「はのような」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はのようなの意味・解説 > はのようなに関連した中国語例文


「はのような」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23137



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 462 463 次へ>

システム800は、(例えば、アクセス・ポイントのような)基地局204を備える。

系统 800包含基站 204(例如,接入点、…),基站 204具有: - 中国語 特許翻訳例文集

制御部40Aは、以上のような制御を各行について順次に行う。

控制部 40A将以上的控制关于各行依照顺序进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、競馬のような公営ギャンブルはマイナスサムゲームだ。

打个比方,像赛马一样公营赌博就是一个负和博弈。 - 中国語会話例文集

そのような問題を防ぐために、何か情報はありますか?

为了预防那样的问题,有什么信息吗? - 中国語会話例文集

社内で確認したところ、御社のミスではないようです。

根据公司内确认的情况来看,好像不是贵公司的错误。 - 中国語会話例文集

このミスに関係するようなことは何もしていません。

我没有做任何和这个错误有关系的事情。 - 中国語会話例文集

ファンはその歌手を夢見るような眼差しで見ていた。

粉丝用像做梦一样的眼神看着那位歌手。 - 中国語会話例文集

今回の会談は,できればだらだらと長引かないようにしたい.

这次谈判,最好不要跑马拉松。 - 白水社 中国語辞典

小宝は人の顔がわかるようになった,人見知りをして泣きだす.

小宝认人了,见生人就哭。 - 白水社 中国語辞典

我々年寄りは昔,旧社会の苦しみを同じようになめてきた.

咱们老一辈过去同受旧社会的苦。 - 白水社 中国語辞典


なるほど,彼には何かあったようだが,こういう事であったのか!

我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样! - 白水社 中国語辞典

話が終わると,あらしのような拍手がどっとわき起こった.

话音刚落,则响起了一阵热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

何事も起こらなかったかのように,彼はこれまでどおり勤めに出た.

跟没有发生什么事一样,他照旧上班。 - 白水社 中国語辞典

今回の改定は必要に迫られたものではない。

这次的修改并不是非常必要的。 - 中国語会話例文集

私たちは次の日曜日は野球の練習をしない。

我们下周日不做棒球练习。 - 中国語会話例文集

この言葉は彼の意見をすべて要約してはいない.

这些话没把他的意见概括完全。 - 白水社 中国語辞典

彼はその種の人間には決して容赦しない.

他对那种人决不假借。 - 白水社 中国語辞典

この種の事は突き詰めて詮索する必要はない.

这路事用不着死抠儿。 - 白水社 中国語辞典

その女性は少なくとも1日に4回は服用しなければならない。

那名女性每天至少需要吃四次药。 - 中国語会話例文集

彼の病気は治療しなければならないが,あまり心配する必要はない.

他的病必须治疗,但你无须太着急。 - 白水社 中国語辞典

4×4変換の場合には、量子化は以下のように行われる。

在4×4变换的情形下,进行如下量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

その本はおとぎ話のようにみえるが、実際は奥が深い。

那本书看起来像是童话,但实际很深奥。 - 中国語会話例文集

本実施形態が適用された情報処理装置200は、以上のような構成からなる。

应用了本实施方式的信息处理装置 200由以上那样的结构构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムでは、ISIをなくすために、受信機においてチャネル等化を使用することができる。

在此类系统中,可在接收器处使用信道均衡来抗击 ISI。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は、そのようないじめっこを含めた全員に寛容な態度を保ち続けている。

他一直对包括欺负其他孩子的淘气鬼在内的所有人保持宽容。 - 中国語会話例文集

父は臨終の際にも志を立て有用な人材になるよう私に言ってきかせた.

父亲临终还在嘱咐我要立志成才。 - 白水社 中国語辞典

我々は科学技術の陣容を強大なものにしなければならない.

我们要壮大科技队伍。 - 白水社 中国語辞典

あなたの様子を話すと彼女は笑った。

和她说了你的样子后她笑了。 - 中国語会話例文集

私のこの頭はどうあってもそのような考え方に乗り換えることはできない.

我这脑子无论如何也转不过这个弯子。 - 白水社 中国語辞典

上記の例はIMS規格に関して説明したが、そのような例は説明のために使用され、限定的なものと解釈すべきではない。

虽然已经结合 IMS标准描述了上述实例,但是这样的实例用于解释说明的目的,并且不应当被解释为限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

チョモランマに登ることは容易なことではない.

攀登珠穆朗玛峰是不容易的。 - 白水社 中国語辞典

画像のようなポンプも製品とセットで欲しいのですが、御社ではこのようなポンプはありますか?

我也想要像图片里的这种泵和产品一起作为套餐,贵公司有这样的泵吗? - 中国語会話例文集

彼のような人については私は見切りをつけた,何の才能学識もないから.

对他这个人我算看透了,没有什么真才实学。 - 白水社 中国語辞典

このように、通常モードでは、複合機100は直ちに使用可能な状態で維持される。

如此,在通常模式下,数码复合机 100被维持在能够立即使用的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような1または複数のコンピュータでの読出または利用が可能な格納媒体は、物品(または製品)の一部であると考えられる。

这种计算机可读或计算机可用存储介质或媒介被认为是物品 (或制品 )的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、社内で使用すべきOSについては、社内で使用しようとした場合には、他装置との通信が許容され、社外で使用しようとした場合には、他装置との通信が制限されることとなる。

例如,作为应当被在办公室 中使用的 OS,在 OS被试图在办公室中使用的情形中,可允许与另一设备的通信,而在 OS被试图在办公室外使用的情形中,与另一设备的通信是被限制的。 - 中国語 特許翻訳例文集

(年齢は人を許さない→)年には勝てない,年をとって老いぼれるのはどうしようもない.

岁数不饶人((成語)) - 白水社 中国語辞典

このようにすることは違法である,君がこんなことを知らないとは私は信じられない.

这样干是违法的,我不相信你不知道。 - 白水社 中国語辞典

一般に、そのような整列は画像中の一つの(小さな)オブジェクト上で実行されない。

通常,这种对齐并不对于图像中的一个(小)对象执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような性格なので、初対面の人と話したり、人前で話せません。

因为这样的性格,我无法与初次见面的人对话或者在大家面前说话。 - 中国語会話例文集

あなたの給料などは、どのような方法で管理されていたのでしょうか?

你的工资之类的是用什么样的方法管理的呢? - 中国語会話例文集

あなたのお姉さんは、日曜の午後何をしますか。

你的姐姐周日的下午会做什么? - 中国語会話例文集

何のために我々はそれが必要なの?

我们为什么需要那个? - 中国語会話例文集

今年のクリスマスは何曜日になるの?

今年的圣诞节是周几? - 中国語会話例文集

あなたは水曜日の午後に何の勉強をしますか。

你周三下午学什么? - 中国語会話例文集

この中で一番重要なのはどれですか?

这之中最重要的是哪个? - 中国語会話例文集

貴方の返信は私の要求を満たしていない。

你的回信没有满足我的要求。 - 中国語会話例文集

そのデータをあなたは何の目的で使用しますか?

你要以什么目的使用那个数据呢? - 中国語会話例文集

彼の表情には何の変わった様子も見えない.

他的神情没显出什么异样。 - 白水社 中国語辞典

彼は偉そうな理屈を大げさに述べるのがうまいが,実際問題は何も解決しようとはしない.

他就会侈谈大道理,却不去解决任何实际问题。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 462 463 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS