「はりょく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はりょくの意味・解説 > はりょくに関連した中国語例文


「はりょく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1407



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

そこで、周波数領域ごとに重みをつけ、低周波領域は細かい量子化を、高周波領域は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。

因此,通过针对每个频域加权,对低频域进行细的量化,对高频域进行粗的量化,可实现与人的 视觉特性一致的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化情報決定部65は、量子化情報判別部60で判別された量子化情報を本エンコード部70に出力する。

量化信息确定单元 65将在量化信息辨别单元 60处辨别出的量化信息输出到主编码单元 70。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。

处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部24は量子化データに対して逆量子化を行い、DCT係数を生成してIDCT部25に出力する。

逆量化单元24对经量化的数据执行逆量化以生成DCT系数,并且将此输出到IDCT单元 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部64は、量子化データに対して逆量子化を行い、DCT係数を生成してIDCT部65に出力する。

逆量化单元64对经量化的数据执行逆量化以生成DCT系数,并且将此输出到IDCT单元 65。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部24は量子化データに対して逆量子化を行い、DCT係数を生成してIDCT部25に出力する。

逆量化单元 24执行关于量化后的数据的逆量化以生成 DCT系数,并将其输出到IDCT单元 25。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部74は、量子化データに対して逆量子化を行い、DCT係数を生成してIDCT部75に出力する。

逆量化单元 74执行关于量化后的数据的逆量化以生成 DCT系数,并将其输出到IDCT单元 75。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、階調変調器200は、量子化部210、逆量子化部220、減算器230、フィードバック演算部240、及び加算器250を含む。

灰度调制器 200包括量化单元 210、逆量化单元 220、减法器 230、反馈计算单元 240和加法器 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力端子が選択されると、プロジェクタ1の表示モードは、履歴映像表示モードから1画面表示モードへ切替えられる。

一旦选择输入端子,投影机 1的显示模式,就从历史影像显示模式切换为 1画面显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を示すフローチャートである。

图 10是示出量化矩阵切换限制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図18は、量子化マトリクスの切り換え制限処理を示すフローチャートである。

图 18是示出量化矩阵转换限制处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

人が本物の3Dのシーンを見るときには、両目の焦点は、収束点とほぼ同じである。

当我们观看真实 3D场景时,我们眼睛的焦点与会聚点大致相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS303では、立体画像表示用の複数の画像をメモリ(RAM)上に展開する。

在步骤 S303,用于立体图像显示的多个图像加载至存储器 (RAM)。 - 中国語 特許翻訳例文集

反復符号化タイプ722は、領域情報709中の最後のフィールドとすることができる。

重复编码类型 722可以在区域信息 709中的最后字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

反復符号化タイプ1218は、領域情報1213中の最後のフィールドとすることができる。

重复编码类型 1218可以是区域信息 1213中的最后字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システム40は、ソフトウェア、ハードウェア、または両方の組合せを使用して実装できる。

处理系统 40可以使用软件、硬件或两者的组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理システム440は、ソフトウェア、ハードウェア、または両方の組合せを使用して実装できる。

处理系统 440可以使用软件、硬件或两者的组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、リスト取得要求生成部331をさらに備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括列表获取请求生成单元 331。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は両国人民の友誼を強めるという決意を重ねて表明する.

我们要重申加强两国人民友谊的决心。 - 白水社 中国語辞典

指折り数えることができるほど数が少ない,(抜きんでている人は)寥々として何人もいない.

屈指可数((成語)) - 白水社 中国語辞典

第1中隊は正面から迎撃し,第2・第3中隊は両翼から包囲攻撃する.

一连正面迎击,二连、三连两翼包抄。 - 白水社 中国語辞典

なお、領域分離処理部24は圧縮処理部3へは領域識別信号を出力しない形態であってもよい。

其中,区域分离处理部 24也可以为不向压缩处理部 3输出区域识别信号的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また例えば図面の左下部分には、CECリンクメニューと称して外部機器との接続状況を示すOSD表示602が表示されている。

此外例如在图的左下部分,显示有被称作 CEC链接菜单的用于表示与外部设备的连接状况的 OSD显示 602。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像の読取処理を実行し、所定量の画素データが蓄積されると、CPU22は、領域拡大処理を実行する(ステップS110)。

执行图像的读取处理,蓄积规定量的像素数据后,CPU22执行区域扩大处理 (步骤S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化部172は、量子化係数データに量子化ステップサイズを乗算することにより逆量子化し、係数データを生成する。

逆量化单元 172通过将量化系数数据与量化步阶大小相乘来执行逆量化,并且生成系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ギリシャ神話では、木の精は緑色の髪をした美しい娘の姿で美しい男性や美少年の前に現れる。

希腊神话中,树木的精灵以有着一头绿色长发的美女形象出现在美男和美少年的面前。 - 中国語会話例文集

図4乃至図6に示すスピーカ素子21の取付構造では、略立方体又は略直方体をなす空間を、傾斜面43で断面略三角形状に2つに区画している。

在图 4~ 6所示的扬声器元件 21的安装结构中,大致呈立方体或长方体形状的空间被斜面 43划分成截面大致呈三角形的两个空间。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、動き補償ユニット35は、リスト0 52Aから少なくとも1つのフレームを検索し、リスト1 52Aから少なくとも1つのフレームを検索する。

通常,运动补偿单元 35从列表 0 52A中检索至少一个帧及从列表 1 52A中检索至少一个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

あそこへ行くには2つの交通路がある:1つは水上を船で行く道であり,1つは陸を車で行く道である.

到那里去有两条道路:一条是从水上乘船;一条是从陆地坐车。 - 白水社 中国語辞典

クライアント装置130は、利用可能な注釈のサブセット(部分集合)を表示することができる。

客户端 130能够显示可用注释的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集

セクタ・パラメータ・メッセージ408は隣接リスト424および他の情報を含むことができる。

扇区参数消息 408包括邻居列表 424和其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

リーダ420はリーダチップ部215と特定アプリケーション部220の組み合わせとみなせる。

读取器 420被认为是读取器芯片部分 215和特定应用 220的结合。 - 中国語 特許翻訳例文集

強制的にミックスされたコンテンツは、リンク536を介して転送ユニット554に転送される。

通过链路 536将强制性混合的内容转发至转发单元 554。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15では、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。

在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、装置本体の背面部には両面ユニット271が着脱自在に装着されている。

双面单元 271可移除地附着在装置的背面。 - 中国語 特許翻訳例文集

TRSデテクタ28は、リターンビデオ信号に含まれるタイミング参照信号(TRS)を検出する。

TRS检测器 28检测在返回视频信号中包括的定时参考信号 (TRS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。

在一些实施例中,第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、前記第1および第2アクセスポイントは隣接する中継局である。

在一些实施例中,所述第一及第二接入点是邻近的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろ家でゆっくりしたい。

在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在家。 - 中国語会話例文集

父は李先生の前で,私の落ち度を一つ一つ指摘し容赦なく説教した.

父亲当着李老师的面,狠狠地数落了我一顿。 - 白水社 中国語辞典

参謀たちが作業をしている小さい机は,周囲に張り巡らされた幕の下に散らばっていた.

参谋们作业的小桌子,分散在四壁的帷幔下。 - 白水社 中国語辞典

この場合もやはり、個々のイベントにおける動きをセグメント化することができず、比較的一定のビットレートが生じる。

再次,无法将运动分段为离散事件,并且产生相对恒定的比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々の班の中では,業務をよくやるのは李君や張君が挙げられるが,もう一人は王君である.

在我们小组,业务好的要数小李和小张了,再一个就是小王。 - 白水社 中国語辞典

ジョブリスト画面G2中には、「リスト上のジョブを選択し、ジョブ操作を行うことができます」の文字情報が表示される。

在作业列表画面 G2中,显示‘可以选择列表上的作业,并进行作业操作’的字符信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、無線アクセスネットワーク(RAN)の少なくとも一部を示す点で図1に似ており、この場合もやはり、エアインタフェース32越しに無線端末30’と通信する一例である基地局28’を詳しく示す。

图 15类似图 1,示出了至少一部分无线电接入网络 (RAN),再次具体例证了通过空中接口 32与无线终端 30′通信的示例基站 28′。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、基地局の近くにある移動局は、隣接セルからの干渉の影響が小さいので、ヌルREを使用せず、セル境界に位置した移動局は、隣接セルからの干渉量が大きいので、ヌルREを使用することができる。

例如,由于靠近基站的移动站很少受到来自邻近小区干扰的影响,在这个移动站中不使用空RE。 此外,由于位于小区边界处的移动站受到来自邻近小区的干扰的影响,所以在该移动站中使用空 RE。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的な評価基準は、(量子化パラメータが一定の試験における)使用される最小ビット数又は(ビットレートが一定の試験における)最良の信号対雑音比或いは両者の組み合わせを含む。

常用的评估标准包括被使用的最少比特数量 (在固定的量化参数测试中 ),或者最好的信噪比 (在固定的比特率测试中 ),或者两者的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST65で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを最多量子化マトリクスQMmxに設定してステップST66に進む。

在步骤 ST65,代码量控制单元 40将量化矩阵 QMN设定为最频繁的量化矩阵 QMmx,并且前进到 ST66。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST67で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMが最多量子化マトリクスQMmxと等しいか否か判別する。

在步骤 ST67,代码量控制单元 40判别量化矩阵 QM是否等于最频繁的量化矩阵QMmx。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST65で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを最多量子化マトリクスQMmxに設定してステップST66に進む。

在步骤 ST65,代码量控制单元 40a将量化矩阵 QMN设置为最频繁量化矩阵 QMmx,并且进行到步骤 ST66。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS