「はとう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はとうの意味・解説 > はとうに関連した中国語例文


「はとう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17033



<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 340 341 次へ>

記憶装置(140)は、映像のエンコーダー及び/又はデコーダーを実装しているソフトウェア(180)に関する命令をストアする。

存储 (140)储存用于实现视频编码器的软件 (180)的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

メディアストリーム105は、メディア情報のソースから無線又は有線通信リンクを介してメディア装置110に到達してもよい。

媒体流 105可以通过无线或有线通信链路从媒体信息的来源到达媒体设备 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告に関して、それは電子デバイスによって個々に表示され、または他のブロードキャスト・コンテンツ・アイテム内に統合され得る。

关于广告,它们可以由电子设备单独地显示,或者可以集成到其它广播内容项目中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアで実現される場合、これら機能は、コンピュータ読取可能媒体に、1または複数の命令群として格納される。

如果在软件中实现,则这些功能可以作为一条或多条指令储存在计算机可读介质上。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、PEアクションが図6のステップ630または図7のステップ720で通過である場合、ALLOWノード722に到達する。

在图 6的步骤 630或图 7的步骤 720,当 PE行为是通过时,处理到达允许节点 722。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、単独又は共通のCSベアラ部分はCSクライアント18からVMSC22を通ってメディアゲートウェイ26へ延び得る。

具体来说,单个或公共 CS承载部分可通过 VMSC 22从 CS客户端 18延伸到媒体网关 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時点で、メディアゲートウェイ26とユーザー要素16間のCSベアラ部分は確立され、関連する制御パスはRUA32Rを通して設定される。

在这一点,建立媒体网关 26与用户单元 16之间的 CS承载部分,以及通过RUA32R来建立关联控制通路。 - 中国語 特許翻訳例文集

RUA32Rによって開始されたRe-Inviteメッセージは、そのような情報がまだ提供されてない場合はメディアゲートウェイ26のSDPを含んでいても良い。

如果这种信息尚未提供,则 RUS 32R所发起的 Re-Invite消息可包含关于媒体网关 26的 SDP。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザは、ゲストゲートウェイデバイス126のような「外部(foreign)」ドメインに対して、永久的にまたは一時的にアクセスを得ることができる。

此外,用户可获得对诸如访客网关设备 126等“外”域的永久或临时访问。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、NATモジュール312は、アプリケーションプロセッサ310においてソフトウェアで実装され得る。

在一个实例中,NAT模块 312可以软件形式实施于应用程序处理器 310处。 - 中国語 特許翻訳例文集


例えば、IPアドレスは、当技術分野では周知の方法に従って、伝送されたパケットから取得することもできる。

例如,根据本领域中公知的方法,可以从传输的分组获得 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

再帰可能ビット(RA)234は、応答中で設定または消去され、再帰的問合せサポートがDNSサーバ110で利用可能であるかどうかを示す。

在响应中设置或清除递归可用位 (“RA”)234,它指示 DNS服务器110中是否可支持递归查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な実施形態で、DNSモジュール308は、ソフトウェア・スタック内、またはファームウェア内に実施することができる。

在各种实施例中,DNS模块 308可以以软件堆栈或固件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、飛行機機器1bの実際の構成は、飛行機構造によって与えられる設置制約に依存することが当業者には認識されよう。

然而,本领域技术人员将会明白,飞机装备1b的实际配置取决于由飞机构造所给出的安装限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、移動局1002は、メモリ1020に接続された1つまたは複数のCPU1018上で実行可能なソフトウェア1016を含む。

类似地,移动站 1002包括可在与存储器 1020连接的一个或多个 CPU 1018上运行的软件 1016。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなソフトウェア(1008および1016)の命令は、CPUまたは他のタイプのプロセッサ上で実行するためにロードすることができる。

可加载这种软件(1008和1016)的指令以在 CPU或者其它类型的处理器上运行。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、図6A−Bに示す導波回路構成は、図3に示す光領域応答曲線を平坦化することを助ける。

更具体地,图 6A-B所示的波导回路配置有助于平坦化图 3中所示的光学域响应曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集

シングル・キャリア周波数分割多元接続(SC−FDMA)は、シングル・キャリア変調および周波数ドメイン等値化を用いる。

单载波频分多址 (SC-FDMA)利用单载波调制和频域均衡。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、設定するTCP送信制御情報の例としては、再送タイムアウト値(RTO)、又は再送開始閾値(Reordering)等が挙げられる。

另外,作为要设定的 TCP发送控制信息的例子,可举出重发超时值 (RTO)、或重发开始阈值 (Reordering)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式66は、時間領域成分64および65をω0の点からx(t)として記述した。 ここで、jは虚数単位である。

方程式 66依据ω0而将时域中的分量 64及 65描述为 x(t),其中 j为虚数单位。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、送信移相器29は、送信器LO信号46の位相を「90°−φa/2」シフト(移相、shift)することとして描かれている。

在图 1中,发射移相器 29被描绘为将发射器 LO信号 46的相位移位“ ”。 - 中国語 特許翻訳例文集

2つの等式115〜116の結果は、トランシーバ10によって導入されたノイズゆえに恐らく同一ではないだろう。

两个方程式 115到 116的结果将可能由于收发器 10引入的噪声而不相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図15Aには信号d11のみが示されているが、実際の処理においては、当然、信号d12も用いられて信号d15が生成されることになる。

虽然信号 d11示出在图 15A中,但是自然地信号 d12也用于在实际处理中生成信号 d15。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図16Aには信号d11のみが示されているが、実際の処理においては、当然、信号d12も用いられて信号d15が生成されることになる。

虽然信号 d11被示出在图 16A中,但是信号 d12自然也用于在实际处理中生成信号 d15。 - 中国語 特許翻訳例文集

APS応答挿入処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS要求受信通知を入力する。

在 APS答复插入处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

系切替え処理では、IF制御CPU110は、OAM終端部108から上述のAPS応答受信通知が入力される。

在系统切换处理中,IF控制 CPU110从 OAM末端部 108输入上述的 APS请求接收通知。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、LAGポートと判断された場合(S303、Yes)、統括制御CPU40は、リンクロス検出物理ポートがOAM ACTポートか判断する(S305)。

另一方面,在判断是 LAG端口时 (S303、是 ),总括控制 CPU40判断链接损失检测物理端口是否是 OAM ACT端口 (S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方の対角線方向には番組軸が設定され、当該番組の関連番組情報配列306が一列に配列される。

节目轴被设置在另一对角线方向上,并且将节目的相关节目信息排列 306排列为一列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATに関する登録エージェントは、ISVサーバ又は企業ATサーバ402とともに、ATを起動するための許可を要求する。

针对 AT的登记代理可以向 ISV服务器或企业 AT服务器 402请求激活 AT的许可。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなトリガの1つは、ISVサーバからプラットフォーム200に送られてくる盗難メッセージ(又はATプラットフォームロックメッセージ)である。

一个这样的触发是从 ISV服务器发送到平台 200的被盗 (或 AT平台锁定 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、システム応答時間が上限閾値を超えるときは常にバッチ・サイズは630において固定量だけ減少させられてもよい。

例如,每当系统响应时间超出上限时,就可以在 630处将批量大小减少固定的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記したように、システム応答時間が上の閾値を超える場合にはバッチ・サイズは小さくしてもよい。

如上所述,如果系统响应时间超出上限则可以减少批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、DCカットフィルタ103としては、例えば所定の周波数帯域で入力信号を遮断するハイパスフィルタ(HPF)等を用いる。

注意,DC截止滤波器 103是例如截断预定频带的输入信号的高通滤波器 (HPF)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、記録媒体は、例えば、その他の半導体メモリ、光ディスク、ハードディスク等のディスク状記録媒体などを使用できる。

然而,诸如半导体存储器、光盘或硬盘的盘状记录介质可以被用作记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。

应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在壁上并且不具有记录所摄取图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対応する。

图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

初期化タイミングが到来すると、書込制御線WSLはHレベルに制御され、サンプリングトランジスタN1はオン状態に切り替わる。

当初始化时刻到来时,所述写控制线 WSL被控制为处于 H电平,且所述采样晶体管 N1被切换为导通状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、カメラヘッド10a,10bは、例えば、壁面等に固定されて用いられ、撮像した映像を記録する機能は持たない。

应注意,摄像机头 10a和摄像机头 10b例如被固定在墙上并且不具有记录所摄取图像的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ424の周波数応答はACIインジケータに基づいて調整され、以下に述べるように、良好なパフォーマンスを果たす。

可以如下描述地基于该 ACI指示来调整滤波器 424的频率响应以达成良好的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションレジストレーション機能308など、例示的な機能は、ソフトウェアルーチン、モジュールおよび/またはデータセットでもよい。

诸如会话注册功能 308之类的示例性功能可以是软件例程、模块和 /或数据集。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、一例では、第2の光源317からの光が透明表面318で反射して、領域370で反射が検知される。

类似地,来自第二光源 317的光可以在透明表面 318处反射,这导致了检测到的反射区域 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

低速ストレージデバイス220は、例えばCD−ROM、DVD−ROM、Blu−Ray(登録商標)、HD−DVD、UMD、または他の光学ストレージデバイスであってもよい。

较慢的存储装置 220可以是,例如,CD-ROM、DVD-ROM、蓝光光碟、HD-DVD、UMD或其它光学存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に、または、複数の記憶デバイスにわたって分散されて、存在することができる。

每一软件模块可驻留于单个存储装置中或分布在多个存储装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

先の説明は、本発明の全範囲を、任意の当業者が完全に理解できるように提供している。

提供先前描述是为了让所属领域的技术人员能够完全理解本发明的完整范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、受信器は受信信号のSNRを推定することができ、しきい値420は図4Aにおけるしきい値410に相当するSNRの推定である。

举例来说,接收器可估计所接收信号的 SNR,且阈值 420是对应于图 4A中的阈值 410的对 SNR的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、任意のオペレーティング・システム、たとえばマイクロソフト・ウィンドウズ(登録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施しても良い。

基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX或 LINUX。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバ#1〜4の各々は、ブートパーティション710上で既存のソフトウェアバージョンを、この例ではバージョン10.0を実行している。

成员 #1-4中的每一个正在运行现有软件版本,在此实例中,是引导分区 710上的版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定のピコFLO端末(たとえば、モニタ708)または他のピコFLOノードが登録されていない場合、プロセスは開始にループバックする。

如果所述特定 picoFLO终端 (例如,监视器 708)或另一 picoFLO节点未经注册,那么过程循环返回到开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5(b)と図6の例で、座標値X1、Y1等記号で記述されている部分は実際には数値である。

在图 5B和图 6的示例中,描述诸如坐标值 X1、Y1等的符号的部分中的数据实际上是数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。

此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 144 145 146 147 148 149 150 151 152 .... 340 341 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS