意味 | 例文 |
「はちいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5262件
暮らしは日一日と順調である.
日子一天比一天顺当。 - 白水社 中国語辞典
両家の交際は日一日と疎遠になっていく.
两家的来往日渐松懈下去。 - 白水社 中国語辞典
私たちのところは小さな県です.
我们那儿是个小县份儿。 - 白水社 中国語辞典
敵機はわが飛行編隊の包囲網の中に陥った.
敌机陷入了我机群的包围圈。 - 白水社 中国語辞典
自分ではどうすることもできない状況に陥る.
陷入不能自拔的境地 - 白水社 中国語辞典
彼は私の小さい時の気心の知れた友人である.
他是我小时候的一位相好。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さくて精巧なトランクを持っている.
她有一个小巧的皮箱。 - 白水社 中国語辞典
これは彼の小さいころの写真である.
这是他小时候的相片。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から斜視という欠陥があった.
他从小就有斜眼的毛病。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から勉強が好きだ.
他从小儿就喜欢学习。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時からよい習慣を身につけた.
他从小就养成了好习惯。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は小さい時からとても仲良くしている.
他俩从小就很要好。 - 白水社 中国語辞典
日中両国は一衣帯水の隣国だ.
中日两国是一衣带水的邻邦。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から両親に捨てられた.
他从小被父母遗弃了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が地位を持っていることを頼みとしている.
他倚仗自己有地位。 - 白水社 中国語辞典
この子は小さいころから勇敢であった.
这孩子从小勇敢。 - 白水社 中国語辞典
オウレンは解熱・解毒薬として用いる.
黄莲用作清热解毒剂。 - 白水社 中国語辞典
玉は(それを用いて)装飾品を作ることができる.
玉可用来制造装饰品。 - 白水社 中国語辞典
一家の暮らしは父一人の力で支えられている.
一家人的生活由爸爸一人支撑着。 - 白水社 中国語辞典
病状は一日一日と好転している.
病情逐日好转。 - 白水社 中国語辞典
当時この小さな町は全国の注目を浴びた.
这个小县城当时是全国注目的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は小さい時から温厚で正直である.
他的脾气从小就憨厚而戆直。 - 白水社 中国語辞典
その小さな少女は混雑の中で母親とはぐれてしまった。
那个小女孩在混乱中和母亲走散了。 - 中国語会話例文集
以下、本発明について図面を用いて説明する。
现在,将参照附图来对本发明进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
一周一時間半の小さな島だ。
绕一圈要一小时半的小岛。 - 中国語会話例文集
もう少し小さい声で話してくれませんか?
你可以再小声点说话吗? - 中国語会話例文集
早めにご通知頂きたいへん助かりました。
如果能尽早得到通知的话就帮大忙了。 - 中国語会話例文集
(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶.
百年好合 - 白水社 中国語辞典
こんな小さな事で腹を立てることもあるまいに.
你何苦为这点小事生气呢? - 白水社 中国語辞典
その暴力団の一員は殺人で指名手配されている。
那个暴力团体的一员因杀人而被通缉。 - 中国語会話例文集
どんなことがあっても、私は毎日一生懸命働きました。
无论有什么事情我每天都很努力的工作。 - 中国語会話例文集
ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。
用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。 - 中国語 特許翻訳例文集
各副搬送波は、データを用いて変調することができる。
可以采用数据来调制每个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。
那家邮购公司因薄利多销而著名。 - 中国語会話例文集
実はわたしは小さい家でも平気で生活できるんです。
实际上我在很小的家里也可以生活的。 - 中国語会話例文集
くぎが小さいので,こんな重い掛け時計は掛けられないのではないか?
钉子小,这么沉的挂钟恐怕挂不住吧? - 白水社 中国語辞典
これらの捕虜は一人一人衣服がぼろぼろであり,顔色は土色である.
这些俘虏一个个衣服破烂,脸色蜡黄。 - 白水社 中国語辞典
反対に、小さくすれば、ADダミー信号の読み出しライン数を小さくすることができる。
另一方面,该值越小,被读取 AD伪信号的行的数目越小。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、変調記号は、OFDMを用いる場合は周波数領域において、SC−FDMを用いる場合は時間領域において送信される。
通常,在频域中采用 OFDM来发送调制符号,而在时域中采用 SC-FDM来发送调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
EDGEにおける8PSK変調は、3π/8回転を用いた線形の8値位相変調であり、一方、GMSKは、非線形のガウスパルス整形周波数変調である。
EDGE中的 8-PSK调制是带 3π/8旋转的线性 8级相位调制,而 GMSK是非线性的高斯脉冲整形频率调制。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
リスク資産としては現金資産がもっともリスクが小さい。
作为风险资产,现金资产的风险最小。 - 中国語会話例文集
貯金をするため、彼は毎日インスタントラーメンを食べている。
为了存钱,他每天都吃泡面。 - 中国語会話例文集
私は放射線を用いて突然変異生成率を研究している。
我使用放射线研究突变生成率。 - 中国語会話例文集
辺境地域に侵入した匪賊は既に全員投降した.
窜犯边境的匪徒已全部投降。 - 白水社 中国語辞典
お母さんは毎日忙しく,一日だってのんびり過したことがない.
妈妈天天忙,没闲过一天。 - 白水社 中国語辞典
例えば、搬送波0、3、6,...は、セグメント0が用いられることを示すことができ、搬送波1、4、7,...は、セグメント1が用いられることを示すことができ、搬送波2、5、8,...は、セグメント2が用いられることを示すことができる。
例如,载波 0、3、6…可以指示要使用段 0,载波 1、4、7…可以指示要使用段 1,载波 2、5、8…可以指示要使用段 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この地域は地理的環境から冬が暖かいわりには,春が寒い.
这个地区由于地理关系冬天比较暖和,春天反倒冷。 - 白水社 中国語辞典
君の筆は細くて小さいが,その力は多くの軍隊と伯仲する.
他的笔虽然纤细,但是力敌千军。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |