例文 |
「はちょうちょうせい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5212件
図4B−Cは調整可能カプラ434の2つの代表実施例の模式図を示す。
图 4B-C示出了可调耦合器 434的两个代表性实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この構成は変調応答への共振器作用を効果的に最小化する。
这种配置有效地最小化了谐振腔对于调制器响应的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、図12の復調部134の詳細な構成例を示すブロック図である。
图 13是示出图 12中的解调器 134的详细配置例子的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19は、図18の復調部234の詳細な構成例を示すブロック図である。
图 19是示出图 18中的解调器 234的详细配置例子的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本実施の形態内では、例えば冗長性を高める方へ注目している。
另外,在本实施方式中,例如注重于提高冗余性。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。
参考图 11,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、カメラヘッド10a,10bに指令されるアイリス調整値の例を示す。
参考图 12,示出了将给予摄像机头 10a和 10b的光圈调节值的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。
如果调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。 - 中国語 特許翻訳例文集
焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードである場合には、S234に移行する。
如果调焦透镜 110的驱动模式是停止模式,则处理进入步骤 S234。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、山登り駆動における焦点調整レンズ110の駆動状態を示す図である。
图 6是示出爬山驱动中调焦透镜 110的驱动状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、変倍レンズ104の位置と焦点調整レンズ110の位置との関係を示す図である。
图 7是示出变倍透镜 104的位置和调焦透镜 110的位置之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、焦点調整レンズ110の位置とAF評価値との関係を示す図である。
图 8是示出调焦透镜 110的位置和 AF评价值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、AF評価値の変化と焦点調整レンズ110の駆動状態との関係を示す図である。
图 9是示出 AF评价值的变化和调焦透镜 110的驱动状态之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。
然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、逆光補正部26は、上記入力階調値x3に√3を乗じた値をXt0としてもよい。
另外,逆光修正部 26也可以将对上述输入灰度值 x3乘以了 的值作为 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCDイメージセンサ131は、結像レンズ130の光軸上に位置するように調整されている。
CCD图像传感器 131被调整成位于成像透镜 130的光轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。
空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳方法を制御する方法について説明する。
首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中叠加信息的方法的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。
如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。
同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。
如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、本実施形態における画質調整システムの具体例を示す図である。
图 11是本实施方式的画质调整系统的具体例子的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、映像表示画面(実像)を目視しながら最適な画質調整ができる。
具体来说,可以一边目视映像显示画面 (实际映像 ),一边进行最佳的画质调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、制御化端子123、端子拡張装置127は、上記給電手段の一例でもある。
而且控制兼容端子 123和端子扩展装置 127是上述供电装置的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2(1)には、送信側に設けられる第1例の変調機能部8300Aの構成が示されている。
图 2A示出第一示例中的调制功能部分 8300A的配置,该功能配置提供在发送侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2(2)には、受信側に設けられる第1例の復調機能部8400Aの構成が示されている。
图 2B示出第一示例中的解调功能部分 8400A的配置,该功能部分提供在接收侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、変調機能部8300Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。
图 3A到 3C示出调制功能部分 8300B和调制功能部分 8300B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、復調機能部8400Bとその周辺回路の第2例の構成例が示されている。
图 4A到 4C示出解调功能部分 8400B和解调功能部分 8400B的外围电路的第二示例的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
QAM MAPブロック304は、各サブキャリアに載せられる各ビットを変調するように構成される。
QAM MAP块 304被配置成调制每个子载波上的每一位。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理が終了すると読み出し調整部233は、処理をステップS149に進める。
如果该处理完成,则读取调整单元 233使得能够执行步骤 S149的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な横からの形状には、例えば、円形、楕円形、正方形、及び長方形があり得る。
例如,各种侧面形状可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】図13は、過変調検知部および検波信号補正部の動作例を示す図である。
图 13是表示过调制探测部及检波信号修正部的动作例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード1102はまた、この調整された信号をデジタル化して、サンプルを取得する。
节点 1102还可以数字化经调节的信号以获得采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bの調光器6MIRおよび図7Eの6M−2は、中性AC端子Nのある状態で示されている。
图 7B的调光器 6MIR和图 7E的 6M-2被示出为具有中性 AC端子 N。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12はここで説明した方式によってCodedBlockPatternLumaの可変長符号表を作成した例である。
图 12是通过在此说明的方式而生成 CodedBlockPatternLuma的可变长度编码表的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
FIFOバッファ154は、例えば、制御パケットの最大長よりも大きな容量を有する。
FIFO缓存器 154例如具有大于控制数据包的最大度的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、調整部52は、誘導情報を表示部61に供給して表示させる。
接着,调节器 52向显示单元 61供应引导信息,从而显示引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS32において、調整部52は、外部から表示部61のスクリーンサイズr´を取得する。
在步骤 S32中,调节器 52从外部获得显示单元 61的屏幕尺寸 r′。 - 中国語 特許翻訳例文集
パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。
示出的参数调整模块 654提供此功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した例では、ソフトキー104を押すことによってぼかし調整モードを終了している。
在上述例子中,通过按下软键 104结束未对焦调整模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Aは、ぼかし調整のインジケータ116を絶対的に表現する例を示す。
图 8A示出了其中未对焦调整指示符 116被表示为绝对值的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Bは、ぼかし調整のインジケータ116を相対的に表現する例を示す。
图 8B示出了其中未对焦调整指示符 116被表示为相对值的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、送信装置101の冗長符号化部122の主な構成例を示すブロック図である。
图 16是图示出发送设备 101的冗余编码单元 122的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、受信装置102の冗長復号部132の主な構成例を示すブロック図である。
图 17是图示出接收设备 102的冗余解码单元 132的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、その場合の冗長復号部132の主な構成例を示すブロック図である。
图 22是图示出在该情况中冗余解码单元 132的主要配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図27は、この場合の冗長復号部132の構成例を示すブロック図である。
图 27是图示出在此情况中的冗余解码单元 132的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、この場合のパケット損失率pは、ネットワーク状況に応じて動的に調整される。
在此情况中分组丢失率 p根据网络境况动态地被调节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、表示部8に表示された左右画像の位相を調整する例を示す。
图 5示出调整在显示单元 8上显示的左和右图像的相位的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。
通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項16に記載の方法。
18.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述天线包括发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |