意味 | 例文 |
「はらこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45320件
パンツを換えなさい,新しく買ってあげたこのタイプをはいたら少しは楽よ.
把裤衩换下来吧,穿我刚给你买的这种松快一些。 - 白水社 中国語辞典
このプロセスは、YCbCrとして知られる表現をもたらし、ここで、輝度Y値が、センサ配列の各要素について割り当てられる。
该过程导致被称为 YCbCr的表示,其中,为传感器阵列的每个元件指定亮度 Y值。 - 中国語 特許翻訳例文集
厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる.
严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
学習は重要であり,身体も重要である,この二者はどちらもおろそかにしてはならない.
学习重要,身体也重要,二者均不可偏废。 - 白水社 中国語辞典
彼らがどうして敵占領区から逃げ出したかは,それは後のことにして,今は触れない.
他们怎么样逃出敌占区,那是后话,暂且不提。 - 白水社 中国語辞典
厳格な父からはよい息子ができ,慈愛深い母からは手先の器用な娘が生まれる.
严父出好子,慈母出巧女。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(片手で天は支えられない→)力には限りがあるのだから無謀なことは考えない方がよい.
一只手擎不起天。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、カウンタは、ゼロ以下には低下させることはできない。
然而,该计算器不能降到零以下。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの副搬送波はトーン、ビンなどとやはり呼ばれるかもしれない。
这些副载波也可以被称为频调、频槽等。 - 中国語 特許翻訳例文集
残念ながら我々はその提案は受け入れることはできません。
很遗憾,我们不能接受那个建议。 - 中国語会話例文集
この本は私はまだいるが,あの本はもういらない,持って行きなさい!
这本书我还要,那本我不要…了,你拿去! - 白水社 中国語辞典
このオーバーは赤っぽいから,私はあまり好きではない.
这件外套红不棱登的,我不太喜欢。 - 白水社 中国語辞典
彼は心の内ではひそかにうれしく思いながら顔には出さなかった.
他心里暗暗欢喜却不表露出来。 - 白水社 中国語辞典
これらの若者たちは経験は不足しているが,熱意は非常にある.
这帮年青人经验虽然欠缺,但热情很高。 - 白水社 中国語辞典
こちらは王君,次は張君,そのまた次は李君です.
这是小王,下边[的]一个是小张,再下边[的]一个是小李。 - 白水社 中国語辞典
これは特別な状況であって,普通は慣例として援用してはならない.
这是特别情况,一般不能援例。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても速く走ったから,すぐに立ち止まることはできない.
他跑得很快,一下子站不住脚。 - 白水社 中国語辞典
また、コントローラ12には、制御線78が設けられている。
在控制器 12C中,设置有控制线 78。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ195にはコントローラ51からview_typeが供給される。
view_type被从控制器 51提供到开关 195。 - 中国語 特許翻訳例文集
アライドユニットは、32個のソースパケット(Source Packet)からなる。
对准单元由 32个源分组 (源分组 )构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPUは、ROMから読込んだプログラムに基づいて動作する。
CPU基于从 ROM加载的程序而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
私と彼らは公園のグラウンドでサッカーをします。
我和他们在公园的广场上踢足球。 - 中国語会話例文集
米国で欧州から伝来されたものは何ですか?
在美国,由欧洲传入的东西有什么? - 中国語会話例文集
ブラジルは日本から飛行機で30時間かかります。
从日本坐飞机到巴西要花30小时。 - 中国語会話例文集
そして私たちは来年から専門学校に行きます。
然后我们从明年开始去职业学校。 - 中国語会話例文集
今年から働き始めたばかりです。
我今年才刚开始工作。 - 中国語会話例文集
彼らは変わった方法でブランドを売り込む。
他们会用与众不同的方法来推销品牌。 - 中国語会話例文集
連絡事項はあなたのメールアドレスに送られます。
联络事项会被发送至你的邮箱。 - 中国語会話例文集
今日は顧客から返事を貰った。
今天从顾客那里得到了回复。 - 中国語会話例文集
私には将来を約束した恋人がいるからです。
因为我有承诺了将来的恋人。 - 中国語会話例文集
彼らは酔っ払うためにもぐりの酒場へ行った。
他们为了买醉去了地下酒吧。 - 中国語会話例文集
また日本に来られる時は連絡を下さい。
你下次能来日本的时候请跟我联系。 - 中国語会話例文集
それについては私からまた改めて報告致します。
关于那件事,我再从新向您报告。 - 中国語会話例文集
彼の辛辣な言葉にはよくひやひやさせられる。
我经常被他刻薄的言语弄得提心吊胆。 - 中国語会話例文集
彼らはそれの更なる変更について検討している。
他们在探讨有关那个的进一步改变。 - 中国語会話例文集
ご予約時からのプラン変更は当日でも可能です。
预约时间的计划更变在当天也能进行。 - 中国語会話例文集
彼女は息子に強い尻の平手打ちをくらわせた。
她狠狠地扇了儿子的屁股。 - 中国語会話例文集
セリュライトを減らすには運動が有効だ。
运动对减脂很有效果。 - 中国語会話例文集
彼らは将来結婚する予定である。
他们打算将来结婚。 - 中国語会話例文集
わからない事は、Aに連絡して下さい。
不明白的事情请与A联系。 - 中国語会話例文集
近年は、ノーブランド食品が流行しているらしい。
近年好像流行无品牌食品。 - 中国語会話例文集
クラビコードはバロック音楽でしばしば用いられた。
古钢琴常被用于巴洛克音乐中。 - 中国語会話例文集
日本に比べてそちらの気候はどうですか。
和日本相比那边的气候怎么样? - 中国語会話例文集
スコットランドの暮らしはどうだった?
苏格兰的生活怎么样? - 中国語会話例文集
おそらく彼は混乱すると思います。
我觉得他可能会弄糊涂。 - 中国語会話例文集
君はまた遅刻したね,きっと油を搾られるぞ.
你又迟到了,非挨剋不可。 - 白水社 中国語辞典
事が思いどおりにならないので,彼は落胆した.
由于事情很不如意,所以他感到很懊丧。 - 白水社 中国語辞典
あのいたずら小僧は私が追っ払ってやった。
那个调皮鬼被我[把他]赶走了。 - 白水社 中国語辞典
横に並んで自転車に乗ってはならない.
不要并排骑车。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆正真正銘の道楽息子だ.
他们都是不折不扣的花花公子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |