「はなもじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はなもじの意味・解説 > はなもじに関連した中国語例文


「はなもじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1796



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 35 36 次へ>

セキュリティゲートウェイトンネル確立モジュール1302、チャイルドセキュリティアソシエーション確立モジュール1316、及びアクセス端末トンネル確立モジュール1318は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。

安全网关隧道建立模块 1302、子安全联盟建立模块 1316、接入终端隧道建立模块 1318可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、補正処理部33は、2値データ生成部31から入力される黒文字領域を示す信号に基づいて、画像から黒文字領域に含まれる各画素を特定し、黒文字領域中の画素とその他の画素との濃度差を縮小する処理を行なう。

具体而言,修正处理部 33根据从二值数据生成部 31输入的表示黑色文字区域的信号,从图像确定(特定 )黑色文字区域中包含的各像素,进行缩小黑色文字区域中的像素与其他像素的浓度差的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

2色文字モードが選択されていないと判断した場合(S19:NO)、処理部は、通常の黒文字モードが設定されていると判断し、黒文字の視認性を重視した圧縮処理(以下、黒重視処理という)を実行し(S20)、本処理を終了する。

在判断为未选择双色文字模式的情况下 (S19:否(NO)),处理部判断为设定了通常的黑色文字重视模式,执行重视黑色文字的视认性的压缩处理 (以下称为黑色文字重视处理 )(S20),结束本处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまなシステムが、追加のデバイス、構成要素、モジュールなどを含むことができるか、および/または、図面に関連して説明されたデバイス、構成要素、モジュールなどの必ずしも全てを含んでいる訳ではないことが理解され、認識されるべきである。

应理解且了解,各个系统可包含额外装置、组件、模块等,和 /或可不包含结合各图论述的所有装置、组件、模块等。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字領域を検出するための処理として、領域分離処理部24は、後述するような文字のエッジを検出する処理及び黒画素を判定する処理を行う。

作为用于检测黑文字区域的处理,区域分离处理部 24进行后述地检测文字的边缘的处理以及判定黑像素的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ・モジュール702(および/またはプロセッサ・モジュール704)は、送信のために必要な量のデータが、ATにバッファされたかを判定するために、ATから再送信されたBSRを評価するように構成されうる。

所述控制器模块 702(及 /或处理器模块 704)可经配置以评估从 AT重新发射的BSR以确定所需量的数据是否经缓冲于 AT处以供发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

オフセット計算モジュール56は、上記で説明された方法でDCオフセット値などのオフセット値を計算するハードウェアおよび/またはソフトウェアモジュールを表し得る。

偏移计算模块 56可表示以上文所描述的方式来计算例如 DC偏移值的偏移值的硬件及 /或软件模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態では、明示的予測モジュール60および暗黙的予測モジュール62は、予測ビデオブロックの様々なバージョンを発生することができる。

在一些实施例中,显式预测模块 60及隐式预测模块 62两者均可产生预测性视频块的不同版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、領域分離処理部24から領域識別信号が入力されない形態の場合は、2値データ生成部31は、ステップS5で、上述したような文字のエッジを検出する処理及び黒画素を判定する処理を行なうことにより、黒文字のエッジを検出する。

另外,在不从区域分离处理部 24输入区域识别信号的方式的情况下,二值数据生成部 31通过在步骤 S5中进行上述那样的检测文字的边缘的处理和判定黑色像素的处理,来检测黑色文字的边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、概要的な注釈モジュール117は、関連した注釈の抜粋を供給することにより、概要的な注釈を生成する。

在一个示例中,概要注释模块 117通过提供相关注释的摘录来创建概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図7】図7は、代替的なワイヤレスシンボルマッピングプロセスに対する例示的な論理モジュールを図示している。

图 7说明用于替代性无线符号映射过程的实例逻辑模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、印刷対象となる文書は、複数のページにおいて共通のオブジェクト(図形、図表、文字、画像など)を含む場合がある。

作为打印目标的文档可以包括多个页面共有的对象 (图形、标记、字符、图像等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、電気クロックパルス信号304は、中央クロックモジュール302によって生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 302生成电时钟脉冲信号 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、時刻パルス信号308は、中央クロックモジュール302によって生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 302生成当日时间脉冲信号 308。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、電気クロックパルス信号504は、中央クロックモジュール502によって生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 502生成电时钟脉冲信号 504。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な例示的な実施形態において、時刻パルス信号508は、中央クロックモジュール502によって生成される。

在各个示例性实施例中,由中央时钟模块 502生成当日时间脉冲信号 508。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、追加透かし文字を加入したとしても、複数ページ全体での統一感は損なわれていない。

因此,即使加入了添加水印字符,也无损多页整体的统一感。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまな例証となる部品、ブロック、モジュールおよび回路は、一般に、それらの機能について説明した。

通常以其功能描述各种示例性的组件、方块、模块和电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で提供する開示内容は他のシステムに適用することができ、必ずしも上述のシステムでなくてもよい。

本文提供的公开内容的教示可应用到其它系统,不一定是上述系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、高精細モードは、黒文字重視モードが選択された場合にのみ選択可能となるものである。

另外,高精细模式是仅能够在已选择了黑色文字重视模式的情况下选择的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信ゲートウェイ20のための動的モジュール命名リスト23は、ネットワーク内で登録されたモジュールを示す左列を含み、右列は、受信側モジュールに達するために通過する必要のある他の通信ゲートウェイのコストまたは数を示す。

例如,通信网关 20的动态模块命名列表 23包括指示在网络中登记的模块的左手栏,而右手栏指示需要经过以到达接收模块的其它通信网关的成本或数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ATにおいて十分な量のデータがバッファされたと、BS102’のコントローラ・モジュール216が判定すると、コントローラ・モジュール216は、データの送信の許可を示す情報を生成するようにUL許可生成モジュール218を制御しうる。

如果 BS 102′的控制器模块 216确定足够量的数据经缓冲于 AT处,则控制器模块 216可控制 UL许可产生模块 218产生指示对发射数据的授权的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。

在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であるとしてもよい。

因此,上述箱体内部的壁面之中至少上述显示部周边的壁面也可以为白色。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験装置10は、少なくとも1つのテストモジュール20と、テストコントローラ22と、ネットワーク24と、制御部26と、ハブ28とを備える。

测试装置 10包括至少 1个测试模块 20、测试控制器 22、网络 24、控制部 26及集线器 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、検出モジュール312は、所望されないセルによって適用されるスクランブリング符号を識別または発見しうる。

例如,检测模块 312可标识或发现该不合需蜂窝小区所采用的加扰码。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。

根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计算机 302请求或访问信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの種々のシステムはさらなるデバイス、コンポーネント、モジュールなどを含んでもよく、かつ/または図面を参照して論じられているデバイス、コンポーネント、モジュールなどのすべてを含まなくてもよい点を理解および認識されたい。

应当理解并意识到,各种系统可以包括另外的设备、部件、模块等,和 /或可以不包括结合图表所讨论的所有设备、部件、模块等。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のトンネル確立モジュール1402及び第2のトンネル確立モジュール1406は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。

第一隧道建立模块 1402和第二隧道建立模块1406可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルネットワークアドレス取得モジュール1408及びアドレス送信モジュール1410は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するアドレスコントローラに対応することがある。

本地网络地址获取模块 1408和地址发送模块 1410可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的地址控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの態様では、本明細書で説明される機能は専用のソフトウェアモジュールまたはハードウェアモジュールの内部に与えられ得る。

另外,在一些方面中,本文中所描述的功能性可提供于专用软件模块或硬件模块内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示されるように、モジュールのアセンブリ400は、第1時間間隔中に通信装置の第1セクタから第1中継局に送信するモジュール404と、第1時間間隔中に第2セクタからの送信を控えるモジュール406と、第1時間間隔中に前記通信装置の第3セクタから第3中継局に送信するモジュール408と、第2時間間隔中に前記通信装置の第2セクタから第2中継局に送信するモジュール410であって、前記第1時間間隔と第2時間間隔が重複しない時間間隔であるモジュール410と、前記第1および第2セクタからアクセス端末に同時に送信するモジュール412とを含む。

用于在第一时间间隔期间从所述通信装置的第三扇区向第三中继站发射的模块 408; 用于在第二时间间隔期间从所述通信装置的第二扇区向第二中继站发射的模块410,所述第一及第二时间间隔是不重合的时间间隔; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つの態様では、各モジュールは、ハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備える。

例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つの態様では、各モジュールはハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備えている。

例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ゲートウェイ20、30、40は、動的モジュール命名リスト23、33、43を有して、メッセージを適切な受信側モジュールX、Y、Zに向けて、ネットワーク内で直接接続された通信ゲートウェイを介して送ることができる。

每个网关 20、30、40具有使得它能够经由网络内的直接相连的通信网关将消息送往合适的接收模块 X、Y、Z的动态模块命名列表 23、33、43。 - 中国語 特許翻訳例文集

文書名テキストボックス602に文字列の指定が無い場合は、スタートキー304が押された年月日、時分秒を文字列として連結したものを文書名とするなど、固有の名称を自動的に付与しても良い。

如果在文档名文本框 602中未指定字符串,则还可以通过将用户按下开始键 304时的年月日时分秒连成一串作为文档名,来自动指派唯一名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、文字についてはカラーマッチング処理(CMM変換処理)607、BG/UCR処理609、総量規制処理611を行い、更に文字ディザ処理(中間調処理)615を行なう。

另外,字符 602经历颜色匹配处理 (CMM转换处理 )607、BG/UCR处理 609、总量调整处理 611、γ校正处理613和字符抖动处理 (半色调处理 )615。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4に示した文字入力画面WNDを表示部16が表示している間に、ソフトキーSF1(文字)に対応するボタンB1を利用者が押下した場合、入力部15は、絵文字・記号入力モードMODにて入力可能な種類以外の種類の文字の入力モードを変更する入力を該利用者から受付ける。

在显示部件 16显示图 5所示的字符输入画面WND时,如果用户下压对应于软按键 SF1(MOJI:字符 )的按钮 B1,则输入部件 15从用户接受到用于改变除了可在图画字符 -符号输入模式 MOD中输入的字符类型之外的字符类型的字符输入模式的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、好適な実現例は、フレームグループにおけるメディアフレームの階層フレーム伝送順序を提供し、最も重要なメディアフレームは伝送順序の最後であり、且つ最も重要でないフレームは伝送順序の最初である。

因此,优选的实施方案提供了帧分组中的媒体帧的分层帧发送顺序,其中,最重要的媒体帧在发送顺序的最后,最不重要的帧在发送顺序的开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景レイヤに含まれる色文字については、フィルタ処理及び非可逆圧縮処理によって滲みが発生し、ぼやけ気味になるが、濃度補正処理部36,37での濃度補正処理を行なうことにより、黒文字ほどではないものの、視認性を向上させることが可能である。

对于背景层中包含的彩色文字,会由于滤波处理和不可逆压缩处理而发生渗透(渗入),产生模糊感,而通过利用浓度修正处理部36、37进行浓度修正处理,虽然不能达到黑色文字的程度,但是能够提高视认性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図4に示したように文字入力画面WNDにおいてソフトキーSF5として「確定」が表示されている際にボタンB5を押下された場合、入力部15は、選択されている文字を本文のなかに記述する文字として確定する入力を利用者から受付ける。

例如,当按钮 B5被下压而“KAKUTEI:确认”作为如图 5所示字符输入画面 WND上的软按键 SF5被指示时,输入部件 15接受到来自用户的用于将所选字符确认为要在正文中描述的字符的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

2色文字処理を行なう場合、処理部は、圧縮処理部3の2値データ生成部31により、領域分離処理部24から出力された画像データに基づく画像に含まれる黒文字のエッジ及びユーザが指定した1色の色文字のエッジを検出する(S51)。

在进行双色文字处理的情况下,处理部通过压缩处理部 3的二值数据生成部 31,检测基于从区域分离处理部 24输出的图像数据的图像所包含的黑色文字的边缘和用户指定的一种颜色的彩色文字的边缘 (S51)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した各文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S53)、黒文字及び所定色の色文字のそれぞれについて前景レイヤを生成する。

此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与检测出的各文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S53),对黑色文字和规定颜色的彩色文字分别生成前景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

2色文字・高精細処理を行なう場合、処理部は、圧縮処理部3の2値データ生成部31により、領域分離処理部24から出力された画像データに基づく画像に含まれる黒文字のエッジ及びユーザが指定した1色の色文字のエッジを検出する(S71)。

在进行双色文字·高精细处理的情况下,处理部通过压缩处理部 3的二值数据生成部 31,检测基于从区域分离处理部 24输出的图像数据的图像中包含的黑色文字的边缘和用户指定的一种颜色的彩色文字的边缘(S71)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、処理部は、2値データ生成部31により、検出した各文字のエッジに対応する画素の濃度値を1、他の画素の濃度値を0とする等の方法による2値化処理を行ない(S73)、黒文字及び所定色の色文字のそれぞれについて前景レイヤを生成する。

此外,处理部通过二值数据生成部 31,利用使与所检测出的各文字的边缘对应的像素的浓度值为 1、其他像素的浓度值为 0等方法进行二值化处理 (S73),对黑色文字和规定颜色的彩色文字分别生成前景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

さまざまなシステムは、さらなるデバイス、構成要素、モジュール等を含みうるか、および/または、これら図面と関連して説明されるデバイス、構成要素、モジュール等のうちの必ずしもすべてを含まないことが理解および認識されるべきである。

应该明白和理解的是,各种系统可以包括结合附图所讨论的其它设备、组件、模块等等和 /或可以不包括所有这些设备、组件、模块等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある複数のOFDM実施形態では、第2の成分に対応するオプションのタイミング同期モジュール520は、使用されない。

在一些 OFDM实施例中,对应第二分量的可选时序同步模块 520是不用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵ジェネレータ・モジュール518は、必要に応じて、新たな暗号鍵またはセキュリティ鍵を生成することが可能である。

密钥发生器模块 518可按需生成新密码密钥或安全性密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様では、少なくとも1つのプロセッサは、通信を容易にする方法を実行するためのモジュールを含む。

在其他方面,至少一个处理器包括用于执行该通信促成方法的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の態様では、少なくとも1つのプロセッサは、通信制御方法を実行するためのモジュールを含む。

在其他方面,至少一个处理器包括用于执行该通信控制方法的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS