意味 | 例文 |
「はらこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45320件
この作品は石から生まれてきたのだ。
这件作品是从石头中诞生的。 - 中国語会話例文集
これらは随分前の登録されたものだ。
这些是很早以前登记的内容。 - 中国語会話例文集
このバイオームでは大量の草が見られる。
這個生態群落可以看見大量的草地 - 中国語会話例文集
オウゴンヒワは北米のいたるところで見られる。
金翅雀在北美地區可以見到 - 中国語会話例文集
彼らの気質にはまったく一致するところがなかった。
他们的气质没有一点相同的地方 - 中国語会話例文集
彼は海の男らしく男気にあふれている。
他身上充满像水手一样的男子气概。 - 中国語会話例文集
クラスメートは出しゃばりな彼女のことを嫌っていた。
同学们讨厌多嘴的她。 - 中国語会話例文集
これは繊維状合金から出来ています。
这个是由纤维合金制成的。 - 中国語会話例文集
彼らは私に営業を強化することを提案した。
他们向我提出了加强营销的建议。 - 中国語会話例文集
あなたにこの商品を送ってもらう必要はないです。
你不需要发送这个商品。 - 中国語会話例文集
私と同じくらい速く走ることができる。
你能和我跑得一样快。 - 中国語会話例文集
あの家族はどこから来たのですか。
那个家庭是从哪里来的? - 中国語会話例文集
あの家族はどこの国から来たのですか。
那个家庭是从哪个国家来的? - 中国語会話例文集
こどもたちは外で遊ばなければならない。
孩子们必须在外面玩。 - 中国語会話例文集
こどもたちは外で遊ぶ時間がなければならない。
孩子们必须有在外面玩的时间。 - 中国語会話例文集
この写真は2000年に撮られたものです。
这个照片是2000年照的。 - 中国語会話例文集
かれらはタイムリーにこの手続きができません
他们不能及时地进行这个手续。 - 中国語会話例文集
これから僕たちの班の発表をします。
现在开始我们班进行演讲。 - 中国語会話例文集
そのくらいのことは出来て当然だった
能做到那样的事是理所当然的。 - 中国語会話例文集
これらの品目にはFTA税率が適用されます。
这些品种适用于FTA税率。 - 中国語会話例文集
私ができるアドバイスはこのくらいです。
我可以给的建议就是这些。 - 中国語会話例文集
女性たちはこれから稲を植えようとしている。
女性们从现在开始要种稻子了。 - 中国語会話例文集
今となっては握手できたことが信じられない。
到现在都还不能相信能握手了。 - 中国語会話例文集
これらは生誕100周年の記念です。
这些是诞生100周年的纪念。 - 中国語会話例文集
このごろの曲は退屈だからどうだっていい。
最近的歌很无聊,所以我都无所谓。 - 中国語会話例文集
この請求額は、日本から送金されます。
这个账单金额,会从日本汇款。 - 中国語会話例文集
この薬品は日本から輸出しているのか?
这个药品是从日本出口的吗? - 中国語会話例文集
一晩中眠らないで車を運転することは危険です。
一晚不睡开车是很危险的。 - 中国語会話例文集
昨日は口をきくことができないくらい疲れていた。
我昨天累得都说不出话了。 - 中国語会話例文集
この歌はたくさんの人から愛されています。
这首歌被很多人喜爱。 - 中国語会話例文集
これらの製品は全て同じタイプですか?
这些产品都是同一类型吗? - 中国語会話例文集
私たちは、これ以上メーカーに迷惑をかけられない。
我们不能再给制造商添麻烦了。 - 中国語会話例文集
私たちはこれからも共に歩み続ける。
我们从今以后一起走下去吧。 - 中国語会話例文集
心当たりのある方はお知らせ下さい。
有线索的人请告知我。 - 中国語会話例文集
これは彼女が前から欲しがっていたおもちゃです。
这个是她一直想要的玩偶。 - 中国語会話例文集
彼らは部活をすることができなくなってしまった。
他们不能再进行社团活动了。 - 中国語会話例文集
1週間車を誰かから借りることは出来ますか?
能从谁那里借一个星期车吗? - 中国語会話例文集
この荷物の重さはどのくらいですか?
这个行李大概有多重? - 中国語会話例文集
こんな機会はまたとないから見逃すな。
这样的机会不会再有了所以不要错过。 - 中国語会話例文集
わたしは子供の頃からずっとピアノをひいている。
我从小时候开始就一直弹钢琴。 - 中国語会話例文集
わからないことはおたずね下さい。
如果有不知道的事情,请问我。 - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。
他们害怕自己没有权利。 - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限を失うことを恐れています。
他们害怕自己失去权限。 - 中国語会話例文集
彼らの夢はマイホームを持つことです。
他们的梦想是拥有自己的家。 - 中国語会話例文集
それらは現在、安く買うことが可能です。
那些东西现在也许能便宜地买到。 - 中国語会話例文集
これはずいぶん前から議論されている。
这个从很久之前开始就被议论着。 - 中国語会話例文集
これらの資料は荷物と一緒に送りますか?
这些资料会跟货物一起送过去吗? - 中国語会話例文集
これらの資料は商品と一緒に送りますか?
这些资料会跟商品一起送过去吗? - 中国語会話例文集
しかし、それらのホテルがどこにあるのかは分かりません。
但是,我不知道那些酒店在哪里。 - 中国語会話例文集
彼らは向こう岸まで川を泳いで渡りました。
他们游到了河对岸。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |