
在图 11B中,也显示了没有反转地显示的所拍摄的图像 136来作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、本発明は、受信機のためのACR(適応クロック回復)システムである。
在一个实施例中,本发明是一种用于接收器的自适应时钟恢复 (ACR)系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。
为了解决上述问题,本发明具有如下特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信デバイス110はまた、データの不揮発性記憶のためのデータストレージデバイス118を含む。
接收装置 110还可包括用于数据的非易失性存储的数据存储装置 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システムは、さまざまなタイプの通信を提供するために広く開発された。
无线通信系统经广泛部署以提供各种类型的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。
用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードウェアボタン(620)は、携帯電話機能を作動するために使用され得る。
硬件按钮 620可被用来操作蜂窝电话的各个功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、IP層の診断処理(前半)について説明するためのフローチャートである。
图 11是用于对 IP层的诊断处理 (前半 )进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |