意味 | 例文 |
「ははみこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 850件
彼は港で港湾労働者として働いた。
他在港口以港湾劳动者的身份工作。 - 中国語会話例文集
トウモロコシの粒は実がよく入ってまるまるしている.
包米粒儿肥肥实实的。 - 白水社 中国語辞典
君の配置換えの件は見込みがなくなったよ!
你调动工作的事没盼儿啦! - 白水社 中国語辞典
子供たちは皆走って山に登って来た.
孩子们都跑上山来了。 - 白水社 中国語辞典
軍事工場では民需製品を生産し始めた.
军工厂生产上民用产品了。 - 白水社 中国語辞典
私は耳を胸元にくっつけて鼓動を計った.
我把耳朵贴在胸前计算心跳。 - 白水社 中国語辞典
若い幹部を育成するため,彼はみずから離職して有能な後進に道を譲り,顧問になった.
为了培养年轻干部,他自动去职让贤,担任顾问。 - 白水社 中国語辞典
練り歯磨きの試供品について問い合わせること。
就牙膏的样品进行询问。 - 中国語会話例文集
これらの事をうまくやれないならこれまでの苦労は水の泡だ.
这些事情弄不好就前功尽弃了。 - 白水社 中国語辞典
この靴は水にぬれたことがあり,靴底まで変形してしまっている.
这双鞋着过水,鞋底都变形了。 - 白水社 中国語辞典
店員が流行の身なりをすることは店の宣伝にも役立つことだ.
店伙穿得时髦也是给店里装门面的事。 - 白水社 中国語辞典
図4Gは、右画像データの構成例を示す。
图 4G示出右图像数据的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Jは、右画像信号の書込みアドレスを示す。
图 4J示出右图像信号的写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Rは、右画像信号の構成例を示す。
图 4R示出右图像信号的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
その布は、未解決事件の新たな証拠だと思う。
我觉得那块布是未解决事件的新证据。 - 中国語会話例文集
法定後見制度は民法で定められている。
法定的监护制度由民法规定。 - 中国語会話例文集
親は未成熟子を養育する義務を有する。
父母有养育未成年人的义务。 - 中国語会話例文集
警察は身元不明者の似顔絵を公開した。
警察公开了身份不明者的肖像画。 - 中国語会話例文集
日本には見る所がたくさんあります。
日本有很多值得一看的地方。 - 中国語会話例文集
そんな利己的なやり方は認められない。
無法認同那樣自私自利的做法。 - 中国語会話例文集
かれらは水を汚染し動物たちを殺した。
他们污染了水源,杀害了动物。 - 中国語会話例文集
私たちは皆、自身の期待を超えなければならない。
我们大家必须超越自己的预期。 - 中国語会話例文集
金庫の鍵を彼女は見つけられない!
她找不到金库的钥匙了! - 中国語会話例文集
彼女の立候補は認められなかった。
她作为候选人的资格没有得到认可。 - 中国語会話例文集
故郷の人に情けない姿は見せられない。
我不能给父老乡亲们看到我没有出息的样子。 - 中国語会話例文集
翼廊は身廊と直角に交差する。
袖廊跟中殿成直角交叉。 - 中国語会話例文集
あの頃は右も左も分からなかった。
我那时连左右都分不清。 - 中国語会話例文集
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
厨房选用了花岗岩的台面。 - 中国語会話例文集
彼らは皆すぐにタクシーに乗り込んだ。
他们大家马上坐进了出租车。 - 中国語会話例文集
不認可の学校の学位は認められない。
不被认可的学校的学位不会被承认。 - 中国語会話例文集
声を出さない限りは見つからない。
不出声的话就找不到。 - 中国語会話例文集
会計報告は皆さんの了解をいただきましたか。
对于会计报告大家都了解了吗? - 中国語会話例文集
空港のゲートでは身分証明書の確認をします。
在机场的大门处会确认身份证明。 - 中国語会話例文集
新しい船の就航時期は未定です。
新的开船的时期还未确定。 - 中国語会話例文集
業務用パソコンはミドルエンドの性能で十分。
作业电脑有中端的性能就足够了。 - 中国語会話例文集
彼の独特な声は魅力的です。
他独特的声音很有魅力。 - 中国語会話例文集
その小屋は湖のすぐそばにあります。
那个小屋就在湖的旁边。 - 中国語会話例文集
その小屋は湖のすぐ近くにあります。
那个小屋就在湖边上。 - 中国語会話例文集
その小屋は湖の近くにあります。
那个小屋就在湖的附近。 - 中国語会話例文集
子供たちは皆静かに眠りについた.
孩子们都安安顿顿地睡着了。 - 白水社 中国語辞典
我々は民間学校を造らねばならない.
我们要把民校办起来。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に言葉厳しく問われてぐうの音も出なかった.
他被大家逼问得哑口无言。 - 白水社 中国語辞典
村の大人たちは皆少し頭が古い.
村里的大人们都是些老脑筋。 - 白水社 中国語辞典
個人の利益は皆の利益に従属すべきである.
个人利益必须服从集体利益。 - 白水社 中国語辞典
事の是非は皆の意見によって決められる.
是非自有公论。 - 白水社 中国語辞典
我々は明年工場を閉鎖するつもりである.
我们打算明年关闭工厂。 - 白水社 中国語辞典
夜森の中を歩くのは皆怖い.
我们都害怕夜间在森林里走。 - 白水社 中国語辞典
2人は皆の忠告で仲直りをした.
两个人在大家的帮助下和解了。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは皆とっても元気がよい.
孩子们一个个都那么欢实。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に事の一部始終を説明した.
他向大家解释事情的来龙去脉。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |