「ははき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ははきの意味・解説 > ははきに関連した中国語例文


「ははき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6933



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 138 139 次へ>

注文確定後はキャンセルできません。注文を確定しますか?

确定下单之后就不可以取消了。您确定下单吗? - 中国語会話例文集

面接は基本的に1回のみですが、複数回行う場合もあります。

基本上面试只有一次,但也有可能进行多次。 - 中国語会話例文集

ご提案頂いた条件は貴社の本部の了承済みでしょうか?

贵公司总部已经同意了您提出的条件了吗? - 中国語会話例文集

電源設備の点検のため、9月6日は休業日とさせていただきます。

由于要检查电源设备,9月6日暂停营业。 - 中国語会話例文集

注文確定後はキャンセルできませんのでご注意下さい。

请注意确认订单后无法取消。 - 中国語会話例文集

レンタル機器は期間終了後速やかにご返却下さい。

租借的器械请在租期结束之后迅速返还。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが研修会への参加はキャンセルでお願い致します。

很抱歉,我想取消参加研究会。 - 中国語会話例文集

仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。

贵公司有能翻译规格说明书的专家吗? - 中国語会話例文集

退職金は勤続年数と職能により加算されます。

退职金按照工作年数和职业能力进行加算。 - 中国語会話例文集

労働三法を遵守することは企業の義務であります。

遵守劳动三法是企业的义务。 - 中国語会話例文集


頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。

会把收到的意见作为重要的资料来参考。 - 中国語会話例文集

彼女は昨日大粒のひょうが道路に降ってくるのを見た。

昨天她看到路上下了很大颗的冰雹。 - 中国語会話例文集

これからも私は興味のあるものにどんどん挑戦していきたい。

我从今以后也想继续不断地向有兴趣的东西挑战。 - 中国語会話例文集

広島に落とされた原爆のエネルギーは16キロトンだった。

落在广岛的原子弹的爆炸当量有16千吨。 - 中国語会話例文集

彼の叔母は近所の人々にたくさんの噂を広める人である。

他的伯母是一个经常跟街坊邻居传播谣言的人。 - 中国語会話例文集

そのお店は、客の好きなカクテルを作ってくれます。

这家店会为客人调制他们喜欢的鸡尾酒。 - 中国語会話例文集

私の弟は近所のレストランでアルバイトをしています。

我弟弟在附近的餐馆打工。 - 中国語会話例文集

彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。

我觉得她照着教科书来上课挺好。 - 中国語会話例文集

手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。

把邮票附在了信里,你会高兴的吧。 - 中国語会話例文集

仮調印にこぎつけるまでの道のりは厳しいものだった。

努力走到草签这一步的路很是艰苦。 - 中国語会話例文集

ニコチンを除いたたばこは禁断症状を軽減しますか。

除去尼古丁的烟草会减轻烟瘾症状么? - 中国語会話例文集

彼は肝っ玉が小さく、難題をすぐにあきらめてしまう傾向にある。

他胆小,有一遇见难题就立马放弃的倾向。 - 中国語会話例文集

この時代の音楽には奇抜な雰囲気が色濃く出ています。

这个时代的音乐呈现出浓郁的新颖的氛围。 - 中国語会話例文集

彼には今日終わらせなければならない仕事がたくさんあります。

他有很多必须今天完成的工作。 - 中国語会話例文集

休んだあとは、気が狂ったように仕事をしなければなりません。

休息之后,我必须疯狂地工作。 - 中国語会話例文集

今日も電話で彼には厳しく通訳の要求をして於きました。

今天他也在电话中对我说了严格的翻译的要求。 - 中国語会話例文集

そして私の父は休日に遊びに連れて行ってくれます。

之后放假的时候,我爸爸会带我去玩。 - 中国語会話例文集

我々は客を招待した時,あのレストランを借り切りにした.

我们请客的时候把那个饭馆儿包了。 - 白水社 中国語辞典

私は君の家へ何度か君を尋ねたが,その都度玄関払いを食った.

我去你家找了你几次,都吃了闭门羹。 - 白水社 中国語辞典

何度も門前払いを食らったが,私は気を落とさなかった.

几次闭门羹,并没有使我灰心。 - 白水社 中国語辞典

客間がひっそりしていて,(それは)客がまだ来ていないことを示している.

客厅里静悄悄的,表示客人还没有来。 - 白水社 中国語辞典

任務は極めて困難であり,その上時間が差し迫っている.

任务艰巨,并且时间紧迫。 - 白水社 中国語辞典

彼は旧社会で命懸けであらがい幸いにも生き残ることができた.

他在旧社会拼死挣扎才幸留了残生。 - 白水社 中国語辞典

今日は君たちがしっかり覚えたかどうか試してみよう.

今天测验测验你们记住了没有。 - 白水社 中国語辞典

我々は旧中国の誠に哀れむべき遺産を受け継いだ.

我们承受了旧中国的极其可怜的遗产。 - 白水社 中国語辞典

彼の態度は極めて悪く,彼を除名するより仕方がない.

因为他表现极坏,只好把他除名。 - 白水社 中国語辞典

私は今日用事があって,当直できないので,君に替わってほしい.

我今天有事,不能值班,想跟你串换一下。 - 白水社 中国語辞典

相手は強烈な1回のパンチで彼を地面にたたきのめした.

对方狠狠的一拳就把他打倒在地上。 - 白水社 中国語辞典

彼のこの行ないは共産党員という栄えある称号を汚した.

他这种行为玷污了共产党员的光荣称号。 - 白水社 中国語辞典

彼は気休めの薬を飲んだかのようにほっとしている.

他好像吃了颗定心丸,立刻安下心来。 - 白水社 中国語辞典

一わたりの闘争を経て,わがチームは球技試合の勝利を獲得した.

经过一番斗争,我门队取得了球赛的胜利。 - 白水社 中国語辞典

農作業の段取りは季節によって定めることが必要だ.

农活的安排需要依季节而定。 - 白水社 中国語辞典

こんな具合の悪い場面に直面して,彼は気まずい思いをした.

面对这种尴尬场面,他发窘了。 - 白水社 中国語辞典

企業自主権に関する規定は「競争」に新しい意味を付与した.

企业自主权的规定赋予“竞争”以新的意义。 - 白水社 中国語辞典

世界の各種の政治勢力には急激な分化と再編が起こった.

世界的各种政治力量发生了急剧的分化和改组。 - 白水社 中国語辞典

子供たちは聞いて本当におかしかったが,笑うのをこらえた.

孩子们听了真可笑,不过没敢笑。 - 白水社 中国語辞典

この問題は共同して討論し,共同して研究する必要がある.

这个问题需要共同讨论、共同研究。 - 白水社 中国語辞典

この2つの見方には,共通性もあり個性的特色もある.

这两种观点,又有共性又有个性。 - 白水社 中国語辞典

彼女は旧社会で人にかどわかされここに売られて来た.

她在旧社会被人拐带卖到这里。 - 白水社 中国語辞典

教育関係の問題は,教育委員会で取り扱うことにする.

教育方面的问题,归口到教委。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS