意味 | 例文 |
「はちおん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34064件
表面はささくれており,手を刺すから注意しなさい.
上面有毛刺,小心扎手。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の‘单位’の帳簿には多くの問題がある.
你们单位的账有很多问题。 - 白水社 中国語辞典
彼は校長に自分の後ろ盾になってもらおうとする.
他想找校长做自己的靠山。 - 白水社 中国語辞典
現在多くの都市では国外に直接ダイヤルできる.
现在有很多城市可以直拨国外。 - 白水社 中国語辞典
ある人は政治生活において窒息を感じた.
有人在政治生活上感到窒息。 - 白水社 中国語辞典
途中,多くの人が自分の子供とはぐれた.
途中,许多人与自己的孩子走失。 - 白水社 中国語辞典
夏休み期間中は宿題が多く出される.
暑期作业布置得很多。 - 白水社 中国語辞典
図2は、音声再生装置200および音声出力装置300の構成例を示している。
图 2是声音再现设备 200和声音输出设备 300的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、音声再生装置600および音声出力装置700の構成例を示している。
图 8是声音再现设备 600和声音输出设备 700的配置示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、これはRNC506における処理遅延およびプロトコル遅延を回避する。
所以,其避免了在该 RNC 506处的处理延迟及协议延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態は、画像処理装置および画像処理装置における設定方法に関する。
本发明涉及一种图像处理装置以及图像处理装置的设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
先週末は、お打ち合わせの席で皆様にお目にかかれて大変嬉しかったです。
上周末在碰头会上见到各位,非常高兴。 - 中国語会話例文集
彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.
他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典
なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。
此外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置、通信装置、無線診断方法、および、プログラムに関する。
本发明涉及信息处理装置、通信装置、无线诊断方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週の水曜日は、ちょうど先約が入っており、懇親会へ参加することができません。
下周三正好有预约,不能参加聚会。 - 中国語会話例文集
君は彼の家に足を運んで,あの人たちにどんな困難があるか見ておかねばならない.
你应该到他家里去,看看人家到底有哪些困难。 - 白水社 中国語辞典
多年にわたる風雨の浸食を受け,石碑のあちこちが既にはがれ落ちている.
经过多年风雨的侵蚀,石碑上有些地方已经剥落了。 - 白水社 中国語辞典
ここで、表示信号の生成は、例えば、送信装置200において行われる。
例如,在发送设备 200中生成显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
動的スイッチ210において符号化ビデオ信号202は受信される。
在动态开关 210处接收经编码视频信号 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、アドレス1〜25は、図4の頂点番号1〜25に対応する。
图 6中的地址 1~ 25对应于图 4的顶点编号 1~ 25。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずは履歴書を電子メールに添付の形でお送り下さい。
请先把履历书以电子邮件的方式发送过来。 - 中国語会話例文集
私は中国語を3年学んできたが,なお続けて学びたいと思う.
我学了三年中文了,可是还要学习。 - 白水社 中国語辞典
彼はどうして皆を捨ておいて,自分一人で行ってしまったのか?
他怎么撇开大家,自己一个人就走了呢? - 白水社 中国語辞典
(人にお礼を言われた時などに用い)些細な事で,取り立てて言うには及びません.
些微小事,不足挂齿。 - 白水社 中国語辞典
図中のB1〜B5は原稿の搬送路、C1は搬送路B2及びB5の分岐点、C2は原稿の読取位置、C3は搬送路B3及びB5の合流点である。
图中的 B1~ B5是原稿的输送路。 C1是输送路 B2和B5的分支点。 - 中国語 特許翻訳例文集
rx_coded[0]パラメータおよびrx_coded[1]パラメータは、rx_coded配列内の1番目および2番目の位置に対応する。
rx_coded[0]参数和 rx_coded[1]参数可能对应 rx_coded阵列中的第一个和第二个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
素早く上下する大きなハンマーは,あたり一面大きな音を響かせ,人々を揺り動かす.
上下翻飞的大铁锤,一片喧响,震动着群众。 - 白水社 中国語辞典
なお、図12においては、説明の便宜上、無線基地局装置から移動端末装置に参照信号構成が通知されるものとする。
并且,在图 12中,为了便于说明,设为由无线基站装置向移动终端装置通知参考信号结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
音質調整された鳴動着信音は、音質調整部22から音量調整部23に供給される。
将经过音质调整的响铃铃声从音质调整单元 22提供给音量调整单元 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
(天から‘馅饼’は落ちて来ない→)よい生活をするには額に汗しなくてはならない.
天上掉不下馅饼来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ペイパルのアカウントをお持ちの方は、ペイパルでお支払いいただくことも可能です。
如果您有贝宝账户,你可以使用贝宝进行支付。 - 中国語会話例文集
制御部403は温度推定値を閾値と比較する。
控制单元 403将温度估计与阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は成績が落ちたので勉強せざるを得ない。
她成绩下降了,所以不得不学习。 - 中国語会話例文集
私は地方の観光地が良いと思います。
我觉得地方的旅游地比较好。 - 中国語会話例文集
私たちはファンであり思いやることができる。
我们是粉丝所以能体谅。 - 中国語会話例文集
あなたは父の日の贈り物を何か考えていますか?
你打算送什么作为父亲节的礼物? - 中国語会話例文集
ここは、山里のような落ち着いた雰囲気です。
这里有种山村般令人沉静下来的气氛。 - 中国語会話例文集
私たちは端末2台でテストを行いました。
我们用两台终端装置进行了测试。 - 中国語会話例文集
成田先生は私たちの学校で英語を教えています。
成田老师在我们学校教英语。 - 中国語会話例文集
私たちはそれが完成したら送るつもりです。
我们打算完成了之后发送过去。 - 中国語会話例文集
私たちは辛い練習の事を思い出した。
我们想起了辛苦的练习。 - 中国語会話例文集
私たちは今月沖縄に行くつもりです。
我们打算这个月去冲绳。 - 中国語会話例文集
私たちは緊急性がないと思っています。
我觉得我们没有紧急性。 - 中国語会話例文集
4月に応募した奨学金は結果待ちである。
4月申请的奖学金现在在等待结果。 - 中国語会話例文集
真下に落ちるアトラクションには乗れない。
我不能坐向正下方掉落下降的游乐设施。 - 中国語会話例文集
彼女たちは銀メダルを誇りに思うべきだ。
她们应该为获得银牌而骄傲。 - 中国語会話例文集
今回は私の素直な気持ちを書いてみました。
这次我带着诚实的心情试着写下来了。 - 中国語会話例文集
彼女はちょうどその本を読み終わったところです。
她正好读完那本书了。 - 中国語会話例文集
彼女たちはよく頑張ったと思う。
我觉得她们很努力了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |