意味 | 例文 |
「はで」を含む例文一覧
該当件数 : 4679件
実際の単位は「mm」でしょうか?
实际的单位是“毫米”吧? - 中国語会話例文集
彼らは私の父母です。
他们是我的父母。 - 中国語会話例文集
在庫管理は出来ていますか。
库存管理做好了吗? - 中国語会話例文集
書類はPDFで送って下さい。
资料请用PDF发送。 - 中国語会話例文集
代金についてはPayPalで支払いました。
用PayPal付了款。 - 中国語会話例文集
私のTOEICスコアは、860です。
我托业的分数是860分。 - 中国語会話例文集
雪がないとスキーは出来ない。
没有雪的话就不能滑雪。 - 中国語会話例文集
辞書の持ち込みは出来ません。
不可以带词典进去。 - 中国語会話例文集
彼等は伝統に敬意をはらう。
他们向传统致以敬意。 - 中国語会話例文集
この機械は電気で動いている。
这个机器是电动的。 - 中国語会話例文集
それは市場には出てない。
那个还没出现在市场上。 - 中国語会話例文集
ジェーンと太郎は電話中です。
珍妮和太郎正在打电话。 - 中国語会話例文集
あなたは電話を使い過ぎです。
你电话用的太多了。 - 中国語会話例文集
それ以外の話は出来ない。
那个以外的话我不会说了。 - 中国語会話例文集
彼を倒す事は出来ない。
我没办法打败他。 - 中国語会話例文集
彼の家では電話を引いた.
他家安了电话。 - 白水社 中国語辞典
トラクターは田野を駆け巡る.
拖拉机在田野里奔跑。 - 白水社 中国語辞典
私は簎で魚を2尾突いた.
我叉了两条鱼。 - 白水社 中国語辞典
彼は電鉄会社の操車係だ.
他是电车公司的调度。 - 白水社 中国語辞典
派手なふるまいや浪費を絶つ.
杜绝铺张浪费。 - 白水社 中国語辞典
交渉はデッドロックに乗り上げた.
谈判搁浅了。 - 白水社 中国語辞典
彼女は服装が派手である.
她衣着华美。 - 白水社 中国語辞典
このニュースは出どころがある.
这个消息是有来源的。 - 白水社 中国語辞典
作物は出来がすばらしい.
庄稼长得真不赖。 - 白水社 中国語辞典
駿馬といえどもひとっ飛びで千里を行くことはできない,賢人といえども一足飛びに学問を成すことはできない.
骐骥一跞,不能千里。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ハエは伝染病の媒介である.
苍蝇是传染疾病的媒介。 - 白水社 中国語辞典
私は電話番号を間違えた.
我把电话号码弄错了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の衣装はとても派手だ.
她穿得很排场。 - 白水社 中国語辞典
派手にやってむだ遣いをする.
铺张浪费 - 白水社 中国語辞典
勤勉こそは成功の母である.
勤奋就是成功之母。 - 白水社 中国語辞典
綿の苗は出そろっていない.
棉花苗出得不全。 - 白水社 中国語辞典
10を5で割ると商は2である.
十被五除的商是二。 - 白水社 中国語辞典
8は4で割ると2をその商とする.
八除以四商二。 - 白水社 中国語辞典
失敗は成功の母である.
失败是成功之母。 - 白水社 中国語辞典
私は出かける,後について来い.
我走,你随我来。 - 白水社 中国語辞典
度胸があるやつは出て来い!
有种的请滚出来! - 白水社 中国語辞典
右派であるという汚名をそそいだ.
摘右派的帽子 - 白水社 中国語辞典
茶わん蒸しは出来上がりましたか?
鸡蛋羹蒸熟了没有? - 白水社 中国語辞典
気骨のあるやつは出て来い!
有种的出来! - 白水社 中国語辞典
しかしながら、カウンタは、ゼロ以下には低下させることはできない。
然而,该计算器不能降到零以下。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図9のSubPath_id=0のSubPlayItemのnumber_of_SubPlayItemsは1であり、SubPath_id=1のSubPlayItemのnumber_of_SubPlayItemsは2である。
例如,图 9中的 SubPath_id= 0的 SubPlayItem的 number_of_SubPlayItems 为 1,而 SubPath_id = 1 的 SubPlayItem 的 number_of_SubPlayItems为 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。
宿 1 62的标识符是“1”,且宿 2 64的标识符是 1.2。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンク1 62の識別子は「1」であり、シンク2 64の識別子は1.2である。
宿 1 62的标识符为“1”且宿 2 64的标识符为“1.2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
BFT期間中には、チャネル品質を保証することはできない。
在 BFT时段,信道质量不能被保证。 - 中国語 特許翻訳例文集
我社はできるだけ長く取引を続けたいと思っています。
我们公司想尽可能长久地持续进行交易。 - 中国語会話例文集
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
レンタカーの空きがないのでレンタカーを貸すことはできない。
因为没有可租赁的车了,所以不能租车。 - 中国語会話例文集
大手企業にはできない少額サービスを行い、差別化を図る。
做大公司做不到的小额服务,来实现差别化。 - 中国語会話例文集
大手企業にはできない少額サービスを提供し、差別化を図る。
提供大公司做不到的小额服务,实现差异化。 - 中国語会話例文集
お送りした書類の修正はできるだけしないでください。
请尽量不要修改我发给你的文件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |