意味 | 例文 |
「はば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
販売係が1日に多くの商品を売りさばいた.
营业员一天销了不少货。 - 白水社 中国語辞典
適当に販売価格を下げなければならない.
要适当降低销价。 - 白水社 中国語辞典
(小ばかにしながら冗談半分に言う場合の)娘っ子,あまっ子.
丫头片子 - 白水社 中国語辞典
(山が鳴けば谷が答える→)反響が素早い.
山鸣谷应((成語)) - 白水社 中国語辞典
一切の束縛を打破しなければならない.
必须打碎一切桎梏。 - 白水社 中国語辞典
ただし、必ずしも前後を延ばす必要はなく、例えば後ろだけを延ばしても良いし、前だけを延ばしても良い。
但是,不一定要延长前后,例如既可以只延长后部,也可以只延长前部。 - 中国語 特許翻訳例文集
メディアコンテンツは、例えば、オーディオコンテンツ(例えば、音楽)、ビデオコンテンツ(例えば、映画、画像コンテンツ(例えば、写真))であってもよい。
例如,媒体内容可以是音频内容 (例如,音乐 )、视频内容 (例如,电影、图像内容 (例如,图片 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像バス2008は、PCIバスまたはIEEE1394から構成される。
通过 PCI总线或 IEEE 1394来实现图像总线 2008。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像バス2008は、PCIバスまたはIEEE1394から構成される。
图像总线 2008由 PCI总线或者 IEEE 1394实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、LTEでは、時間単位は、1/(15000×2048)秒に相当する。
例如,在 LTE中,该时间单元对应于 1/(15000×2048)秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを手に入れるためには並ばなくてはならない。
为了得到那个我们必须排队。 - 中国語会話例文集
今思えばその仕事は大変ではありませんでした。
现在想想,那个工作并没有那么辛苦。 - 中国語会話例文集
あなたのクラスでいちばん速く走れるのはだれですか。
你的班级里跑得最快的是谁? - 中国語会話例文集
それは英語では何と言えば良いのですか?
那个用英语要怎么说? - 中国語会話例文集
それは早ければ木曜日に配達されるでしょう。
早的话那个星期四会送到吧。 - 中国語会話例文集
僕は今日は出勤しなければいけません。
我今天不得不上班。 - 中国語会話例文集
それは英語ではどのように言えばよろしいですか?
那个用英语应该怎么说呢? - 中国語会話例文集
彼らは決定されればできるはずだ。
如果他们决定了的话应该能做到。 - 中国語会話例文集
AとBは、日本語ではなんと呼ばれていますか?
A和B,在日语中被称作什么? - 中国語会話例文集
私はとても速く走らなければならない。
我必须飞快地跑。 - 中国語会話例文集
それは厳しく管理されなければならないと私は思う。
我认为必须要严格管理。 - 中国語会話例文集
それは前のオフィスには及ばなかった。
那个赶不上我原来的办公室。 - 中国語会話例文集
私は妻のことをあれとは呼ばないでしょう。
我不会称呼我的妻子为那个吧。 - 中国語会話例文集
私は、パリに来たのはすばらしかったと思いました。
我觉得来到巴黎真是太好了。 - 中国語会話例文集
私たちはこの戦いには絶対に勝たなければいけない。
我们必须要赢得这场战斗。 - 中国語会話例文集
私は今日、家で母を手伝わなければいけません。
我今天不得不在家里帮妈妈。 - 中国語会話例文集
私は昼ごはんとして、うどんやそばを食べます。
午饭我吃乌冬面或者荞麦面。 - 中国語会話例文集
その不定期船はバナナをこの波止場に運んでくる。
那艘不定期船把香蕉运来这个码头。 - 中国語会話例文集
それでは、あなたはお金を貯めなければなりません。
那么你必须要存钱。 - 中国語会話例文集
ここはマウンテンバイクをするには最高の場所だ。
这里是骑山地自行车最好的地方。 - 中国語会話例文集
こんばんは、今日の勉強はどうでしたか?
晚上好,今天学习怎么样? - 中国語会話例文集
母は最近義父のことばかり気にかけている。
妈妈最近只注意继父的事情。 - 中国語会話例文集
販売方法はダウンロード販売のみとなっています。
销售方法只有下载销售这一种。 - 中国語会話例文集
私はここで働き始めたばかりです。
我刚开始了我这里的工作。 - 中国語会話例文集
彼の仮病は既に母親にばれています。
他装病已经被他母亲发现了。 - 中国語会話例文集
本来ならば今ごろは雪が降るはずである.
按说这时候该下雪了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうそろばん玉をはじいている.
他整天扒拉算盘珠儿。 - 白水社 中国語辞典
麻袋ははちきれんばかりに膨れている.
麻袋胀得快要爆开口了。 - 白水社 中国語辞典
道理は論争すればするほどはっきりする.
道理越辩越明白。 - 白水社 中国語辞典
彼は帳簿を見ながら,そろばんをはじいていた.
他一面看着账本,一面用手拨动着算盘珠子。 - 白水社 中国語辞典
私はばかみたいに人の思いどおりにはならない.
我不能傻乎乎地任人播弄。 - 白水社 中国語辞典
彼は人前をはばからず至るところをうろつき回る.
他不管不顾地到处乱闯。 - 白水社 中国語辞典
皆はいずれも知り合いだ,遠慮するには及ばない.
大家都是熟人,不用客气。 - 白水社 中国語辞典
彼は学んだばかりで,まだ歌えるというほどではない.
他刚学,还不怎么…会唱。 - 白水社 中国語辞典
君たちは「小物」ばかりたたいて,「大物」はたたこうとしない.
你们只打“苍蝇”,不打“老虎”。 - 白水社 中国語辞典
もう一度突っ込めば,敵はもはや守りきれない.
再冲冲,敌人就守不住了。 - 白水社 中国語辞典
今年の収穫は(悪いはずがない→)きっとすばらしい.
今年的收成错不了。 - 白水社 中国語辞典
私はしばらくぽかんとしていたが,はっと我に返った.
我呆怔了一会儿,猛地恍然大悟。 - 白水社 中国語辞典
一番受けているのはやはりこの番組である.
顶受欢迎的还是这个节目。 - 白水社 中国語辞典
彼は承知しさえすれば反故にすることはない.
他只要答应了就不会翻把的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |