「はにく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はにくの意味・解説 > はにくに関連した中国語例文


「はにく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 .... 999 1000 次へ>

あなたの体は見る見る日ごとに衰弱した.

你的身子眼看一天比一天衰弱了。 - 白水社 中国語辞典

工事は既に国が検査した上引き取った.

工程已由国家验收。 - 白水社 中国語辞典

以前我々は輸入石油に依存して日を送っていた.

过去我们依靠洋油过日子。 - 白水社 中国語辞典

夏休み以後彼は日本に帰って来るだろう.

暑假以后他可能回日本。 - 白水社 中国語辞典

何人かの隊員は特別勇猛であるように見えた.

几个队员显得异常勇猛。 - 白水社 中国語辞典

作業はクラス担任によって分配される.

劳动由班主任分配。 - 白水社 中国語辞典

私は既に家具一そろいを予約購入した.

我已预购了一套家具。 - 白水社 中国語辞典

わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ.

我国蕴藏的石油非常丰富。 - 白水社 中国語辞典

この言葉には何か深い意味合いが含まれている.

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典

わが国に埋蔵されている石油はとても豊富だ.

我国蕴藏的石油非常丰富。 - 白水社 中国語辞典


この言葉には何か深い意味合いが含まれている.

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典

彼の肉親はこの墓地に埋葬されている.

他的亲人葬在这块墓地里。 - 白水社 中国語辞典

祖国を防衛することは,一人一人の責任である.

保卫祖国,人人有责。 - 白水社 中国語辞典

彼の顔にはさっと憎しみの表情がよぎった.

他脸上掠过一层憎恨的表情。 - 白水社 中国語辞典

食糧の増産は農民の収入を大いに高めた.

粮食增产使农民收入大大提高了。 - 白水社 中国語辞典

医師は彼のために肉腫を摘出した.

医生为他摘除了一个肉瘤。 - 白水社 中国語辞典

どうせ権力は手の中に握っている.

反正权掌在手里。 - 白水社 中国語辞典

市役所は運動場建設を公開入札にする.

市政府公开招标修建体育场。 - 白水社 中国語辞典

今年の新入生募集は特に順調である.

今年招生特别顺利。 - 白水社 中国語辞典

ここには何も隠すことができない.

这地方什么也遮藏不了。 - 白水社 中国語辞典

職場には労働者が何人か立っている.

车间里站着几个工人。 - 白水社 中国語辞典

これらの金のネックレスには本物もあるし,偽物もある.

这些金项链有真的,有假的。 - 白水社 中国語辞典

医者は病人のために1度脈を見た.

医生给病人诊了一下脉。 - 白水社 中国語辞典

自由経営者に対し,国は営業税を徴収する.

对自由经营,国家要征营业税。 - 白水社 中国語辞典

整合理論はライプニッツの統覚論に起源する.

整合理论源于莱布尼茨的统觉说。 - 白水社 中国語辞典

彼は政治権力を自分の手に握った.

他把政权抓在自己的手里。 - 白水社 中国語辞典

ヤシの果肉の液汁は飲料にすることができる.

椰肉汁可做饮料。 - 白水社 中国語辞典

彼らの間には何の直接的関係もない.

他们之间没有什么直接的关系。 - 白水社 中国語辞典

この何人かは指揮に服従しない.

这几个人不听指挥。 - 白水社 中国語辞典

我々は皆中毒して,病院に入院した.

我们都中了毒,住进了医院。 - 白水社 中国語辞典

店員はリンゴをビニール袋に入れた.

店员把苹果装在塑料袋儿里了。 - 白水社 中国語辞典

高麗人参は体に滋養をつける名薬である.

人参是滋补身体的名药。 - 白水社 中国語辞典

近ごろ日刊紙に「特集欄」をつけることがはやっている.

近来日报上作兴附“专刊”。 - 白水社 中国語辞典

日本は島国ではあるが、朝鮮半島や中国大陸から日本に必要な部分を気候、風土に合うように取リ入れてきた。

日本虽然是岛国,但是从朝鲜半岛和中国汲取了自己需要的部分,并根据气候风土进行了改良。 - 中国語会話例文集

発振器52は出力信号をPLL51へ戻すとともに、出力信号をスイッチ53に出力する。

振荡器 52将输出信号返回给 PLL 51,并且将输出信号输出到开关 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

ジョブとジョブの区切りは、背景色の濃淡を交互に切り替えて区別するようになされる。

作业和作业的区分交替地切换背景色的浓淡来区别。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明は、SMPTE435−2に規定されるモードBのHD−SDIを記憶部に保存する。

此外,根据本发明,由 SMPTE 435-2规定的模式 B的 HD-SDI被存储到存储部件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、走査駆動部は、前記画素配列における各読出部を一方向に走査して駆動する。

所述扫描驱动部还在一个扫描方向上扫描和驱动所述读取部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本協議については、一旦白紙に戻させて頂きたく、書面とさせて頂きました。

关于本协议,希望能暂时取消,因此采用了书面形式。 - 中国語会話例文集

このことに気付いた時、初めて、世界遺産の魅力に気付くのではないかと思います。

注意到这件事情的时候,我可能是第一次体会到世界遗产的魅力。 - 中国語会話例文集

株価維持政策とは、大幅下落した株価を支えるために1992年に制定された政策です。

股价维持政策指的是,为了支撑大幅度下落的股价而在1992年制定的政策。 - 中国語会話例文集

流通系列化の利点は、メーカーに価格や販売の管理を容易にさせてくれることである。

物流体系化的优点是使制造商更简单地管理价格和销售。 - 中国語会話例文集

先進国は排出ガスがどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。

发达国家有必要意识到废气排放给世界带来多大的影响。 - 中国語会話例文集

役員会議の前には、議題に関連する数字をすべて把握しておいて下さい。

在干部会议之前,请事先弄清楚与议题相关的数字。 - 中国語会話例文集

速達便で発送しましたので、一両日中にはお手元に届くかと存じます。

因为用快件发送了,所以应该会在一两天内送到您手中。 - 中国語会話例文集

張順の嫁は善良で働き者の女で,苦労にも仕事にもよく堪える.

张顺老婆是善良勤劳的女人,吃得苦、受得累。 - 白水社 中国語辞典

トンボがしっぽで水を打ってすぐ離れる,(比喩的に)仕事をする格好をするが実際は物事に深く取り組まない.

蜻蜓点水。 - 白水社 中国語辞典

同級生たちは彼にとても親切で,八方手を尽くして彼の勉強が後れないようにしてあげた.

同学们对他很体贴,大家想方设法不让他掉队。 - 白水社 中国語辞典

野ウサギは驚くと,すぐに走りだし,灌木のかたまっているところに隠れた.

野兎一受惊,便狂奔起来,躲避到灌木丛里去了。 - 白水社 中国語辞典

7月には,果実が大きくなって,夜の見張りをして作物を守る人が必要になる.

七月,果子大起来了,需要有人下夜护秋。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS