意味 | 例文 |
「ははかた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9360件
私は彼の次第に遠ざかる後ろ姿をじっと見送っていた.
我目送着他渐渐远去的背影。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼にどうして授業に出なかったのかを問い詰めた.
老师盘问他为什么没来上课。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女にひじ鉄を食らわされた後,毎日恨みに思った.
他碰了她的钉子以后,每日怀恨。 - 白水社 中国語辞典
玉皇大帝は神兵神将に命令して孫悟空を捕らえに行かせた.
玉皇大帝命令天兵天将去擒拿孙悟空。 - 白水社 中国語辞典
このたびは皮や肉を傷つけただけで,筋や骨を傷つけていない.
这次只伤了皮肉,没伤着筋骨。 - 白水社 中国語辞典
この工場では彼のために一時的に給料を5級上げた.
这个厂给他上浮五级工资。 - 白水社 中国語辞典
彼は体がとてもよく,一気に五六回上ったり下りたりする.
他身体好,一口气上下五六遍。 - 白水社 中国語辞典
潮が引いた後,我々は海岸で多くの小さい魚やカニを拾った.
潮水退了以后,我们在海边拾着不少鱼和小蟹。 - 白水社 中国語辞典
我々は4回にわたってテレビ講座の試験放送をした.
我们进行过四次电视讲座试播。 - 白水社 中国語辞典
昨日彼は会に出なかった,「病気だ」ということだが,わかったものじゃない!
昨天他没来开会,说是…“有病”,谁知道呢! - 白水社 中国語辞典
この思わぬ朗報は彼に大きな喜びをもたらした.
这意外的喜讯给他带来了巨大的喜悦。 - 白水社 中国語辞典
2人は肩を並べ手を携えて小川のほとりへ散歩に行った.
两个人并肩携手到小河岸边去漫步。 - 白水社 中国語辞典
謝意を表するために,我々は彼に少しばかり特産品を届けた.
为了表示谢意,我们给他送了一点土产。 - 白水社 中国語辞典
隆盛な事業は彼を思いがかなって満足したという気持ちにさせた.
兴隆的事业使他志得意满。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した.
上级领导授予他一枚闪亮的勋章。 - 白水社 中国語辞典
敵の進攻は,1回また1回と次々に我々によって粉砕された.
敌人的进攻,一次又一次地被我们粉碎了。 - 白水社 中国語辞典
彼は家計が貧しかったので,やむなく学業を中断した.
他因家景贫寒,被迫中辍学业。 - 白水社 中国語辞典
役者たちは皆扮装を整えたので,幕を上げて開演することができる.
演员们都装扮好了,可以开幕演出了。 - 白水社 中国語辞典
彼は各種のデータをまとめて,合理的な計画を立てた.
他把各种数据总括起来,拟订了一个合理的方案。 - 白水社 中国語辞典
何よりも頭が痛いのは,彼に残された時間に限りがあることだ.
最最要命的是,他手中的时间有限。 - 白水社 中国語辞典
今日は来客があるので,朝早くから,彼女はかまどの周りを行ったり来たり忙しくてんてこ舞いをしていた.
今天来客人,一早,她就灶前灶后忙开了。 - 白水社 中国語辞典
LPF34で終端されたケーブル74cは、「開放タップ(open tap)」または「ブリッジタップ」と考えられる。
在 LPF34中端接的电缆 74c被认为是‘开放抽头’或‘桥接抽头’。 - 中国語 特許翻訳例文集
高齢者虐待防止法は、虐待の早期の発見と対処を図るために制定された。
老年人虐待保护法是为了早期发现及处理虐待而制定的。 - 中国語会話例文集
彼女は人に対し誠実率直であり,最初会った時から,私は彼女に対して好感を抱いた.
她待人诚恳直爽,一见面,我对她就产生了好感。 - 白水社 中国語辞典
この事は明らかに彼が間違った事をしたのに,先生は彼の肩を持った.
这件事明明是他做错了,老师却偏袒他。 - 白水社 中国語辞典
私たちは彼にしばらく休むように勧めたが,彼は結局うんと言わなかった.
我们劝他休息一会儿,他始终不肯。 - 白水社 中国語辞典
他の実施形態においては、通信ポート110および/またはNC120は、かかるPOEの上流側に配置される。
在另一个实施例中,通信端口 110和 /或 NC 120被设置在该等 POE的上行中。 - 中国語 特許翻訳例文集
上壁51Aの端部は、下方側へ向けて折り曲げられている。
上壁 51A的端部向下弯折。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。
CPU 40总体地控照相机 2的整个操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しいプロトコルは、拡張Diameter Rc’プロトコルと呼ばれる。
新协议称为改善的 Diameter Rc协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.S−CSCFは、HSSからデータをダウンロードする。
4.S-CSCF从 HSS下载数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
各閾値は、紙の使用率に対する閾値である。
各阈值是对于纸张使用率的阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相回転装置405は、加算器410とデータ通信する。
相位旋转器 405与求和器 410进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、UE310は、干渉キャンセル技術を適用しうる。
例如,UE 310可采用干扰消去技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、4×25+4×5=120ミリ秒である。
-3/+2。 总曝光时间为 4X25+4X5= 120毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
合計の露出時間は、9×11+9×5=144ミリ秒である。
-6/-4。 总曝光时间为 9X11+9X5= 144毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例は加速度計であるが、他も可能である。
一个例子是加速度计,也可能是其它的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、管理対象ブロック12の構成を示している。
图 2示出了管理对象块12的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部14は、各種データを記憶する。
存储部 14存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶部24は、各種データを記憶する。
存储部 24存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ソースは各相対アドレスからEDIDを読み出す。
然后,该源从每个相对地址读取 EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ソースは各相対アドレスからEDIDを読み出す。
然后,该源从各相对地址读 EDID。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、活動通知処理の実現形態を示す。
图 8图示了存活 (alive)通知过程的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶デバイス1cは、各種のデータを記憶する。
存储设备 1c存储各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って機器Fは、管理サーバ装置2である。
因此,装置 F充当管理服务器装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム制御部50は、カメラ11全体を制御する。
系统控制单元 50控制整个照相机 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、カラーパターン画像の例を示す。
图 5示出了彩色模式 (pattem)图像的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、各処理部の動作タイミングの例を示す。
图 4A到 4U示出各个处理部分的操作定时的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LEDには、数100mA〜数A程度の電流が流れる。
例如,在 LED上流动的电流将达到几百毫安到几安培。 - 中国語 特許翻訳例文集
シュータ15は、開閉可能な用紙セット台である。
滑道 15是可开闭的纸张设置台。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |